Hvað þýðir liberação í Portúgalska?
Hver er merking orðsins liberação í Portúgalska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota liberação í Portúgalska.
Orðið liberação í Portúgalska þýðir losa, útgáfa. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins liberação
losaverb Em vez de decomporem a gordura, esta é realmente resguardada, reduzindo ao mínimo a liberação de calorias. Í stað þess að losa fitu til nota fyrir líkamann liggja þær á henni og sleppa henni löturhægt. |
útgáfanoun |
Sjá fleiri dæmi
Quando os tribunais da Califórnia finalmente aprovaram similar liberação em dois campos de provas, em 1987, alguns vândalos prontamente arrancaram as plantas. Er dómstólar í Kaliforníu féllust loks á það árið 1987 að gera mætti áþekka tilraun á tveim ökrum gripu skemmdarvargar strax til sinna ráða og upprættu plönturnar. |
Peça para o Jurídico ligar para eles de novo e pedir a liberação. Jæja, láttu lagadeildina hringja í ūá aftur og fáđu leyfi fyrir ūađ. |
A liberação do oxigênio Súrefnið losað |
Assim como outras atividades físicas, caminhar desencadeia a liberação de endorfinas, substâncias químicas do cérebro que aliviam a dor e induzem ao relaxamento, produzindo uma sensação de tranqüilidade e bem-estar. Rétt eins og önnur líkamleg æfing örvar ganga losun endorfíns, boðefnis í heilanum sem linar þjáningar og stuðlar að slökun með því að veita geðró og vellíðunartilfinningu. |
Não sei se isso é liberação, loucura... Er ūađ frelsi, oflæti... |
□ REDENÇÃO SÓCIO-POLÍTICA: O teólogo batista Thorwald Lorenzen escreveu, em 1985: “Deus não visa apenas o perdão em sentido religioso para o pecador, mas também liberação política para os pobres e oprimidos. . . . ● ÞJÓÐFÉLAGS- OG STJÓRNMÁLALEG ENDURLAUSN: Baptistaguðfræðingurinn Thorwald Lorenzen skrifaði árið 1985: „Guð leitar ekki aðeins trúarlegrar fyrirgefningar syndarans heldur einnig pólitískrar frelsunar fátækra og kúgaðra. . . . |
Um dos fenômenos mais estranhos do mar Morto é a liberação de betume (asfalto), que às vezes é visto subindo à superfície, aos pedaços. Eitt af furðulegustu fyrirbærum Dauðahafsins er jarðbik sem flýtur þar stundum í klumpum. |
Liberação concedida. Leyfi til ađ halda áfram. |
* O filósofo hindu, Nikhilananda, no seu livro Hinduism: Its Meaning for the Liberation of the Spirit (Hinduísmo: Seu Significado Para a Liberação do Espírito), diz que ‘as experiências após a morte não podem ser comprovadas de forma racional’. * Í bókinni Hinduism: Its Meaning for the Liberation of the Spirit segir hindúinn og heimspekingurinn Nikhilananda að ‚ekki sé hægt að sýna með rökum fram á reynslu eftir dauðann.‘ |
AIegro-me por sua liberação. Ég samgleđst ūér vegna frelsis ūíns, Abu Jaffa. |
A liberação acontecerá dentro de semanas. Viđ verđum frelsađir eftir nokkrar vikur. |
Minha mãe morreu alguns meses depois, pouco antes da liberação do campo. Nokkrum mánuðum síðar, skömmu áður en fangarnir voru frelsaðir, dó móðir mín. |
O primeiro é a liberação da oxitocina, um hormônio produzido no cérebro. Í fyrsta lagi er hormónið oxýtósín, sem framleitt er í heilanum, losað út í blóðrásina. |
Quando um bebê vem ao mundo, a mudança de temperatura e de luz e a repentina liberação de pressão no peito induz o bebê a dar o seu primeiro suspiro. Þegar barnið kemur í heiminn breytist hitastigið og ljósmagnið og hinn skyndilega þrýstingsbreyting á brjóstkassa barnsins veldur því að það grípur fyrsta andadráttinn. |
