Hvað þýðir haz í Spænska?

Hver er merking orðsins haz í Spænska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota haz í Spænska.

Orðið haz í Spænska þýðir geisli, klasi, kippa, vöndur, búnt. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins haz

geisli

(beam)

klasi

(bunch)

kippa

(bunch)

vöndur

(bunch)

búnt

(bunch)

Sjá fleiri dæmi

¿Qué te crees que haces con esa estrella de hojalata, chaval?
Hvađ ūykist ūú vera ađ gera međ ūessa tinstjörnu, drengur?
¿ Te haces el sordo?
Þykistu vera heyrnarlaus?
Si haces eso en el período estipulado, ella queda en libertad.
Gerđu ūađ innan úthlutađs tíma og hún verđur frelsuđ.
Haz lo que hizo la mamá de Tupac.
Gerđu ūađ sem mamma Pacs gerđi.
Toninho, ¿por qué haces esto?
Toninho, hversvegna ertu ađ ūessu?
Llevamos tres meses aquí... y te haces amiga de la familia Manson.
Búin ađ vera hérna í ūrjá mánuđi og ūú ert farin ađ vingast viđ Manson fjölskylduna.
Porque vendrá sobre todos los que moran sobre la haz de toda la tierra” (Lucas 21:34, 35).
En koma mun hann yfir alla menn, sem byggja gjörvalla jörð.“ — Lúkas 21:34, 35.
¿Qué haces?
Hvađ ertu ađ gera?
¿Qué haces aquí?
Hvađ ertu ađ gera hér?
Chet, ¿qué haces?
Hvađ ertu ađ gera?
Vas con él a Sausalito y haces esa cosa absurda... que te ha pedido
Farðu með honum til Sausalito og gerðu hvaða vitleysu sem hann biður um
¿Qué haces en mi fiesta?
Hvađ ertu ađ gera í veislunni minni?
Haz lo que quieras.
Gerðu eins og þér sýnist.
Bueno, si haces eso te van a trasladar fuera de aquí en un instante.
Ūá verđur ūér skutlađ héđan í hvelli.
No, Denis, si tú no haces esto...
Nei, Denis, ef ūú...
Haz los preparativos.
Hefjiđ undirbúning.
Te me haces conocida
Mér finnst ég kannast við þig
Cuando la familia de José se mudó a Egipto, Faraón le dijo a José: “En lo mejor de la tierra haz morar a tu padre y a tus hermanos.
Þegar fjölskylda Jósefs fluttist til Egyptalands sagði faraó við hann: „Lát þú föður þinn og bræður þína búa þar sem landkostir eru bestir.
¿Por qué lo haces?
Af hverju ertu að þessu?
Siempre haces lo que quieres. ¿No?
Ūú gerir bara ūađ sem ūig langar, er ūađ ekki?
Y si no lo haces estarás ayudando a los alemanes.
Ef ekki, hjálparđu Ūjķđverjum.
Haz que se detenga.
Stöđvađu ūađ!
Haz lo que dice el viejo.
Ūú verđur ađ gera eins og sá gamli segir.

Við skulum læra Spænska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu haz í Spænska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Spænska.

Veistu um Spænska

Spænska (español), einnig þekkt sem Castilla, er tungumál í íberísk-rómönskum hópi rómönsku tungumálanna, og 4. algengasta tungumálið í heiminum samkvæmt sumum heimildum, á meðan aðrir telja það upp. sem 2. eða 3. algengasta tungumál. Það er móðurmál um 352 milljóna manna, og er talað af 417 milljónum manna þegar tölum þess er bætt við sem tungumáli. undir (áætlað árið 1999). Spænska og portúgalska hafa mjög svipaða málfræði og orðaforði; Fjöldi svipaðra orðaforða þessara tveggja tungumála er allt að 89%. Spænska er aðaltungumál 20 landa um allan heim. Áætlað er að heildarfjöldi spænskumælenda sé á milli 470 og 500 milljónir, sem gerir það að annað útbreiddasta tungumál í heimi miðað við fjölda móðurmálsmanna.