Hvað þýðir grifo í Spænska?

Hver er merking orðsins grifo í Spænska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota grifo í Spænska.

Orðið grifo í Spænska þýðir krani, hani, bensínstöð, griffín. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins grifo

krani

noun

hani

noun

bensínstöð

nounfeminine

griffín

noun

Sjá fleiri dæmi

Bueno, entonces- continuó el Grifo, ́si usted no sabe lo que es afear, usted es un simplón.
'Jæja, þá, " og Gryphon fór, " ef þú veist ekki hvað ég á að uglify er, þú ert simpleton. "
" Eso es diferente de lo que yo decía cuando yo era niño, " dijo el Grifo.
" Það er öðruvísi en það sem ég nota til að segja þegar ég var barn, " sagði Gryphon.
LA TIENE en el grifo de su cocina.
ÞAÐ ER þarna í eldhúskrananum.
De modo que cuando en un hogar se abre el grifo con el fin de obtener agua para hacer esa deseada taza de té o café, para darse un baño caliente que tonifique, o cuando se abren las válvulas de las industrias o se llena nuevamente la piscina, el agua tiene que extraerse de los ríos y lagos de las cercanías o de pozos conectados a algún acuífero.
Þegar opnað er fyrir vatnskrana til að laga megi te eða kaffi, eða fara í hressandi steypibað eða leggjast í heita kerlaug, eða þegar opnað er fyrir stóru lokana hjá iðjuverunum, þarf vatnið að koma úr nálægum ám, vötnum, borholum eða brunnum sem fá vatn úr jarðlögum.
¿Cuál es su dolor? ", Preguntó el Grifo, y el Grifo contestó, muy casi en los mismos términos que antes, " Todo es su fantasía, que: no tiene ningún dolor, ya sabes.
" Hvað er sorg hans? " Hún spurði Gryphon og Gryphon svarar mjög næstum í sömu orðum og fyrr, það er allt fínt hans, að: hann hefur ekki fengið enga sorg, þú veist.
" Oh, una canción, por favor, si la Falsa Tortuga sería tan amable- respondió Alicia, así con impaciencia que el Grifo dijo en un tono bastante ofendido, " ¡ Hum!
" Ó, söng, vinsamlegast, ef spotta Turtle vildi vera svo góður, " Alice svaraði, svo ákaft að Gryphon sagði, í frekar misboðið tón, ́Hm!
" Le hablo de la razón y que todos, " dijo el Grifo.
" Segðu henni um ástæðuna og allt það, Hann sagði við Gryphon.
Grifos
Kranar
Nada que no se solucione poniéndole la cabeza bajo el grifo.
Ekkert sem vatn úr krananum fær ekki bætt.
En 15 años, el negocio más grande en los EE.UU va a ser el agua embotellada porque no vamos a querer beber la del grifo.
Eftir 15 ár verđur stærsti bransinn í Bandaríkjunum vatn á flöskum, ūví viđ eigum ekki eftir ađ vilja snerta á kranavatninu.
Sobre todo el grifo con forma de cabeza de elefante,
Sérstaklega fílahauskraninn.
Tienes que girar el grifo antes de tirar la cadena, porque...
Kveiktu á krananum áður en þú stuttar klósettinu því það er...
( Si usted no sabe lo que es un grifo, mirar el cuadro. )
( Ef þú veist ekki hvað Gryphon er, horfa á mynd. )
Y el Grifo añadió: Venid, vamos a escuchar algunas de sus aventuras. "
Og Gryphon bætt " Komið, við skulum heyra sum ævintýrum þínum. "
● Para mejorar el sabor del agua del grifo, añada jugo de limón o utilice un filtro.
● Bragðbættu vatnið með sítrónusafa.
Arandelas para grifos de agua
Skinnur fyrir vatnskrana
Están anotando sus nombres- susurró el Grifo como respuesta, " por temor a que hay que olvidar que antes de la final de la prueba. "
" Þeir eru að setja niður nöfn þeirra, " og Gryphon hvíslaði í að svara, " af ótta þeir skal gleyma þeim fyrir lok rannsóknarinnar.
" Ponte de pie y repetir " " Es la voz del perezoso ", dijo ́el Grifo.
" Stattu upp og endurtaka " ́TIS á rödd letingi, " sagði Gryphon.
¿Por qué llevas un grifo?
HVerS Vegna heldurđu á vatnskrana?
No puedo explicarlo, pero hablaba del grifo con forma de cabeza de elefante de la tienda,
Ég get ekki útskũrt ūađ en hann átti viđ fílahauskranann í gosdrykkjarbúđinni.
Por fin el Grifo le dijo a la Falsa Tortuga, " Adelante, viejo!
Á síðasta Gryphon sagði við spotta Turtle, ́Drive á karlinn!
Entonces se oyó un fuerte y con autoridad del grifo.
Þá var hávær og opinber smella.
" Se trata de tan curioso como puede ser, " dijo el Grifo.
" Það snýst allt um eins forvitinn og það getur orðið, " sagði Gryphon.
" Eso es lo suficiente acerca de las lecciones, " interrumpió el Grifo en un tono muy decidido: " dicen ella algo sobre los juegos de ahora. " & gt;
" Það er nóg um lærdóm, " og Gryphon hlé í mjög ákveðið tón: " segðu eitthvað hana um leiki núna. " & gt;
" La razón es, " dijo el Grifo -, que se iría con las langostas a la la danza.
" Ástæðan er, " sagði Gryphon, " að þeir myndu fara með humar til dans.

Við skulum læra Spænska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu grifo í Spænska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Spænska.

Veistu um Spænska

Spænska (español), einnig þekkt sem Castilla, er tungumál í íberísk-rómönskum hópi rómönsku tungumálanna, og 4. algengasta tungumálið í heiminum samkvæmt sumum heimildum, á meðan aðrir telja það upp. sem 2. eða 3. algengasta tungumál. Það er móðurmál um 352 milljóna manna, og er talað af 417 milljónum manna þegar tölum þess er bætt við sem tungumáli. undir (áætlað árið 1999). Spænska og portúgalska hafa mjög svipaða málfræði og orðaforði; Fjöldi svipaðra orðaforða þessara tveggja tungumála er allt að 89%. Spænska er aðaltungumál 20 landa um allan heim. Áætlað er að heildarfjöldi spænskumælenda sé á milli 470 og 500 milljónir, sem gerir það að annað útbreiddasta tungumál í heimi miðað við fjölda móðurmálsmanna.