Em vez de decomporem a gordura, esta é realmente resguardada, reduzindo ao mínimo a liberação de calorias. Í stað þess að losa fitu til nota fyrir líkamann liggja þær á henni og sleppa henni löturhægt. |
Por exemplo, quando o vapor presente na nuvem se resfria e condensa, há a liberação de calor, causando fortes correntes de convecção. Þegar vatnsgufa í skýi kólnar og þéttist losnar varmi sem veldur sterku hitauppstreymi. |
1990 — Apartheid: F. W. de Klerk anuncia a liberação do Congresso Nacional Africano e promete libertar Nelson Mandela. 1990 - F.W. de Klerk, forseti Suður-Afríku, lofaði að láta Nelson Mandela lausan. |
Além disso, a atividade física moderada estimula a liberação de endorfinas — substâncias químicas no cérebro que ajudam a pessoa a se sentir melhor. Hófleg hreyfing leysir þar að auki úr læðingi endorfín en það eru boðefni í heila sem geta bætt líðan þína. |
Certos hormônios promovem, quer a síntese da gordura, quer sua liberação como ácidos graxos no sangue, a fim de satisfazer as necessidades energéticas do corpo. Vissir hormónar ýmist stuðla að því að binda fitu eða hleypa út í blóðið sem fitusýrum til að mæta orkuþörf líkamans. |
Gostaria de solicitar a imediata liberação de todos os réus. Ég fer fram á tafarlausa lausn allra skjķlstæđinganna. |
Este sentimento procurou liberação em cada oportunidade, e com ele Grete agora se sentiam tentados a querer fazer Gregor situação é ainda mais assustador, para que então ela seria capaz de fazer ainda mais para ele do que agora. Þessi tilfinning leita út við hvert tækifæri, og með það Grete núna fannst freistast til að vilja gera stöðu Gregor enn meira terrifying, þannig að þá hún vildi vera fær til gera enn meira fyrir hann en nú. |
Diz-se que os mortos ficam expostos à luz forte da suprema realidade, e aqueles que não conseguem suportar essa luz não ganham a liberação, mas renascem. Um látna er sagt leika skært ljós hins endanlega veruleika og þeir sem þola ekki ljósið fá ekki lausn heldur endurfæðast. |
Parece se esquecer... das suas chamadas guerras de liberação... que eu abasteci através do general Koskov. Ūú gleymir öllum frelsisstríđunum sem ég hef séđ fyrir ásamt Koskov. |
Chega mesmo a afirmar que, sem tal liberação emocional do palavrão, as pessoas se tornam sujeitas a “úlceras gástricas, dores de cabeça, hemorragias intestinais”. Hann heldur því jafnvel fram að geti menn ekki gefið tilfinningunum lausan tauminn með því að formæla og bölsótast eigi þeir á hættu að fá „magasár, höfuðverki og iðrablæðingar.“ |
Como resultado, a trilha tem alguns amontoamentos e lacunas em cada liberação de material pelo cometa. Barrtré henta misvel og eru sum hver viðkvæm fyrir umhleypingum við sjávarsíðuna. |
Við skulum læra Portúgalska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu liberação í Portúgalska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Portúgalska.
Tengd orð liberação
Uppfærð orð Portúgalska
Veistu um Portúgalska
Portúgalska (português) er rómverskt tungumál sem er innfæddur maður á Íberíuskaga í Evrópu. Það er eina opinbera tungumálið í Portúgal, Brasilíu, Angóla, Mósambík, Gíneu-Bissá, Grænhöfðaeyjum. Portúgalska hefur á milli 215 og 220 milljónir móðurmáls og 50 milljónir annarra tungumála, samtals um 270 milljónir. Portúgalska er oft skráð sem sjötta mest talaða tungumál í heimi, þriðja í Evrópu. Árið 1997 var yfirgripsmikil fræðileg rannsókn sett á portúgölsku sem eitt af 10 áhrifamestu tungumálum heims. Samkvæmt tölfræði UNESCO eru portúgölska og spænska ört vaxandi evrópsk tungumál á eftir ensku.