Hvað þýðir judicial í Spænska?
Hver er merking orðsins judicial í Spænska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota judicial í Spænska.
Orðið judicial í Spænska þýðir dómstóll, löglegur, réttar-, lagalegur, réttlæti. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins judicial
dómstóll(justice) |
löglegur(legal) |
réttar-(forensic) |
lagalegur(juridical) |
réttlæti(justice) |
Sjá fleiri dæmi
Vamos a presentar una orden temporal de restricción para lograr una prohibición judicial en contra de la congelación de los fondos de las Estrellas. Við ætlum skrá tímabundið lögbann um lögbann gegn frystingu á All Star sjóðum. |
1, 2. a) ¿Quién está implicado en el más importante caso judicial que se ha de argüir? 1, 2. (a) Hver á hlut að örlagaríkustu réttarhöldum sem nokkurn tíma fara fram? |
Aparte de cuidar de sus propias familias, quizás tengan que dedicar tiempo en las noches o los fines de semana a atender asuntos de la congregación, como discursos, visitas de pastoreo y casos judiciales. (1. Pétursbréf 5:2, 3) Auk þess að annast eigin fjölskyldu geta þeir þurft að nota tíma á kvöldin eða um helgar til að sinna safnaðarmálum, þar á meðal að undirbúa verkefni fyrir samkomur, fara í hirðisheimsóknir og sitja í dómnefndum. |
“Mi propio examen de expedientes judiciales y de la Gestapo —declaró ella— seguramente confirmarían estas cifras más altas.” „Ég hef sjálf skoðaða réttarbækur og skrár Gestapó,“ segir hún, „og þær styðja örugglega þessar hærri tölur.“ |
20 Verdaderamente, ahora es el momento de tomarnos muy en serio la exhortación que el profeta Sofonías escribió por inspiración: “Antes que venga sobre ustedes la cólera ardiente de Jehová, antes que venga sobre ustedes el día de la cólera de Jehová, busquen a Jehová, todos ustedes los mansos de la tierra, los que han practicado Su propia decisión judicial. 20 Nú er rétti tíminn til að taka til okkar hvatninguna sem við fáum fyrir munn Sefanía spámanns: „Áður en hin brennandi reiði Drottins kemur yfir yður, áður en reiðidagur Drottins kemur yfir yður. |
Hoy, los sistemas legales y judiciales de muchas naciones son tan intrincados y se ven plagados de tantos abusos, prejuicios e incongruencias, que la ley ha caído en el descrédito general. Réttar- og dómskerfi sumra landa eru svo flókin og svo gagnsýrð ranglæti, fordómum og misræmi að lögin eru víða lítils virt. |
El sistema judicial de Israel Dómskerfið í Ísrael |
Abarca prácticas que implican un grado de inmundicia que quizás no requiera acción judicial. Það felur í sér óhreinar athafnir sem er ekki sjálfgefið að kalli á meðferð dómnefndar. |
Estos mismos sufrirán el castigo judicial de destrucción eterna”. (2 Tesalonicenses 1:6-10.) Þeir munu sæta hegningu, eilífri glötun.“ — 2. Þessaloníkubréf 1:6-10. |
¿Por qué deben ‘comportarse con temor’ los ancianos que sirven en comités judiciales? Hvers vegna ættu öldungar, sem þjóna í dómnefndum, að ‚ganga fram í guðsótta‘? |
15 Y ocurrió que en el año sesenta y seis del gobierno de los jueces, he aquí, aCezóram fue asesinado por mano desconocida mientras se hallaba en el asiento judicial. 15 Og svo bar við, að á sextugasta og sjötta stjórnarári dómaranna, sjá, þá vó einhver ókunnugur maður aSesóram, þar sem hann sat í dómarasætinu. |
Desde el punto de vista de Jehová, en sentido judicial Adán y Eva murieron aquel mismo día. Í lagalegum skilningi dóu Adam og Eva samdægurs í augum Jehóva. |
¿Cómo deben los ancianos conducir las audiencias judiciales, y por qué? Hvernig ber öldungum að stýra dómnefndarfundum og hvers vegna? |
Desde que se reabrieron las investigaciones judiciales en 2003, comenzaron las investigaciones de los crímenes cometidos durante la dictadura cívico militar. Fangelsið varð frægt árið 2004 þegar myndir af mannréttindabrotum innan fangelsisins frá árinu 2003 voru gerðar opinberar. |
