Hvað þýðir garfo í Portúgalska?
Hver er merking orðsins garfo í Portúgalska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota garfo í Portúgalska.
Orðið garfo í Portúgalska þýðir gaffall, Gaffall, heygaffall. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins garfo
gaffallnounmasculine (Um utensílio com dentes usado para colocar comida sólida dentro da boca.) Um garfo caiu da mesa. Það féll gaffall af borðinu. |
Gaffallnoun Um garfo caiu da mesa. Það féll gaffall af borðinu. |
heygaffallnoun |
Sjá fleiri dæmi
Este renovado interesse pelas boas maneiras se reflete na proliferação de livros, manuais, colunas de conselhos e entrevistas de TV sobre tudo, desde que garfo usar numa refeição formal até como dirigir-se a alguém nas atuais complexas e rapidamente mutantes relações sociais e familiares. Þessi nýkviknaði áhugi á góðum mannasiðum birtist í fjölda bóka, greina, lesendabréfa, námskeiða og sjónvarpsþátta um allt frá því hvers konar gaffal skuli nota í veislu til þess hvernig skuli ávarpa fólk við hinar síbreytilegu aðstæður þjóðfélags og fjölskyldutengsla. |
Existem facas, garfos e colheres de plástico, todos para serem jogados no lixo depois de usados. Hnífar, gafflar og skeiðar eru úr plasti og kastað í ruslafötuna eftir að hafa verið notuð einu sinni. |
O garfo da salada já sei. Ég ūekki salatgaffalinn. |
Garfo é instrumento de tolos. Gaffall er vanhugsađ verkfæri. |
Em Veneza, no século 11, uma princesa bizantina chocou os observadores ao usar um garfo de dois dentes em vez de os dedos. Það vakti töluverða hneykslan í Feneyjum á 11. öld er býsönsk prinsessa borðaði með tvítindóttum gaffli í stað þess að nota fingurna! |
Todos os dias usas a mesma caneca, o mesmo garfo e o mesmo prato. Notađu sama bolla, sama gaffal og sama disk alla daga. |
Bate aqui com o garfo. Gefđu mér gaffal. |
Se isto for mais um concurso de ortografia, espeto um garfo no olho. Ef Ūetta er önnur stafsetningarkeppni Ūá sting ég gaffli í augađ. |
É um cruzamento entre a faca e o garfo. Mitti á milli ūess ađ vera hnífur og gaffall. |
E se procurar uma faca ou garfo Ef ūú leitar ađ gaffli eđa hníf |
Sentaram- se à cabeceira da mesa, onde no dia anterior a mãe, o pai, e Gregor tinha comido, desdobrou seus guardanapos, e pegou sua facas e garfos. Þeir settist á höfuðið í töflunni, þar sem í fyrri daga móðir, föður, og Gregor hafði etið, ósamanbrotnum servíettur þeirra og tók upp sína hnífa og gafflar. |
Foi ele quem fez o Tridente de Poseidon, o Garfo de Hades, e o Raio de Zeus. Hefestos er guđinn sem smíđađi ūrífork Pķseidons, kvísl Hadesar og ūrumufleyg Seifs. |
Se esse garfo fosse de prata verdadeira, minha mão pegaria fogo ao menor toque. Ef gaffallinn væri úr alvöru silfri hefđi hönd mín logađ viđ minnstu snertingu. |
Na verdade, ela me acertou com um garfo. Reyndar stakk hún mig í augađ međ gaffli. |
Um garfo caiu da mesa. Það féll gaffall af borðinu. |
Enquanto o Pantera recebeu faca e garfo com um rosnado, Þó að Panther fékk hníf og gaffal með growl, |
Isso é chamado garfo. Ūetta er... |
Porém séculos mais tarde o uso do garfo começou a se popularizar entre os ricos. En öldum síðar komst gaffallinn í tísku meðal auðmanna. |
Jéssica deixa o garfo cair. Jóhanna missir gaffalinn úr höndunum. |
Compre-me um garfo um dia. Splæstu á mig gaffli. |
Escadas em Garfo Tvískiptir stigar |
Leve-me para aquele garfo da 105. Förum ađ slaufunni viđ hrađbraut 105. |
Pode me dar um garfo ou alguma coisa? Gæti ég fengiđ gaffal? |
Um garfo. Gaffall. |
Við skulum læra Portúgalska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu garfo í Portúgalska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Portúgalska.
Tengd orð garfo
Uppfærð orð Portúgalska
Veistu um Portúgalska
Portúgalska (português) er rómverskt tungumál sem er innfæddur maður á Íberíuskaga í Evrópu. Það er eina opinbera tungumálið í Portúgal, Brasilíu, Angóla, Mósambík, Gíneu-Bissá, Grænhöfðaeyjum. Portúgalska hefur á milli 215 og 220 milljónir móðurmáls og 50 milljónir annarra tungumála, samtals um 270 milljónir. Portúgalska er oft skráð sem sjötta mest talaða tungumál í heimi, þriðja í Evrópu. Árið 1997 var yfirgripsmikil fræðileg rannsókn sett á portúgölsku sem eitt af 10 áhrifamestu tungumálum heims. Samkvæmt tölfræði UNESCO eru portúgölska og spænska ört vaxandi evrópsk tungumál á eftir ensku.