Hvað þýðir garça í Portúgalska?

Hver er merking orðsins garça í Portúgalska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota garça í Portúgalska.

Orðið garça í Portúgalska þýðir hegri. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins garça

hegri

nounmasculine

Não tendo uma garça, coruja, pelicano ou...
Svo lengi sem ūađ er enginn hegri, ugla eđa...

Sjá fleiri dæmi

A expansão maciça e rápida da garça-vaqueira é devido à sua relação com os seres humanos e seus animais domesticados.
Sú vörulína er enn í framleiðslu og er talin með þeim fremri vörutegundum vegna fínna korna og líflegra lita.
Outras aves incluem a ave-martelo, o grou-coroado, o jabiru-africano e a garça-boieira.
Í garðinum býr einnig skuggafuglinn, króntranan, söðulstorkurinn og kúhegrinn.
Quando o peixe sobe para pegar a isca, catapum!, a garça obtém seu almoço — uma pesca com isca, por um pescador profissional.
Um leið og fiskurinn kemur upp til að grípa agnið hefur hegrinn krækt sér í hádegisverð — hann hefur veitt sér fisk eins og færasta aflakló með stöng og flugu.
Tem visto garças por aqui?
Hefurðu séð snjótittlinga hér í grenndinni?
A GARÇA vai pescar com uma isca na ponta do bico.
HEGRINN fer á veiðar með agn í nefbroddinum.
Não tendo uma garça, coruja, pelicano ou...
Svo lengi sem ūađ er enginn hegri, ugla eđa...
Garças, andando pelas margens, nos observam em silêncio enquanto nos ultrapassam de modo lento e sereno. — Contribuído.
Hegrar fylgjast hljóðlega með á bökkunum og fikra sig hægt og rólega á undan okkur. — Aðsent.
Não viu nenhuma garça branca por aqui, viu?
Hefurđu séđ snjķtittlinga hér í grenndinni?
Nesse estágio mais de 90% dos salmões novos morrem por falta de alimento ou de espaço, ou, ainda, são comidos por predadores tais como trutas, martins-pescadores, garças e lontras.
Um 90 prósent smáseiðanna deyja vegna plássleysis eða skorts á átu eða þá að þau eru étin af rándýrum eins og silungum, bláþyrlum, hegrum eða otrum.
Fora uma migração de garças-azuis rumo ao sul... nada mais sobrevoou aquele espaço aéreo naquele dia.
Fyrir utan nokkrar trönur, flugu engir um svæđiđ allan daginn.
23 E também a reduzirei a apossessão de garças e a lagoas de água; e varrê-la-ei com a vassoura da destruição, diz o Senhor dos Exércitos.
23 Ég mun afá hana stjörnuhegrum og breyta henni í vatnsmýri. Ég mun sópa henni burt með bsópi tortímingar, segir Drottinn hersveitanna.
Pelo visto, a garça aprendeu por experiência, e solucionou o problema.
Svo virðist sem hegrinn hafi lært af reynslunni og leyst vandamál.
Pare com isso, Garça.
Hættu ađ vera heigull.

Við skulum læra Portúgalska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu garça í Portúgalska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Portúgalska.

Veistu um Portúgalska

Portúgalska (português) er rómverskt tungumál sem er innfæddur maður á Íberíuskaga í Evrópu. Það er eina opinbera tungumálið í Portúgal, Brasilíu, Angóla, Mósambík, Gíneu-Bissá, Grænhöfðaeyjum. Portúgalska hefur á milli 215 og 220 milljónir móðurmáls og 50 milljónir annarra tungumála, samtals um 270 milljónir. Portúgalska er oft skráð sem sjötta mest talaða tungumál í heimi, þriðja í Evrópu. Árið 1997 var yfirgripsmikil fræðileg rannsókn sett á portúgölsku sem eitt af 10 áhrifamestu tungumálum heims. Samkvæmt tölfræði UNESCO eru portúgölska og spænska ört vaxandi evrópsk tungumál á eftir ensku.