Hvað þýðir leilão í Portúgalska?
Hver er merking orðsins leilão í Portúgalska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota leilão í Portúgalska.
Orðið leilão í Portúgalska þýðir Uppboð. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins leilão
Uppboð
|
Sjá fleiri dæmi
Vai haver um leilão em Nova York. Ūađ verđur haIdiđ uppbođ í New York. |
Ganhei o lance do Phil Donoghue por pouco no leilão. Ég rétt náđi ađ yfirbjķđa Phil Donahue á uppbođinu. |
Uma garrafa que valeria 50.000 euros em um leilão. Ūessi flaska gæti selst á 50 ūúsund evrur á uppbođi. |
Porque não vai à casa de leilões? Ūví ekki uppbođshúsiđ? |
O dono daquela casa de leilões. bu att uppbodshusid. |
Na Europa, gangues têm arrombado museus e casas de leilões em busca de chifres. Í Evrópu hafa glæpagengi í leit að nashyrningahornum brotist inn í söfn og uppboðssali. |
O leilão foi anulado! Uppbođinu er lokiđ. |
O figurino do Viajante foi vendido no mesmo leilão. Fyrsta lag plötunnar var selt eitt og sér á veraldarvefnum. |
Viemos andando do leilão de Greenville, e ele veio a cavalo com um homem branco. Viđ gengum frá uppbođinu í Greenville og hann reiđ hesti ásamt hvítum manni. |
Assim termina este leilao Og bar med lykur bessu uppbodi |
Ponha essa coisa no leilão. bu bydur myndina upp, hun selst ekki. |
Acho que as comprava em leilão. Ég held ađ hann hafi keypt ūá á uppbođi. |
Esta venda foi realizada em 2008, através de leilão. Fyrirtækið var stofnað vorið 2008 á Súðavík. |
Podem não ser vendidos em leilões públicos, mas as suas condições de trabalho muitas vezes são piores do que as da maioria dos escravos nas épocas anteriores. Þeir eru að vísu ekki seldir á opinberu uppboði en vinnuskilyrði þeirra eru iðulega verri en flestir þrælar fyrr á tímum máttu búa við. |
Acha que ele marcou o comprador na casa de leilão. Heldurđu ađ hann hafi valiđ kaupandann á uppbođinu? |
Para o leilão de sexta-feira. Uppbođ föstudagsins. |
O que aconteceu no leilão de ontem? Hvad var betta eiginlega a uppbodinu i gærkvöld? |
Como eu disse, isso é o mais legal nos leilões. bad er nu einmitt bad skemmtilega vid uppbod. |
Eles os comparam com coisas como antigos registros de impostos, códigos jurídicos, anúncios de leilões de escravos, cartas e registros comerciais e particulares, inscrições em fragmentos de cerâmica, diários de bordo e itens encontrados em tumbas e túmulos. Þeir bera þau saman við gögn svo sem gamlar skattskrár, lagasöfn, auglýsingar um þrælauppboð, viðskipta- og einkabréf, minnisbækur, leirbrotaáletranir, leiðarbækur skipa og ýmsa hluti sem fundist hafa í grafhýsum og gröfum. |
Por isso você não quis que eu fosse ao leilão. bess vegna matti ég ekki koma i kvöld. |
Ao fim de tantos anos, ainda fico arrepiado nestes leilões. Eftir öll ūessi ár fæ ég enn gæsahúđ á ūessum uppbođum. |
Fantastico, mesmo a tempo do fim do leilao Rétt nadu i lok uppbodsins |
Ver as nossas coisas vendidas em um leilão? Að okkar fallegu munir verði seldir á uppboði? |
Suponho que não tenha comprado em um leilão. Þú keyptir þau varla á uppboði. |
Acho que toda casa de leilões de Nova York tem problemas de entrega. Eg held ad öll uppbodshus i New York lendi i svona. |
Við skulum læra Portúgalska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu leilão í Portúgalska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Portúgalska.
Tengd orð leilão
Uppfærð orð Portúgalska
Veistu um Portúgalska
Portúgalska (português) er rómverskt tungumál sem er innfæddur maður á Íberíuskaga í Evrópu. Það er eina opinbera tungumálið í Portúgal, Brasilíu, Angóla, Mósambík, Gíneu-Bissá, Grænhöfðaeyjum. Portúgalska hefur á milli 215 og 220 milljónir móðurmáls og 50 milljónir annarra tungumála, samtals um 270 milljónir. Portúgalska er oft skráð sem sjötta mest talaða tungumál í heimi, þriðja í Evrópu. Árið 1997 var yfirgripsmikil fræðileg rannsókn sett á portúgölsku sem eitt af 10 áhrifamestu tungumálum heims. Samkvæmt tölfræði UNESCO eru portúgölska og spænska ört vaxandi evrópsk tungumál á eftir ensku.