Hvað þýðir grabar í Spænska?

Hver er merking orðsins grabar í Spænska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota grabar í Spænska.

Orðið grabar í Spænska þýðir brenna. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins grabar

brenna

verb

Sjá fleiri dæmi

El rey Nabucodonosor tal vez quería grabar en Daniel la idea de que su Dios, Jehová, había sido sometido por el dios babilonio (Dan.
Nebúkadnesar konungur vildi líklega hnykkja á því að Jehóva, Guð Daníels, hefði beðið lægri hlut fyrir guði Babýlonar. – Dan.
La repetición nos ayuda a grabar en el fondo del corazón la importancia del relato de Revelación.
Það þarf að fara yfir Opinberunarbókina oftar en einu sinni til þess að ná að grípa til fulls mikilvægi þess sem hún hefur að geyma.
Es casualidad, pero le gusta grabar cintas...
Ūađ er tilviljun, en hann tekur upp á band...
Grabar un gran recopilatorio es como romper con alguien, es difícil y lleva mucho tiempo
Það að búa til vel samsetta snældu er sem að hætta saman.Það er erfitt og tekur óratíma
Asegúrate de grabar cada momento.
Taktu upp hvert einasta augnablik.
El consejero mencionado antes pasa a decir: “Si el joven adquiere experiencia en la vida mientras abusa de las drogas, grabara en la mente información incorrecta o inexacta.
Þessi sami ráðgjafi heldur áfram: „Ef ungur maður reynir lífið undir áhrifum fíkniefna mun hugur hans skrá rangar eða brenglaðar upplýsingar.
La acción de escribir también ayuda a grabar la información en la mente.
Það festir einnig upplýsingarnar í minni að skrifa þær niður.
1 Ahora bien, he aquí, aconteció que yo, Jacob, había ministrado mucho a mi pueblo de palabra (y no puedo escribir sino muy pocas de mis palabras por lo difícil que es grabar nuestras palabras sobre planchas), y sabemos que lo que escribamos sobre planchas debe permanecer;
1 En sjá. Nú bar svo við, að ég, Jakob, hafði þjónað þjóð minni mikið með orðum, (en ég get ekki fært nema lítið af orðum mínum í letur, vegna þess hve erfitt er að letra orð okkar á töflurnar) og vér vitum, að það, sem letrað er á töflurnar, hlýtur að haldast —
El visualizar los sucesos y grabar en la mente dónde ocurrieron puede ser realmente útil para recordarlos.
Ef við reynum að sjá atburðina fyrir okkur og hugfesta hvenær þeir gerðust getur það hjálpað okkur verulega til að gleyma þeim ekki.
Jóvenes y mayores, nativos y residentes forasteros, tenían que grabar en el corazón y en la mente qué conducta redundaría en la bendición de Jehová y cuál acarrearía su desaprobación.
(Jósúabók 8:34, 35) Ungir sem aldnir, innfæddir sem útlendingar þurftu að greypa í huga sér og hjarta hvaða hegðun veitti þeim blessun Jehóva og hvaða hegðun kallaði yfir þá vanþóknun hans.
¿Has podido grabar más cintas?
Hefurđu tekiđ upp eitthvađ meira?
Knight pagó la fianza de 1.4 millones de dólares y a cambio le exigió que grabara tres álbumes para el sello Death Row.
Sama ár borgaði Knight lausnargjald fyrir 2Pac upp á 1,4 milljón dollara í skiptum fyrir að hann skrifaði undir hjá Death Row Records.
Actualmente el hombre puede grabar las voces e imágenes de hombres y mujeres, y reproducir esas grabaciones después de muertos los protagonistas.
Nú á tímum er hægt að taka upp á myndband hvernig fólk talar og lítur út og hlusta síðan og horfa á það efir að fólkið er dáið.
Deberías grabar sobre la última parte.
Ūú ættir ađ taka yfir ūetta síđasta.
17 Mientras tanto, repasemos dos lecciones que debemos grabar en el corazón.
17 Þar til sá tími rennur upp skulum við hugsa um tvennt sem við getum lært og ættum að taka til okkar.
Quiero grabar esto
Ég ætla að taka þetta upp
¿Tienes idea de lo difícil que es grabar un buen demo?
Veistu hvað það er erfitt að taka upp gott demó?
su nombre se grabará.
má letrað nafnið þitt sjá.
Le permite grabar vídeos de su escritorioName
Gerir þér kleift að taka upp vídeó af skjáborðinuName
¿Qué se hizo para grabar la Ley de Jehová en la mente y el corazón de los israelitas poco después de haber cruzado el Jordán?
Hvað var gert skömmu eftir að Ísraelsmenn fóru yfir Jórdan til að greypa lögmál Jehóva í hugi þeirra og hjörtu?
Años más tarde usted podrá “reproducir” mentalmente esas vistas y sonidos, junto con pensamientos y otras sensaciones que ningún sistema de manufactura humana hubiera podido grabar.
Mörgum árum síðar getur þú kallað fram sömu hljóð og myndir, ásamt hugsunum og öðrum skynhrifum sem engin vél gerð af mannahöndum getur gert.
Bueno, aun mejor, ¿qué tal un contrato para grabar un disco?
Jæja, væri ūá ekki betra ađ gera plötusamning?
GUIA PARA GRABAR EN CASA
Heimaupptökur
¡ Hemos estado recibiendo consejos para matar de un tipo cuyo mayor crimen fue grabar una película con Ethan Hawke!
Ég hef keypt ráđgjöf um morđ frá manni sem braut höfundarrétt á Ethan Hawke kvikmynd!
3 y en esto nos regocijamos; y obramos diligentemente para grabar estas palabras sobre planchas, esperando que nuestros amados hermanos y nuestros hijos las reciban con corazones agradecidos, y las consideren para que sepan con gozo, no con pesar, ni con desprecio, lo que atañe a sus primeros padres.
3 En yfir þessu gleðjumst vér, og vér vinnum ötullega að því að letra þessi orð á töflurnar í von um, að ástkærir bræður vorir og börn muni taka við þeim með þakklátu hjarta og skoða þær til að fræðast í gleði, en hvorki sorg né fyrirlitningu, um fyrstu foreldra sína.

Við skulum læra Spænska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu grabar í Spænska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Spænska.

Veistu um Spænska

Spænska (español), einnig þekkt sem Castilla, er tungumál í íberísk-rómönskum hópi rómönsku tungumálanna, og 4. algengasta tungumálið í heiminum samkvæmt sumum heimildum, á meðan aðrir telja það upp. sem 2. eða 3. algengasta tungumál. Það er móðurmál um 352 milljóna manna, og er talað af 417 milljónum manna þegar tölum þess er bætt við sem tungumáli. undir (áætlað árið 1999). Spænska og portúgalska hafa mjög svipaða málfræði og orðaforði; Fjöldi svipaðra orðaforða þessara tveggja tungumála er allt að 89%. Spænska er aðaltungumál 20 landa um allan heim. Áætlað er að heildarfjöldi spænskumælenda sé á milli 470 og 500 milljónir, sem gerir það að annað útbreiddasta tungumál í heimi miðað við fjölda móðurmálsmanna.