Hvað þýðir exigente í Spænska?
Hver er merking orðsins exigente í Spænska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota exigente í Spænska.
Orðið exigente í Spænska þýðir þungur, erfiður, strangur, vandur, harður. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins exigente
þungur(burdensome) |
erfiður
|
strangur(strict) |
vandur(tough) |
harður(tough) |
Sjá fleiri dæmi
¿Fue Jesús demasiado brusco o exigente con él? No. Nei, því hann vissi að maðurinn var aðeins að finna afsökun fyrir því að koma sér undan ábyrgð. |
También desea que pensemos que Dios es demasiado exigente y muy poco compasivo, misericordioso y dispuesto a ayudarnos. Hann vill einnig að við ofmetum hvers Jehóva ætlast til af okkur og vanmetum samúð hans, fyrirgefningu og stuðning. |
Otras, tal vez sin darse cuenta, se hacen egocéntricas y exigentes. Aðrir verða kannski sjálfhverfir og heimtufrekir, ef til vill án þess að átta sig á því. |
Por mi juventud, era muy perfeccionista conmigo misma y exigente con los demás. Ég var ung og óraunsæ og hafði tilhneigingu til að vænta fullkomleika af sjálfri mér og öðrum. |
Es demasiado exigente consigo mismo. Ūú ert of harđur viđ sjálfan ūig. |
Para poder servir a Jehová ‘con todo su corazón, toda su alma, toda su mente y todas sus fuerzas’, Ji Hye se puso a buscar un empleo menos exigente (Marcos 12:30). Til að þjóna Jehóva af ‚öllu hjarta, sálu, huga og mætti‘ fór hún að leita að vinnu sem var ekki eins krefjandi. |
3. a) ¿Cuál es la forma más exigente de dominio, y cómo se define? 3. (a) Hvaða stjórn er erfiðust og hvernig er hún skilgreind? |
¿Que la gente se ha vuelto cada vez más exigente y está menos dispuesta a ceder? Hefurðu tekið eftir að fólk er orðið ósveigjanlegra og kröfuharðara? |
No, no fue exigente, sino indulgente y benigno —como es propio de la persona apacible—, y brindó el medio para que la humanidad acudiera a él y obtuviera su favor. (Sálmur 130:3) Hann vildi ekki vera strangur og kröfuharður heldur var hann miskunnsamur og bauð syndugum mönnum upp á leið til að koma til sín og hljóta velvild sína. Þannig sýndi hann af sér mildi og hógværð. |
Dios es tan exigente que nada de lo que sus siervos hagan puede contentarlo. Guð er svo kröfuharður að það sem þjónar hans gera er aldrei nógu gott. |
¿Quién podría negar que el mundo está lleno de individuos exigentes, ingratos, desleales e incapaces de ponerse de acuerdo? Blasir ekki við að heimurinn er fullur af kröfuhörðu en vanþakklátu, ósáttfúsu og sviksömu fólki? |
Son opresivos, entrometidos, difíciles, exigentes y raros. Ūeir eru ūjakandi, afskiptasamir og undarlegir. |
Piensa en esto: ¿te ha ayudado a hacer amigos el ser tan exigente? Veltu eftirfarandi spurningu aðeins fyrir þér: Er auðvelt að eignast vini þegar maður gerir of miklar kröfur til sín og annarra? |
Ningún cristiano debe dejar que los beneficios económicos de un empleo muy exigente le hagan perder de vista lo más importante: los asuntos espirituales (Pro. Enginn kristinn maður ætti að leyfa efnislegum ávinningi af krefjandi vinnu að hindra sig í að sinna andlegum málum sem eru enn mikilvægari. — Orðskv. |
Pero ¿acaso no éramos nosotros egocéntricos y exigentes cuando éramos niños? En vorum við ekki líka sjálfhverf og heimtufrek þegar við vorum smábörn? |
“El programa de escultismo aquí es muy exigente”, dice Rocco, que pertenece al Barrio Panorama, Estaca Ciudad del Cabo, Sudáfrica. „Skátastarfið hér er afar krefjandi,“ sagði Rocco, sem er í Panorama kirkjudeildinni í Höfðaborg, Suður-Afríku. |
Russell era crítico y exigente con los hermanos. Russell var gagnrýninn og kröfuharður við trúsystkini sín. |
Esto puede resultar difícil cuando un padre mayor es demasiado exigente o está enfermo y no se mueve ni piensa con rapidez. Þetta getur reynst þrautin þyngri ef aldrað foreldri virðist gera óhóflegar kröfur, er lasburða eða er orðið hægfara í hreyfingum og virðist lengi að átta sig á hlutunum. |
15 Si nuestro deber es dar la vida por nuestros hermanos, deberíamos estar dispuestos a hacer cosas menos exigentes a favor de ellos. 15 Ef við erum reiðubúin að gefa líf okkar fyrir bræðurna ættum við að vera fús til að gera fyrir þá hluti sem krefjast minna af okkur. |
El élder Bednar dijo que el hecho de que los manuales se “basen en principios y cuenten con pocos ejemplos de cómo aplicarlos, es un requisito mucho más exigente y riguroso a nivel espiritual para todos nosotros”. Öldungur Bednar sagði handbækurnar vera „byggðar á meginreglum, þar sem minna væri um útfærslur og leiðbeiningar, og því gerðu þær mun meiri kröfur til okkar allra um aukið andríki og nákvæmni.“ |
No ven su cuerpo de manera realista y son muy exigentes consigo mismas, especialmente con su apariencia”. „Þeir skynja ekki líkama sína á raunhæfan hátt og eru ákaflega dómharðir á sjálfa sig, sérstaklega hvað varðar útlitið.“ |
Aunque no todos los entrenadores son tan exigentes, muchos conceden una importancia exagerada a ganar. Vissulega eru ekki allir þjálfarar meinyrtir en margir leggja þó of mikla áherslu á það að sigra. |
No seas tan exigente contigo, nena. Ekki vera svona hörđ viđ sjálfa ūig. |
Puede que algunos piensen equivocadamente que el yugo de ser discípulo de Jesucristo es muy difícil o exigente, aunque lo que en realidad los agobia son las preocupaciones de la vida diaria. Sumum finnst kannski ranglega það vera of erfitt ok að vera lærisveinn Jesú Krists eða of krefjandi, jafnvel þótt það sé amstur hins daglega lífs sem á þeim hvíli. |
Es muy exigente. Hún er kressin. |
Við skulum læra Spænska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu exigente í Spænska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Spænska.
Tengd orð exigente
Uppfærð orð Spænska
Veistu um Spænska
Spænska (español), einnig þekkt sem Castilla, er tungumál í íberísk-rómönskum hópi rómönsku tungumálanna, og 4. algengasta tungumálið í heiminum samkvæmt sumum heimildum, á meðan aðrir telja það upp. sem 2. eða 3. algengasta tungumál. Það er móðurmál um 352 milljóna manna, og er talað af 417 milljónum manna þegar tölum þess er bætt við sem tungumáli. undir (áætlað árið 1999). Spænska og portúgalska hafa mjög svipaða málfræði og orðaforði; Fjöldi svipaðra orðaforða þessara tveggja tungumála er allt að 89%. Spænska er aðaltungumál 20 landa um allan heim. Áætlað er að heildarfjöldi spænskumælenda sé á milli 470 og 500 milljónir, sem gerir það að annað útbreiddasta tungumál í heimi miðað við fjölda móðurmálsmanna.