Enviaré a alguien, si nos deja entrar sin orden judicial. Ég sendi einhvern úr lögreglunni... verđi okkur hleypt inn án skriflegrar heimildar. |
La mañana del domingo 18 de julio, la directora en funciones de la Asistencia Social Infantil inició los procedimientos judiciales para obtener la custodia. Sunnudagsmorguninn 18. júlí höfðaði settur formaður barnaverndarnefndar mál til að fá forræði Adrians. |
A los ancianos se les prepara con esmero para que traten los casos judiciales a la manera de Jehová, un Dios tanto de justicia como de misericordia. Öldungum safnaðanna er kennt að afgreiða dómnefndarmál eins og Jehóva vill að það sé gert, og finna jafnvægið milli réttlætis og miskunnar. |
(Mateo 18:18-20, nota; La Atalaya del 15 de febrero de 1988, página 9.) El ambiente de una audiencia judicial debe mostrar que Cristo de veras está en medio de ellos. (Matteus 18: 18-20, NW, neðanmáls; Varðturninn (í enskri útgáfu), 15. febrúar 1988, bls. 9) Andrúmsloftið á fundum með dómnefnd ætti að sýna að Kristur er sannarlega mitt á meðal þeirra. |
A la mañana siguiente el hospital solicitó una orden judicial para administrar transfusiones. Næsta morgun fór spítalinn fram á dómsúrskurð til að gefa blóð. |
¿ Cómo pillan a alguien al que le preocupan...... tanto los casos judiciales por posesión? Ef maður hefur áhyggjur af lagaferlinu...... af hverju er hann þá tekinn fyrir að eiga dóp? |
Es una orden judicial Vinur þinn, Zane stefnir okkur |
6 En esta primera estrofa de 8 versos hebreos notamos las palabras clave ley, recordatorios, órdenes, disposiciones reglamentarias, mandamientos y decisiones judiciales. 6 Í þessu fyrsta erindi sálmsins tökum við eftir lykilorðunum lögmál, reglur, skipanir, lög, boð og dómar. |
Aunque no todos los tipos de inmundicia exigen la formación de un comité judicial, quien cometa inmundicia grave y no se arrepienta será expulsado de la congregación (2 Corintios 12:21; Efesios 4:19; véase la sección “Preguntas de los lectores” de La Atalaya del 15 de julio de 2006). Óhreinleiki kallar ekki alltaf á að dómnefnd taki málið fyrir en hins vegar er hægt að víkja einstaklingi úr söfnuðinum ef hann stundar grófan óhreinleika og iðrast ekki. — 2. Korintubréf 12:21; Efesusbréfið 4:19; sjá „Spurningar frá lesendum“ í Varðturninum (enskri útgáfu) 15. júlí 2006. |
Un italiano de 47 años había sido sentenciado a diez años de cárcel y estaba confinado en un hospital psiquiátrico judicial. Fjörutíu og sjö ára gamall maður á Ítalíu hafði verið dæmdur í tíu ára fangelsi og var vistaður á réttargeðdeild. |
• ¿Por qué tenía Jehová una causa judicial contra Israel? • Af hverju hafði Jehóva mál að kæra á hendur Ísraelsmönnum? |
Við skulum læra Spænska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu judicial í Spænska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Spænska.
Tengd orð judicial
Uppfærð orð Spænska
Veistu um Spænska
Spænska (español), einnig þekkt sem Castilla, er tungumál í íberísk-rómönskum hópi rómönsku tungumálanna, og 4. algengasta tungumálið í heiminum samkvæmt sumum heimildum, á meðan aðrir telja það upp. sem 2. eða 3. algengasta tungumál. Það er móðurmál um 352 milljóna manna, og er talað af 417 milljónum manna þegar tölum þess er bætt við sem tungumáli. undir (áætlað árið 1999). Spænska og portúgalska hafa mjög svipaða málfræði og orðaforði; Fjöldi svipaðra orðaforða þessara tveggja tungumála er allt að 89%. Spænska er aðaltungumál 20 landa um allan heim. Áætlað er að heildarfjöldi spænskumælenda sé á milli 470 og 500 milljónir, sem gerir það að annað útbreiddasta tungumál í heimi miðað við fjölda móðurmálsmanna.