Hvað þýðir abrir í Spænska?

Hver er merking orðsins abrir í Spænska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota abrir í Spænska.

Orðið abrir í Spænska þýðir opna. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins abrir

opna

verb

Intenté abrir la puerta, pero la manija se salió.
Ég reyndi að opna dyrnar og hurðarhúnninn losnaði.

Sjá fleiri dæmi

Imposible abrir %# para escritura
Get ekki opnað % # til skriftar
Lo abriré al rato.
Ég opna gjöfina bráđum.
Años atrás, vi un hombre abrir un sobre como ese.
Fyrir mörgum árum sá ég mann opna svona umslag.
El jefe principal, al abrir la aldea, demostró el corazón de la viuda; un corazón que se suaviza cuando la calidez y la luz de la verdad se revelan.
Yfirhöfðinginn sýndi hug ekkjunnar er hann opnaði þorpið, hug sem mýkist er hlýja og ljós sannleikans opinberast.
Necesitamos entender que no es posible hacer crecer y desarrollar esa semilla en un abrir y cerrar de ojos, sino a lo largo del tiempo.
Við þurfum að skilja, að ekki er hægt að rækta og þroska það fræ á einu augnabliki, heldur gerist það með tímanum.
No se puede abrir el archivo de macros « %# »
Gat ekki opnað fjölvskrá ' % # '
Willems (en 1970) equipara la “redención” con “alejarnos de nuestro egoísmo y abrir nuestro corazón unos a otros”.
Willems (1970) leggur „endurlausn“ að jöfnu við það „að snúa baki við sjálfselsku og opna hjörtu okkar hver fyrir öðrum.“
7 aPedid, y se os dará; buscad, y hallaréis; llamad, y se os abrirá.
7 aBiðjið, og yður mun gefið verða, leitið, og þér munuð finna, knýið á, og fyrir yður mun upp lokið verða.
La carga de llevar a las ballenas al arrecife recae en una coalición de cazadores y amantes de ballenas que deben abrir un camino y esperar que las ballenas los sigan.
Byrđi ūess ađ koma hvölunum ađ hryggnum fellur á undarlegt bandalag hvalveiđimanna og hvalavina sem verđa ađ skera slķđ á mettíma og vona ađ hvalirnir fylgi á eftir.
Cuando vuelve a abrir los ojos, se sorprende al descubrir que su perro se había ido, su rifle se había oxidado y que ahora él tenía una larga barba.
Þegar hann opnar augun aftur kemst hann að því, sér til mikillar undrunar, að hundur hans er farinn, riffillinn hans er ryðgaður og hann hefur nú sítt skegg.
42 Y al que llamare, él abrirá; y los asabios, y los instruidos, y los que son ricos, que se binflan a causa de su conocimiento y su sabiduría y sus riquezas, sí, estos son los que él desprecia; y a menos que desechen estas cosas, y se consideren cinsensatos ante Dios y desciendan a las profundidades de la dhumildad, él no les abrirá.
42 Og fyrir hverjum, sem á dyrnar knýr, mun hann upp ljúka. En hinir avitru og hinir lærðu og þeir, sem ríkir eru og bútblásnir af lærdómi sínum og visku sinni og auði sínum, já, það eru þeir, sem hann fyrirlítur. Og varpi þeir ekki þessum hlutum burt og líti á sjálfa sig sem cheimskingja frammi fyrir Guði og komi niður í djúp dauðmýktarinnar, mun hann ekki ljúka upp fyrir þeim.
No se puede abrir « %# »-tipo MIME desconocido
Gat ekki opnað " % # "-óþekkt MIME tegund
No abriré esa cosa.
Ég opna ūetta ekki.
Es reconfortante dejar de lado nuestros dispositivos electrónicos por un rato y en su lugar abrir las Escrituras o dedicar tiempo para conversar con la familia y los amigos.
Það er endurnærandi að leggja rafmagnstækin okkar til hliðar um stund og flétta þess í stað blaðsíðum ritninganna eða gefa sér tíma til að ræða við fjölskyldu og vini.
