Hvað þýðir hospício í Portúgalska?
Hver er merking orðsins hospício í Portúgalska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota hospício í Portúgalska.
Orðið hospício í Portúgalska þýðir geðsjúkrahús, geðspítali. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins hospício
geðsjúkrahúsnoun |
geðspítalinoun |
Sjá fleiri dæmi
Ao hospital de bonecas... ao necrotério municipal... ao hospício... aterros, pensões, a toda parte. Brúđusjúkrahús, líkhús borgarinnar, geđveikrahæli, greni og ķdũr hķtel. |
Ele não estava num hospício? Hann átti að vera á heimili. |
Algum dia, acabarei Em um hospício Einverntíman lendi ég inn á hæli |
Querem que eu diga que sou louca para me mandarem a um hospício. Ūeir vilja ađ ég segist brjáluđ svo ūeir geti sent mig á vitleysingahæliđ. |
Não, isso é um hospício. Nei, ūetta er heilsuhæli. |
Se fazendeiros impedissem que seu gado de melhor qualidade se reproduzisse e deixassem que seu rebanho aumentasse apenas entre os animais de raça inferior, seriam tratados como ótimos candidatos a um lugar num hospício. . . . Ef einhverjir bændur létu verstu skepnurnar tímgast en leyfðu ekki besta bústofninum að auka kyn sitt yrði litið svo á að þeir ættu heima á hæli. . . . |
Está vivendo em algum hospício nas montanhas. E daí? Hann bũr í vitleysinga - kofa uppi á fjalli. |
Eu pensava que algum maníaco havia escapado do hospício, e pularia de alguma sebe para me estrangular. Ég hugsađi stanslaust ađ vitfirringur hefđi sloppiđ frá Broadmoor og myndi stökkva út úr limgerđinu og kyrkja mig. |
Isto é o hospício. Ūetta er sæluhús. |
Acabei de fugir de um hospício. Ég er nũsloppinn af geđsjúkrahúsi. |
Um hospício. Á vitleysingahæli. |
Mas após 25 anos num hospício, a trabalhar com muitas pessoas que foram declaradas mortas, mas que sobreviveram por milagre, os relatos do que viveram eram tão semelhantes que não podia ser coincidência. En eftir 25 ár hér í líknarselinu ađ sjá um fķlk sem margt var lũst dáiđ en lifđi svo af á ķskiljanlegan hátt, ađ hlusta á reynslu ūess og heyra hvađ sögurnar eru líkar, ūađ er ekki tilviljun. |
O que eles acham de você transformar este lugar num hospício? Hvađ finnst ūeim um ađ ūú hafir breytt húsinu í geđveikrahæli? |
Já vi hospícios melhores que isto aqui. Fķlk er heilla á geđi á geđdeildum en hér. |
Pense também naqueles cuja compaixão os induz a gastar a vida trabalhando em colônias de leprosos ou em orfanatos, os que servem voluntariamente em hospitais ou em hospícios, ou os que se esforçam a ajudar os sem-teto ou os refugiados. Sumir finna hjá sér hvöt til að helga krafta sína holdsveikum eða munaðarlausum, sumir vinna sjálfboðastörf á spítölum eða líknarheimilum, og sumir leggja fram krafta sína í þágu heimilislausra eða flóttamanna. |
Aquele que está no hospício. Sá á geđveikrahælinu? |
Sim, saiu do hospício! Já, af vitlausraspítala! |
Você logo vai descobrir, isso aqui é um hospício. Ūú sérđ brátt ađ ūetta er vitlausraspítali. |
Við skulum læra Portúgalska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu hospício í Portúgalska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Portúgalska.
Tengd orð hospício
Uppfærð orð Portúgalska
Veistu um Portúgalska
Portúgalska (português) er rómverskt tungumál sem er innfæddur maður á Íberíuskaga í Evrópu. Það er eina opinbera tungumálið í Portúgal, Brasilíu, Angóla, Mósambík, Gíneu-Bissá, Grænhöfðaeyjum. Portúgalska hefur á milli 215 og 220 milljónir móðurmáls og 50 milljónir annarra tungumála, samtals um 270 milljónir. Portúgalska er oft skráð sem sjötta mest talaða tungumál í heimi, þriðja í Evrópu. Árið 1997 var yfirgripsmikil fræðileg rannsókn sett á portúgölsku sem eitt af 10 áhrifamestu tungumálum heims. Samkvæmt tölfræði UNESCO eru portúgölska og spænska ört vaxandi evrópsk tungumál á eftir ensku.