Hvað þýðir geleia í Portúgalska?
Hver er merking orðsins geleia í Portúgalska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota geleia í Portúgalska.
Orðið geleia í Portúgalska þýðir sulta. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins geleia
sultanoun |
Sjá fleiri dæmi
Fica de cabeça para baixo muito tempo, toma geléia real. Hann stendur mikiđ á haus. Hann borđar Royal-hlaup. |
O purê ou a geléia de amora alpina é um bom acompanhamento para o jantar. Týtuberjamauk eða -hlaup er skemmtileg viðbót á matarborðið. |
É mais tipo manteiga de amendoim e geleia, numa torrada queimada. Frekar líkara hnetusmjöri og hlaupi inni í brenndu ristabrauđi. |
Geleia, foste um companheiro fabuloso. Jelly, ūú varst stķrkostlegt gæludũr. |
Eu faço geléia. Ég bũ til sultu. |
Você sabe que eu inventei a manteiga de amendoim e a geleia de sanduíche? Vissirđu ađ ég fann upp samlokuna međ hnetusmjöri og sultu? |
Tem gosto de lanche de geleia e uma puberdade sombria. Dökk skũ kynūroskans framundan. |
E se falar direito, vai ganhar o melhor pote de geleia que já provou. Fari ég rétt ađ færđu krukku af besta ávaxtamauki sem ūú hefur smakkađ. |
“E geleia de framboesa e torta de maçã”, disse Bifur. „Hindberjasultu og eplaköku handa mér,“ sagði Bifur. |
“Especiarias quentes” foi a resposta de Jessie, de 76 anos, que fechou os olhos e falou da época em que sua família fazia apple butter (um tipo de geléia de maçã com forte sabor de especiarias feita nos Estados Unidos) num caldeirão de ferro no quintal. „Ilmurinn af heitum kryddjurtum,“ svaraði Jessie, 76 ára, og lygndi aftur augunum þegar hún sagði frá því hvernig fjölskyldan sauð eplasmjör (sterkkryddað eplamauk gert í Bandaríkjunum) í járnpotti undir berum himni. |
Geleia real para consumo humano, não para uso medicinal Drottningarhunang |
Samantha, põe a roupa na secadora e enterra o Geleia Settu fötin í ūurrkarann og jarđađu Jelly |
Vou fazer-vos muita geleia. Ég ætla að búa til svo mikla sultu handa ykkur. |
Manteiga de amendoim e geleia. Hnetusmjör og hlaup. |
Que abalou quando ele riu, como uma tigela cheia de geléia. Það hristi þegar hann hló, eins og skál full af hlaupi. |
Açúcar e geléia. Međ sykurhúđ og sultu. |
Geleias Hlaup fyrir matvæli |
Puseste geleia real? Er þetta lógel? |
A geléia combina perfeitamente com bolo de queijo sueco, com queijo Camembert frito e também é um saboroso recheio para tortas. Og sultan þykir lostæti með sænskri ostaköku eða djúpsteiktum camembertosti og sem fylling í ávaxtabökur. |
Parece-me que as melhores coisas, como pão caseiro ou geleia de laranja, requerem paciência e trabalho”. Mér virðist sem svo að það besta, eins og heimabakað brauð eða appelsínumarmelaði, krefjist þolinmæði og vinnu.“ |
Geleia de petróleo [vaselina] para uso industrial Vaselín fyrir iðnað |
Vamos só sentar em cima deles e transformá-los em geleia. Setjumst bara á þá og kremjum eins og sultu. |
Doces [geleias] Sultur |
Agora você pisa no rosto e nos braços de uma mulher morta apenas para conseguir um copo de geléia Nú stiga menn yfir likin til að ná i sultukrukku |
Pois é, e agora o Geleia morreu. Ūess vegna er Jelly dauđur. |
Við skulum læra Portúgalska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu geleia í Portúgalska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Portúgalska.
Tengd orð geleia
Uppfærð orð Portúgalska
Veistu um Portúgalska
Portúgalska (português) er rómverskt tungumál sem er innfæddur maður á Íberíuskaga í Evrópu. Það er eina opinbera tungumálið í Portúgal, Brasilíu, Angóla, Mósambík, Gíneu-Bissá, Grænhöfðaeyjum. Portúgalska hefur á milli 215 og 220 milljónir móðurmáls og 50 milljónir annarra tungumála, samtals um 270 milljónir. Portúgalska er oft skráð sem sjötta mest talaða tungumál í heimi, þriðja í Evrópu. Árið 1997 var yfirgripsmikil fræðileg rannsókn sett á portúgölsku sem eitt af 10 áhrifamestu tungumálum heims. Samkvæmt tölfræði UNESCO eru portúgölska og spænska ört vaxandi evrópsk tungumál á eftir ensku.