Hvað þýðir causa í Spænska?

Hver er merking orðsins causa í Spænska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota causa í Spænska.

Orðið causa í Spænska þýðir orsök, Orsök, málstaður. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins causa

orsök

noun

¿Cuál fue la causa de la discusión?
Hver voru orsök deilunnar ykkar?

Orsök

noun (entidad que establece causalidad con un evento)

¿Cuál fue la causa de la discusión?
Hver voru orsök deilunnar ykkar?

málstaður

noun

A pesar de lo que venga, esta gran causa seguirá adelante.
Sama hvað gerist, þessi dásamlegi málstaður mun ná fram að ganga.

Sjá fleiri dæmi

Pero no a costa de nuestra causa.
En ūađ má ekki koma niđur á málstađ okkar.
Nuestros pecados han sido perdonados ‘por causa del nombre de Cristo’, ya que solo por medio de él Dios hizo posible la salvación.
Syndir okkar hafa verið fyrirgefnar ‚fyrir sakir nafns Krists‘ því að einungis fyrir hans milligöngu hefur Guð opnað leið til hjálpræðis.
¿Qué causa el agotamiento laboral?
Hvað veldur útbruna?
Me causó mucha tristeza que no haya podido impedir esta filtración...
Mér ūķtti mjög leitt ađ hafa ekki getađ komiđ í veg fyrir ūennan leka...
Por lo tanto, la Ley era “débil a causa de la carne”.
Þess vegna var lögmálið „vanmegna gagnvart sjálfshyggju mannsins“.
‘Cabalgando en la causa de la verdad’
‚Sótt fram sakir sannleikans‘
Durante los años cincuenta, en lo que fue la Alemania oriental comunista, los testigos de Jehová que estaban encarcelados por causa de su fe corrían el riesgo de que se les incomunicara durante mucho tiempo por pasarse pequeñas secciones de la Biblia unos a otros para leerlas durante la noche.
Á sjötta áratugnum hættu vottar Jehóva, sem fangelsaðir voru fyrir trú sína í Austur-Þýskalandi undir stjórn kommúnista, á langa einangrunarvist þegar þeir létu hluta Biblíunnar ganga milli fanga til að lesa að næturlagi.
Jesús entonces revela por qué el mundo odia a sus seguidores, así: “Porque ustedes no son parte del mundo, sino que yo los he escogido del mundo, a causa de esto el mundo los odia”.
Hann skýrir síðan hvers vegna heimurinn hati fylgjendur hans og segir: „Heimurinn hatar yður af því að þér eruð ekki af heiminum, heldur hef ég útvalið yður úr heiminum.“
Elisabeth Bumiller escribe: “La situación de algunas mujeres de la India es tan desdichada que si recibiesen la atención que se otorga en otras partes del mundo a las minorías étnicas y raciales, su causa sería defendida por grupos pro derechos humanos”. (May You Be the Mother of a Hundred Sons.)
Elisabeth Bumiller segir: „Kjör sumra indverskra kvenna eru svo ömurleg að málstaður þeirra yrði gerður að baráttumáli mannréttindahópa ef bágindi þeirra fengju sömu athygli og bágindi sumra þjóðarbrota eða kynþáttaminnihlutahópa.“ — May You Be the Mother of a Hundred Sons.
Luego escribió: “Me causó gran alegría recibir su carta.
Síðan sagði í bréfinu: „Ég var himinlifandi að fá bréfið frá þér.
“Y ocurrió que no había contenciones en la tierra, a causa del amor de Dios que moraba en el corazón del pueblo.
„Og svo bar við, að engar deilur voru í landinu vegna elsku Guðs, sem bjó í hjörtum fólksins.
3 Ahora bien, no se atrevían a matarlos, a causa del juramento que su rey había hecho a Limhi; pero los golpeaban en las amejillas e imponían su autoridad sobre ellos; y empezaron a poner pesadas bcargas sobre sus hombros, y a arrearlos como lo harían a un mudo asno.
3 En þeir þorðu ekki að drepa þá vegna heitsins, sem konungur þeirra hafði gefið Limí, en þeir tóku að alöðrunga þá og ráðskast með þá. Og þeir hlóðu þungum bklyfjum á bak þeirra og ráku þá áfram eins og skynlausar skepnur —