A continuación, Jesús pasó a indicar la relación entre esta parábola y nuestras oraciones a Dios: “Por consiguiente, les digo: Sigan pidiendo, y se les dará; sigan buscando, y hallarán; sigan tocando, y se les abrirá.
Jesús heimfærði síðan dæmisöguna upp á bænina og sagði: „Ég segi yður: Biðjið, og yður mun gefast, leitið, og þér munuð finna, knýið á, og fyrir yður mun upp lokið verða.
Sírvase abrir su Biblia por el capítulo 65 de Isaías y leer los Isa 65 versículos 21 a 23.
Við hvetjum þig til að opna Biblíuna og fletta upp í 65. kafla Jesajabókar og lesa vers 21 til 23.
Con el tratado Mantes adquirió un estatus similar al de un "duque"; era probable que se aliase con Eduardo III, y podía en cualquier momento abrir Normandía a los ingleses.
Nepos ríkti áfram í Dalmatíu sem „keisari vestursins“ með viðurkenningu frá Konstantínópel en í reynd náðu yfirráð hans ekki út fyrir Dalmatíu.
Puedes abrir la puerta ahora.
Flķđ - hluti 7C Forrit breytt
No se puede abrir el archivo %#: %
Gat ekki opnað skrána: %
Con Su ayuda podemos abrir la boca “con franqueza de expresión [para dar] a conocer el secreto sagrado de las buenas nuevas” (Efesios 6:17-20).
Með hjálp hans getum við opnað munninn og ‚kunngert með djörfung leyndardóm fagnaðarerindisins.‘
Seleccionó sincronizar con el archivo « %# », que no se puede abrir. Asegúrese de suministrar un nombre de archivo válido en el cuadro de diálogo de configuración del conducto. Abortando el conducto
Þú valdir að samræma við skránna " % # ", sem ekki tókst að opna eða skapa. Vinsamlega gakktu úr skugga um að þú hafir gefið upp gilt skráarnafn í stillingaglugga rásarinnar. Hætti við rás
Al terminar su vida terrestre fielmente durante la presencia de Jesús, serían “cambiados, en un momento, en un abrir y cerrar de ojos”.
Þeir myndu „umbreytast í einni svipan, á einu augabragði,“ þegar þeir lykju jarðlífi sínu trúfastir á nærverutíma Jesú.
En verdad, sin ilustración no les hablaba; para que se cumpliera lo que se habló por medio del profeta que dijo: ‘Abriré mi boca con ilustraciones’”.
Það átti að rætast, sem sagt er fyrir munn spámannsins: Ég mun opna munn minn í dæmisögum.“
Stark también señala que en las universidades donde se realizan labores de investigación, “la gente religiosa no se atreve a abrir la boca”, y “la antirreligiosa la discrimina”.
Hann segir enn fremur að við rannsóknarháskóla sé staðan sú að „hinir trúhneigðu haldi sér saman“ og „hinir trúlausu mismuni þeim“.
Uno de sus deberes era abrir “las puertas de la casa de Jehová”.
Eitt af skyldustörfum hans var að ‚ljúka upp dyrunum á húsi Jehóva.‘

Við skulum læra Spænska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu abrir í Spænska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Spænska.

Veistu um Spænska

Spænska (español), einnig þekkt sem Castilla, er tungumál í íberísk-rómönskum hópi rómönsku tungumálanna, og 4. algengasta tungumálið í heiminum samkvæmt sumum heimildum, á meðan aðrir telja það upp. sem 2. eða 3. algengasta tungumál. Það er móðurmál um 352 milljóna manna, og er talað af 417 milljónum manna þegar tölum þess er bætt við sem tungumáli. undir (áætlað árið 1999). Spænska og portúgalska hafa mjög svipaða málfræði og orðaforði; Fjöldi svipaðra orðaforða þessara tveggja tungumála er allt að 89%. Spænska er aðaltungumál 20 landa um allan heim. Áætlað er að heildarfjöldi spænskumælenda sé á milli 470 og 500 milljónir, sem gerir það að annað útbreiddasta tungumál í heimi miðað við fjölda móðurmálsmanna.