Hvað þýðir fra cui í Ítalska?
Hver er merking orðsins fra cui í Ítalska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota fra cui í Ítalska.
Orðið fra cui í Ítalska þýðir þar fyrir neðan, þar á meðal. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins fra cui
þar fyrir neðan
|
þar á meðal
|
Sjá fleiri dæmi
Alcuni storici, fra cui Giuseppe Flavio e Tacito (entrambi del I secolo), menzionano Gesù come figura storica. Veraldlegir sagnaritarar, þar á meðal Jósefus og Tacítus sem voru uppi á fyrstu öld, skrifa um Jesú sem sannsögulega persónu. |
Per impedirlo furono uccisi alcuni animali, fra cui la famosa leonessa Lulu e il suo simpatico branco. Til að koma í veg fyrir að það gerðist þurfti að lífláta nokkur dýr, þar á meðal fræga ljónynju, sem kölluð var Lúlú, og hjörðina hennar. |
La Disney acquisì molte altre aziende di media, fra cui la ABC e la ESPN. Ellefu skemmtigarðar eru í eigu fyrirtæksins til viðbótar eru nokkrar sjónvarpsstöðvar í eigu Disney, þar á meðal ABC og ESPN. |
Poi abbiamo visto una schiera di angeli celesti, fra cui serafini e cherubini. Síðan höfum við séð himneskan englaher sem í eru meðal annars serafar og kerúbar. |
Questo dipende da vari fattori, fra cui la bravura dell’arciere, l’effetto del vento e le condizioni della freccia. Það er ýmislegt sem sker úr um það, eins og fimi bogamannsins, vindurinn og ástand örvarinnar. |
Il termine “fornicazione” abbraccia vari peccati sessuali, fra cui i rapporti sessuali preconiugali e l’omosessualità. ‚Saurlifnaður‘ felur í sér fjöldmargar syndir í kynferðismálum, þar á meðal kynlíf fyrir hjónaband og kynvillu. |
In Grecia ricevetti mille attenzioni da una fratellanza internazionale che includeva persone di diverse nazionalità, fra cui turchi. Í Grikklandi fann ég fyrir ástríkri umhyggju hins andlega bræðrafélags sem í er fólk af ýmsu þjóðerni — þar á meðal Tyrkir. |
Le praterie dell’Alberta centrale sono ricche di resti di dinosauri, fra cui quasi 500 scheletri completi. Á sléttunum um miðbik Alberta í Kanada hafa fundist meðal annars nálega 500 heilar beinagrindur. |
Alcuni sono molto bravi in questo, fra cui molti con poca o nessuna istruzione. Sumir eru sérstaklega færir í þessu, þar á meðal er fólk með litla eða enga skólagöngu að baki. |
Vi parteciparono 130 persone, fra cui medici, infermieri, avvocati e amministratori di ospedale. Hundrað og þrjátíu manns mættu til fundarins. |
Questo spirito produce in noi dei frutti: belle, preziose qualità fra cui amore, benignità e bontà. Andinn gefur af sér ávöxt í lífi okkar — aðlaðandi og yndislega eiginleika eins og kærleika, gæsku og góðvild. |
Alcuni, fra cui il profeta Geremia, furono risparmiati e altri continuarono a servire Geova fedelmente in cattività. Sumum var hlíft, meðal annars Jeremía spámanni, og aðrir voru Jehóva trúir í útlegðinni. |
Con tanti libri fra cui scegliere, perché leggere la Bibbia? Hvers vegna ættir þú að lesa Biblíuna þegar úr svo mörgu er að velja? |
Corsi per analfabeti sono stati organizzati anche in molti altri paesi, fra cui Bolivia, Camerun, Honduras e Zambia. Lestrar- og skriftarkennslu hefur einnig verið komið á fót í mörgum öðrum löndum, til dæmis Bólivíu, Kamerún, Hondúras og Sambíu. |