¡Qué causa de regocijo!
Það verður mikið fagnaðarefni!
La aplicación de esta ley anticuada causa gran injusticia a los testigos de Jehová y a otras personas en Grecia.
Beiting þessara gömlu laga er mikið ranglæti í garð votta Jehóva og annarra á Grikklandi.
No sorprende que suela encabezar la lista de causas de discusiones matrimoniales.
Það er ekki skrýtið að peningar skuli tróna efst á lista yfir helstu deiluefni hjóna.
7 Por tanto, a causa de mi bendición el Señor Dios ano permitirá que perezcáis; por tanto, será bmisericordioso con vosotros y con vuestra posteridad para siempre.
7 Vegna blessunar minnar mun Drottinn Guð því aekki leyfa, að þið farist. Þess vegna mun hann alla tíð bmiskunnsamur ykkur og niðjum ykkar.
[...] y a algunos de ustedes los harán morir; y serán objetos de odio de parte de toda la gente por causa de mi nombre.” (Juan 15:20; Lucas 21:12-17.)
Sumir yðar munu líflátnir. Og þér munuð hataðir af öllum vegna nafns míns.“ — Jóhannes 15:20; Lúkas 21:12-17.
* Por causa de la transgresión viene la Caída, Moisés 6:59.
* Vegna brots varð fallið, HDP Móse 6:59.
12 que fueron aseparados de la tierra y a quienes recibí: una bciudad reservada hasta que venga un día de rectitud, un día anhelado por todos los hombres santos, y no lo hallaron a causa de la maldad y las abominaciones;
12 Sem anumdir voru frá jörðu og ég sjálfur tók á móti — bborg, sem geymd skal, þar til dagur réttlætisins rennur upp — dagur sem allir heilagir menn leituðu en fundu ekki vegna ranglætis og viðurstyggðar —
Perseguidos por causa de la justicia
Ofsóttir fyrir réttlætis sakir
Dónde cause más daño.
Hámarksskađi.
¿Por qué es tan necesario que el pueblo de Dios contrarreste el desánimo que causa el Diablo?
Hvers vegna er brýn þörf fyrir þjóna Guðs að berjast gegn því kjarkleysi sem djöfullinn veldur?
Después de tres meses de no usar los ascensores, su capacidad aeróbica aumentó en un 8,6%, lo que redujo en un 15% “el riesgo de morir prematuramente por cualquier causa”.
Eftir 12 vikur hafði hámarkssúrefnisupptaka þeirra batnað um 8,6 prósent en við það „minnkuðu dánarlíkur af öllum orsökum um 15%“.
El aeropuerto está cerrado a causa de la niebla.
Flugvöllurinn var lokaður sökum þokunnar.
20 Sí, los perseguían y los injuriaban con toda clase de palabras, y esto a causa de su humildad; porque no eran orgullosos a sus propios ojos, y porque se impartían mutuamente la palabra de Dios, sin adinero y sin precio.
20 Já, þeir ofsóttu þá og hrjáðu með alls konar orðum, og það vegna auðmýktar þeirra, því þeir mikluðust ekki í eigin augum, og vegna þess að þeir miðluðu hver öðrum orði Guðs aendurgjaldslaust.

Við skulum læra Spænska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu causa í Spænska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Spænska.

Tengd orð causa

Veistu um Spænska

Spænska (español), einnig þekkt sem Castilla, er tungumál í íberísk-rómönskum hópi rómönsku tungumálanna, og 4. algengasta tungumálið í heiminum samkvæmt sumum heimildum, á meðan aðrir telja það upp. sem 2. eða 3. algengasta tungumál. Það er móðurmál um 352 milljóna manna, og er talað af 417 milljónum manna þegar tölum þess er bætt við sem tungumáli. undir (áætlað árið 1999). Spænska og portúgalska hafa mjög svipaða málfræði og orðaforði; Fjöldi svipaðra orðaforða þessara tveggja tungumála er allt að 89%. Spænska er aðaltungumál 20 landa um allan heim. Áætlað er að heildarfjöldi spænskumælenda sé á milli 470 og 500 milljónir, sem gerir það að annað útbreiddasta tungumál í heimi miðað við fjölda móðurmálsmanna.