Hvað þýðir kuzen í Tyrkneska?

Hver er merking orðsins kuzen í Tyrkneska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota kuzen í Tyrkneska.

Orðið kuzen í Tyrkneska þýðir frændi, frænka. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins kuzen

frændi

noun

Sana tek bir şey söyleyeyim kuzen kendine cidden okkalı bir hatun bulmuşsun.
Ég skal segja ūér eitt, frændi. Ūú fékkst eina hressa á öngulinn.

frænka

noun

Vay anasını kuzen, cidden mükemmel bir sürpriz.
Hver fjandinn, frænka, ūetta kemur skemmtilega á ķvart.

Sjá fleiri dæmi

Ayrıca, kuzeye yolculuk etmeyi diliyorum.
Auk ūess langar mig ađ ferđast norđur.
Köşede sola döndük ve kuzeye gittik.
Við beygðum til vinstri við gatnamótin og ókum norður.
Ben kuzeninim, Agenor.
Viđ erum frændur, Agenor.
Bay Gatsby, bu kuzenim Daisy
Gatsby, þetta er frænka mín, Daisy
Amca, bu Bayan Kennedy, kuzenim.
Fröken Kennedy. Frænka mín.
Aradığınız kişi Kuzenim İkbal.
Ūađ er frændi minn, lqbal.
Kuzenin beni öldürmeye çalışıyordu
Frændi þinn reyndi að drepa mig
Kuzenim... Quebec'den.
Hann er frændi minn... frá Quebec.
Kuzenin kardeşimi öldürttü.
Frændi ūinn lét drepa brķđur minn.
Heksavalen Krom Atığı... heksavalen krom...... kirliliğe yol açtı.... yeraltı suyunu kirletti.... krom konsantresi...... örnekleme programı.... kirlenme alanı...... #. # km kuzeye kadar
Losun sexgilds króms... sexgilt króm...... olli mengun...... mengao jarovatn...... krómmettun...... áaetlun um sýnatöku...... mengunarframlenging...... mílu fyrir noroan
Ayrıca 2.kuşak bir kuzensin, bu da gerçek bir akraba olmadığını gösteriyor. çünkü aileden biriyle birlikte olursan çocuk normal bir şekilde doğabilir.
Ūú ert frænka í ūriđja ættliđ og ūá ekki raunverulegt skyldmenni ūví einhver gæti haft mök viđ frænku í ūriđja ættliđ og barniđ gæti samt orđiđ eđlilegt.
Fakat Barnabas, kuzeni Markos’u da götürmek istedi.
En Barnabas vildi taka Markús frænda sinn með.
Thomas, kuzenim camı yenileyebilir, sorun değil.
Frændi minn skiptir um gler, ūađ er ekkert mál.
Barnabas’ın kuzeni Markos’u da yanlarına alarak Kıbrıs’a gittiler.
Þeir tóku með sér Markús, frænda Barnabasar, og héldu til Kýpur.
General Cornwallis ordusuyla kuzeye kaçtı
Cornwallis hershöfðingi flýði norður ásamt her sínum
Bazı bilginler buhur ticareti yapan Güney Arabistanlı tüccarların, mallarını çöl boyunca kuzeye, yani Mısır ve Suriye gibi bölgelere götürmek için develeri kullandığına, böylece bu bölgelerin develerle tanıştığına inanıyor.
Sumir fræðimenn telja að kaupmenn frá Suður-Arabíu, sem versluðu með reykelsi og fleira, hafi notað úlfalda til að flytja vörur sínar norður yfir eyðimörkina. Fólk hafi því kynnst úlfaldanum þar sem þeir fóru um á leið sinni til svæða eins og Egyptalands og Sýrlands.
Kuzenim var.
Frænka mín.
Pusulayı kuzeyi gösterdiği için suçlamaya benzer
Það er eins og að álasa áttavita fyrir að vísa í norður!
Aslında kimin kuzeni olduğunu bilmiyorum.
Raunar veit ég ekki nafn frænkunnar.
Ukrayna’nın başkenti Kiev’den ayrıldık ve çift şeritli bir yola girip kuzeye doğru yol almaya başladık.
Við lögðum af stað frá Kíev, höfuðborg Úkraínu, og héldum eftir tvíbreiðum vegi norður á bóginn.
Amca yok, teyze yok, kuzen yok, ağabey yok, kız kardeş yok, kimse yok.
Enga frænda eđa frænkur, enga bræđur, engar systur, ekkert og engan.
Kuzenin nerede oturuyor?
Hvar á ūessi frændi ūinn heima?
Yakında siz de benim kuzenim olacaksınız.
Bráđum get ég kallađ ūig frænda.
Yani nükleer denizaltı kuzeye gidiyor.
Kjarn0rkukafbáturinn færist ūá í n0rđur.
İnsanların böyle yerleştirileceği fikri Hezekiel’in rüyetinde gördüğü bir yönetim bölgesinin kuzeyi ve güneyine yerleştirilen sıptlara tahsis edilmesinden anlaşılmaktadır.
Að mönnum verði úthlutaður ákveðinn staður má ráða af því að ættkvíslunum var raðað niður í landið til norðurs og suðurs af svæði þar sem höfðingjasetrið var í sýn Esekíels.

Við skulum læra Tyrkneska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu kuzen í Tyrkneska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Tyrkneska.

Veistu um Tyrkneska

Tyrkneska er tungumál sem talað er af 65-73 milljónum manna um allan heim, sem gerir það að algengasta tungumálinu í tyrknesku fjölskyldunni. Þessir fyrirlesarar búa að mestu í Tyrklandi, en færri eru á Kýpur, Búlgaríu, Grikklandi og víðar í Austur-Evrópu. Tyrkneska er einnig töluð af mörgum innflytjendum til Vestur-Evrópu, sérstaklega í Þýskalandi.