Manasse promosse nel paese disgustanti pratiche religiose, fra cui sacrifici umani. Manasse stuðlaði að viðurstyggilegum trúarathöfnum í landinu, meðal annars mannafórnum. |
Altri, fra cui Herbert Senior, furono rimandati in prigioni civili, non militari. Hinir, þeirra á meðal Herbert Senior, voru sendir í almennt fangelsi í stað herfangelsis. |
Altri, fra cui alcune donne, furono giustiziati mediante impiccagione, decapitazione o fucilazione. Aðrir, þar á meðal konur, voru hengdir, hálshöggnir eða skotnir. |
Furono offerti loro i “cibi prelibati del re”, fra cui alcuni che erano vietati dalla Legge di Dio. Þeim voru boðnar krásir „frá konungsborði,“ þar á meðal matur sem var bannaður samkvæmt lögmáli Guðs. |
Sulla terra ci furono Caino e molte altre persone cattive, fra cui uomini insolitamente potenti. Á jörðinni voru Kain og margir aðrir slæmir menn. Á meðal þeirra voru nokkrir menn sem voru miklu sterkari en aðrir. |
La Cina era suddivisa in piccoli regni o staterelli fra cui scoppiavano spesso delle guerre. Kína var klofið í mörg smáríki sem áttu oft í innbyrðis erjum og styrjöldum. |
A sua volta studiò la Bibbia con diversi altri sordi, fra cui un amico d’infanzia. Hann hélt síðan biblíunámskeið fyrir marga heyrnarlausa, þar á meðal æskuvin. |
Queste parole sottintendono molte cose, fra cui l’essere sensibili nella relazione coniugale. Þessi orð fela margt í sér, meðal annars tilfinninganæmi í samskiptum hjónanna. |
Ci sono molti fattori in gioco, fra cui egoismo, ambizione, avidità e anche brama di potere e di prestigio. Orsakirnar eru margir, meðal annars eigingirni, metnaðargirni, græðgi og óseðjandi fíkn í vald og virðingu. |
Edwin Holden raccontò: «Nel 1838 Joseph e alcuni giovani stavano praticando vari sport all’aperto, fra cui quello della palla. Edwin Holden sagði: „Árið 1838 voru Joseph og einhverjir piltanna í ýmsum utanhússleikjum, þar á meðal boltaleik. |
Ritornammo a Tartu, dove venimmo a sapere che erano stati arrestati altri Testimoni fra cui la madre di Linda. Við Linda snerum aftur til Tartu og fréttum þá að fleiri vottar hefðu verið handteknir, þar á meðal móðir Lindu. |
Við skulum læra Ítalska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu fra cui í Ítalska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Ítalska.
Tengd orð fra cui
Uppfærð orð Ítalska
Veistu um Ítalska
Ítalska (italiano) er rómanskt tungumál og er talað af um 70 milljónum manna, sem flestir búa á Ítalíu. Ítalska notar latneska stafrófið. Stafirnir J, K, W, X og Y eru ekki til í venjulegu ítalska stafrófinu, en þeir koma samt fyrir í lánsorðum úr ítölsku. Ítalska er næst útbreiddasta í Evrópusambandinu með 67 milljónir manna (15% íbúa ESB) og það er talað sem annað tungumál af 13,4 milljónum ESB borgara (3%). Ítalska er helsta vinnutungumál Páfagarðs og þjónar sem lingua franca í rómversk-kaþólsku stigveldinu. Mikilvægur atburður sem hjálpaði til við útbreiðslu ítalska var landvinningur og hernám Napóleons á Ítalíu snemma á 19. öld. Þessi landvinningur ýtti undir sameiningu Ítalíu nokkrum áratugum síðar og ýtti undir tungumál ítölsku. Ítalska varð tungumál sem notað var ekki aðeins meðal ritara, aðalsmanna og ítalskra dómstóla, heldur einnig af borgarastéttinni.