Hvað þýðir ido í Spænska?

Hver er merking orðsins ido í Spænska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota ido í Spænska.

Orðið ido í Spænska þýðir ido, ídó, Ido. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins ido

ido

verb

ídó

verb

Ido

Sjá fleiri dæmi

Sin embargo crece la lila vivaz una generación después de la puerta y el dintel y el umbral se han ido, desplegando sus perfumadas flores cada primavera, al ser arrancado por el viajero meditar, plantaron y cuidaron una vez por manos de los niños, en las parcelas de jardín, - ahora de pie junto a wallsides de jubilados pastos, y el lugar dando a los nuevos- el aumento de los bosques; - el último de los que Stirp, único sobreviviente de esa familia.
Enn vex vivacious Lilac kynslóð eftir dyrnar og lintel og the Sill eru farin, þróast sweet- ilmandi blóm sitt á vorin, til að vera grænt af musing ferðast, gróðursett og haft tilhneigingu einu með höndum barna, fyrir framan- garðinum Lóðir - nú standa við wallsides í eftirlaunum haga, og gefa stað til nýja- vaxandi skógum, - síðasta sem stirp, il Survivor þess fjölskyldu.
JULIETA ¡ Es casi de mañana, yo te hubiera ido:
'Juliet Tis nánast morgunn, ég hefði þig farið:
Tengo que sacarme algo del pecho.- ¿ Has ido a ver tu viejo hogar?
Ertu búinn að skoða gamla húsið Þitt?
Estas imágenes orbitales me dicen que el número de hostiles ha ido de unos cuantos cientos a más de dos mil en un día.
Ūessar myndir úr geimnum sũna ađ fjöldi ķvinanna hefur aukist úr nokkrum hundruđum í rúmlega tvö ūúsund á einum degi.
Swami Bu se ha ido a otra dimensión.
Bu fræđimađur er farinn á æđra stig.
Al final del día siguiente, cuando todos estaban reunidos para la oración familiar, el papá le preguntó a Kevin cómo le había ido.
Í lok næsta dags, er allir komu saman í fjölskyldubæn, spurði faðir Kevins, hvernig honum hefði gengið.
Últimamente me he ido dando cuenta de algo muy extraño
Ég var að átta mig á svolitlu skondnu
Creyó que te habías ido.
Hún hélt ađ ūú hefđir fariđ svo...
Cuando vuelve a abrir los ojos, se sorprende al descubrir que su perro se había ido, su rifle se había oxidado y que ahora él tenía una larga barba.
Þegar hann opnar augun aftur kemst hann að því, sér til mikillar undrunar, að hundur hans er farinn, riffillinn hans er ryðgaður og hann hefur nú sítt skegg.
Hacía unos instantes que Jesucristo había ascendido de entre ellos, y su figura se había ido desvaneciendo hasta que una nube lo cubrió.
Andartaki áður hafði Jesús Kristur verið mitt á meðal þeirra en síðan hafði hann stigið upp til himins og þeir höfðu séð hann fjarlægjast uns ský bar í milli.
La señal de interferencia se ha ido.
Stíflan í merkjunum er horfin.
Impelidos por palabras como estas, millones de hombres han ido al frente totalmente convencidos de que Dios estaba de su parte.
Með slík hvatningarorð í eyrum hafa milljónir hermanna farið á vígstöðvarnar, fullvissar um að Guð stæði með sér.
En su oficina dijeron que se había ido a casa.
Skrifstofa þín sagði þú vildi farinn heim í dag.
2 Samuel había ido a la casa de Jesé para ungir al siguiente rey de la nación.
2 Davíð var ekki fyrsti sonurinn sem Ísaí leiddi fram fyrir Samúel til að hljóta smurningu, og hann var ekki heldur annar né þriðji í röðinni.
Fíjate en cómo les ha ido a quienes violan las normas de Jehová.
Hugsaðu um aðstæður þeirra sem hafa hunsað lög Jehóva.
Se han ido.
Flúnir.
Se ha ido.
Hann er farinn!
Porque tu amigo Steve pensó que había ido y me consiguió una audición.
Af Ūví Steve vinur Ūinn héIt Ūađ og hann reddađi mér prufu.
No sabía adónde había ido.
Ég vissi ekki hvert hún hafđi fariđ.
Muchos Meca han ido al fin del mundo y nunca han vuelto.
Mörg vélveran hefur farið á hjara veraldar og aldrei komið til baka.
Ella se ha ido.
Hún er horfin.
él siempre me ha seguido a todos los lugares que he ido desde antes de la adolescencia.
Hann hefur ávallt fylgt mér hvert sem ég hef fariđ síđan á unga aldri.
Desde 1914 el mundo ha ido de un ataque doloroso a otro con cada vez más frecuencia e intensidad.
Heimurinn hefur allt frá 1914 skjögrað frá einni sársaukahviðunni til annarrar sem hafa orðið sífellt tíðari og harðari.
Dígale que me he ido porque tenía náuseas.
Ūú mátt segja ađ ég hafi fengiđ alveg nķg.
Esos miembros no habían ido solo a cumplir un deber o a escuchar a los discursantes.
Þessir kirkjuþegnar höfðu ekki bara komið til þess að sinna skyldu eða hlusta á ræðumenn.

Við skulum læra Spænska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu ido í Spænska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Spænska.

Veistu um Spænska

Spænska (español), einnig þekkt sem Castilla, er tungumál í íberísk-rómönskum hópi rómönsku tungumálanna, og 4. algengasta tungumálið í heiminum samkvæmt sumum heimildum, á meðan aðrir telja það upp. sem 2. eða 3. algengasta tungumál. Það er móðurmál um 352 milljóna manna, og er talað af 417 milljónum manna þegar tölum þess er bætt við sem tungumáli. undir (áætlað árið 1999). Spænska og portúgalska hafa mjög svipaða málfræði og orðaforði; Fjöldi svipaðra orðaforða þessara tveggja tungumála er allt að 89%. Spænska er aðaltungumál 20 landa um allan heim. Áætlað er að heildarfjöldi spænskumælenda sé á milli 470 og 500 milljónir, sem gerir það að annað útbreiddasta tungumál í heimi miðað við fjölda móðurmálsmanna.