Hvað þýðir işe karışma í Tyrkneska?

Hver er merking orðsins işe karışma í Tyrkneska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota işe karışma í Tyrkneska.

Orðið işe karışma í Tyrkneska þýðir Hönd, saumnál, gefa, vísir, mund. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins işe karışma

Hönd

(hand)

saumnál

(hand)

gefa

(hand)

vísir

(hand)

mund

(hand)

Sjá fleiri dæmi

Sen bu işe karışma, hayatım.
Ūetta kemur ūér ekki viđ, gķurinn.
Bu işe karışma!
Skiptu ūér ekki af ūessu!
Bu işe karışma.
Skiptu ūér ekki af ūessu.
Onun işine karışmam.
Ég skipti mér ekki af honum.
Peki nasıl kimsenin işine karışmadan insanlarla ilgilenebilirsin?
Hvernig getur maður sýnt öðrum persónulegan áhuga án þess að skipta sér að einkamálum fólks?
İnsan ailesinin genişlemesi O’nun dünyanın işlerine karışmasında bir değişikliğe neden oldu mu?
Breyttist tilgangur hans þegar mönnunum fjölgaði?
Seni ilgilendirmeyen işlere karışma.
Skiptu ūér ekki af málum sem snerta ūig ekki.
O zaman işime karışma.
Ekki taka dķtiđ mitt.
Sen bu işe karışma.
Skiptu ūér ekki af ūessu.
Bu mesel cömertlik ruhunu kırmamakla birlikte başkalarının, özellikle yabancıların ticari işlerine karışmaya karşı öğüt verir.
Þessi orðskviður letur okkur ekki þess að vera örlát, enda þótt hann vari okkur við því að flækja okkur í viðskiptum annarra, einkum ókunnugra.
Tamam, bu işe karışmam.
Allt í lagi, ég geri ekkert.
Tanrı’nın, dünyanın işlerine karışmasıyla ilgili bazı farklı görüşler nelerdir?
Hvaða ólíkar skoðanir hafa menn á afskiptum Guðs af málefnum jarðar?
Hey, hey, sen bu işe karışma, tamam mı?
Skiptu ūér ekki af ūessu.
Bu işe karışma demiştim.
Ég sagđi ūér ađ halda ūig frá.
Bir robotun işine karışmasını istemeyecektir.
Hún vill ekki hafa vélmenni sem ūvælist fyrir.
O zavallı çocukcağız gaz odasında ölecek, senatörün asistanı kalkmış diyor ki... neymiş efendim, bu işe karışmaları uygun düşmezmiş.
Ūessi vesalings piltur á dauđann vísan og ađstođarblķk segir mér ađ ūingmađurinn telji afskipti ekki viđeigandi.
(I. Korintoslular 11:3) Hiç kimsenin, yakın bir aile üyesinin bile, İsa’nın yapmak için yeryüzüne geldiği işe karışmasına izin verilemezdi.
(1. Korintubréf 11:3) Enginn, ekki einu sinni náinn ættingi, mátti trufla hann í því starfi sem hann var sendur til að vinna á jörð.
Linda bu işe sakın karışma!
Linda, ekki blanda ūér í ūetta!

Við skulum læra Tyrkneska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu işe karışma í Tyrkneska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Tyrkneska.

Veistu um Tyrkneska

Tyrkneska er tungumál sem talað er af 65-73 milljónum manna um allan heim, sem gerir það að algengasta tungumálinu í tyrknesku fjölskyldunni. Þessir fyrirlesarar búa að mestu í Tyrklandi, en færri eru á Kýpur, Búlgaríu, Grikklandi og víðar í Austur-Evrópu. Tyrkneska er einnig töluð af mörgum innflytjendum til Vestur-Evrópu, sérstaklega í Þýskalandi.