Hvað þýðir hakkında í Tyrkneska?

Hver er merking orðsins hakkında í Tyrkneska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota hakkında í Tyrkneska.

Orðið hakkında í Tyrkneska þýðir Um. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins hakkında

Um

O onun hakkında her zaman güzel şeyler söyler, özellikle o etrafta olduğunda.
Hún segir alltaf fallega hluti um hann, sérstaklega þegar hann er á svæðinu.

Sjá fleiri dæmi

12 Bu iki İncil kaydı bize “Mesih’in düşünüşü” hakkında değerli bir anlayış kazandırır.
12 Í þessum tveim frásögum guðspjallanna fáum við verðmæta innsýn í „huga Krists“.
Karar verirken, yapacakları hakkında Yehova’nın ne hissedeceğini hesaba katmalılar.
Þegar þau taka ákvörðun verða þau að hafa hugfast hvað Jehóva vill að þau geri.
Şebna’nın yaşadıklarından Tanrı’nın verdiği terbiye hakkında ne öğreniyorsunuz?
Hvað hefurðu lært um ögun Guðs af því sem Sebna upplifði?
8 Mukaddes Kitap, insana sağlanan şeyler hakkında şunları der: “Allah yaptığı her şeyi gördü, ve işte, çok iyi idi.”
8 Biblían segir varðandi það sem látið var í té: „Guð leit allt, sem hann hafði gjört, og sjá, það var harla gott.“
Jimmy' in senin hakkında neler söylediğini bilmek ister misin?
Viltu ekki heyra hvađ Jimmy segir um ūig?
Muhtemelen tanıdığın bazı kişiler hakkında bir iki şey soracağız
Ég vil bara spyrja um fólk sem þú þekkir kannski
Babam hakkında kötü konuşma!
Ekki hallmæla föđur mínum!
6 İyi haber hakkında insanlarla konuşurken, dogmatik konuşmamalı, fakat onları muhakeme yoluyla ikna etmeye çalışmak için hazırlıklı olmalıyız.
6 Til að tjá fólki fagnaðarerindið munnlega verðum við að vera tilbúin til að rökræða við það, ekki aðeins tala með kreddukenndum hætti.
Bununla birlikte, idareci bazen ek sorular sorarak ibadete katılanları konuşturabilir ve konu hakkındaki düşüncelerini söylemeye teşvik edebilir.
Hann getur hins vegar spurt aukaspurninga við og við til að hvetja áheyrendur til að svara og örva hugsun þeirra um efnið.
(Matta 6:9,10) Meshedilmiş olanlar, Tanrı’nın şaşılacak işleri hakkında başka insanlarla konuştukça, büyük kalabalık, sürekli artan bir sayıyla buna karşılık veriyor.
(Matteus 6:9, 10) Er hinir smurðu segja öðrum frá undraverkum Guðs bregðast fleiri og fleiri af múginum mikla jákvætt við.
Bu, kurtuluşun yakın olduğu ve çok yakında Tanrı’nın Gökteki kusursuz Krallığının bu kötü ortamın yerine geçeceği anlamına gelir. İsa öğrencilerine bu Krallık hakkında dua etmelerini öğretti.
Þetta þýðir að lausnin er í nánd og að stjórn Guðsríkis, sem Jesús kenndi fylgjendum sínum að biðja um, tekur bráðlega við af núverandi heimskerfi.
O zaman Amerikalı erkekler hakkındadır, değil mi?
Ūá fjallar hún um bandaríska stráka, ekki satt?
Mukaddes Kitabı tetkik edenler belirli bir konu hakkında daha fazla bilgi istediklerinde bu malzemeyi kullanabiliriz.
Við getum nýtt okkur hann þegar biblíunemendur þurfa að fá ítarlegri upplýsingar.
DA'nın prensesler hakkında söylediklerini hatırlıyor musun?
Manstu hvađ pabbi sagđi um prinsessur?
Mukaddes Kitapta Yehova’nın kaydettirdiği yaşam tarzı hakkındaki öğütler uygulandığı zaman, daima başarı sağlarlar.
Þau heilræði um daglegt líf, sem Jehóva hefur látið skrá í Biblíuna, eru alltaf til blessunar þegar þeim er fylgt.
(b) Yehova ve İsa’nın sizin için yaptıkları hakkında şahsen ne hissediyorsunuz?
(b) Hvernig líturðu á það sem Jehóva og Jesús hafa gert fyrir þig?
Yaratma gücünü düşündüğümüzde, Yehova hakkında ne hissetmeliyiz?
Hverjar ættu að vera tilfinningar okkar til Jehóva eftir að við höfum íhugað hinn mikla mátt sem birtist í sköpunarverki hans?
(Eyub 14:1) “Yıllarımızın günleri” hakkında mezmur yazarı şunları söyledi: “Onların gururu, zahmet ve kederdir.”
(Jobsbók 14:1) Um ‚ævidaga okkar‘ segir sálmaritarinn: „Dýrsta hnossið er mæða og hégómi.“
Onun hakkında tam olarak ne biliyorsunuz?
Hvað veist þú mikið um hann?
Depresyon hakkında daha fazla bilgi için 1. Kitabın 13. Bölümüne bak.
Nánari upplýsingar um þunglyndi má finna í 13. kafla í 1. bindi bókarinnar.
* Havrada okunan bir başka eski duanın sözlerinde, Davud evinden gelecek olan Mesih’in hüküm süreceği Krallık hakkındaki ümide değinilir.
* Í annarri fornri samkundubæn er talað um vonina um ríki Messíasar sem koma skuli af ætt Davíðs.
Yehova’nın Şahitleri olarak bizler, dinlemeye istekli olan herkesle Tanrı’nın evrensel egemenliği hakkında seve seve konuşuyoruz.
Við sem erum vottar Jehóva höfum yndi af því að segja öllum sem vilja hlusta að Jehóva sé réttmætur stjórnandi alheims.
Kim, kendisine bütün dünya verilse, Tanrısal varlık ve onun Planı hakkında bildiklerini değişmeye hazırdır?
Hver myndi þiggja allan heiminn í skiptum fyrir það sem hann veit um Guð og áætlun Guðs?
8 Yüce Yaratıcılarını hiç düşünmeyen ve O’nun görkemli amaçları hakkında hiçbir anlayışa sahip olmayanlara, yaşlılığın ‘kötü günleri’ hiçbir doyum getirmez, belki de çok üzüntü verir.
8 Hinir ‚vondu dagar‘ ellinnar veita ekki umbun þeim sem hugsa ekkert um skapara sinn og skilja ekki dýrlegan tilgang hans, heldur frekar þjáningar.
Bütün okul hakkındaki garip dedikodularla çalkalanıyor.
Ūađ ganga skrũtnar sögur um ūig í skķlanum.

Við skulum læra Tyrkneska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu hakkında í Tyrkneska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Tyrkneska.

Veistu um Tyrkneska

Tyrkneska er tungumál sem talað er af 65-73 milljónum manna um allan heim, sem gerir það að algengasta tungumálinu í tyrknesku fjölskyldunni. Þessir fyrirlesarar búa að mestu í Tyrklandi, en færri eru á Kýpur, Búlgaríu, Grikklandi og víðar í Austur-Evrópu. Tyrkneska er einnig töluð af mörgum innflytjendum til Vestur-Evrópu, sérstaklega í Þýskalandi.