Hvað þýðir ligeiramente í Portúgalska?
Hver er merking orðsins ligeiramente í Portúgalska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota ligeiramente í Portúgalska.
Orðið ligeiramente í Portúgalska þýðir smá, örlítill, eilítill, svolítill, svolítið. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins ligeiramente
smá
|
örlítill
|
eilítill
|
svolítill
|
svolítið(somewhat) |
Sjá fleiri dæmi
Não sei se são ligeiros ou pesados. Ég sé ekki hvort ūau eru létt - eđa ūungvopnuđ. |
A Divisão Ligeira tinha o seu quartel-general em Martiago. Höfuðborg hans var í Marrakech. |
Embora tenha dito o meu nome ligeiramente mal. Ūķ Ūú hafir ekki boriđ nafniđ alveg rétt fram. |
Durante o vôo, com a cabeça ligeiramente encolhida sobre os ombros e as longas pernas esticadas para trás, ele é muito elegante. Hann er tígulegur í flugi með höfuðið dregið ögn að búknum og langar lappirnar teygðar aftur fyrir. |
É um caso ligeiro de delirium tremens Milt tilfelli af brennivínsæði |
" Houve um estrondo baixo de pesadas botas de mar - entre os bancos, e uma ligeira ainda baralhar de calçados femininos, e tudo estava silencioso novamente, e todo o olho sobre o pregador. " Það var lítið rumbling mikils sea- stígvél meðal bekkir, og enn slighter uppstokkun af skóm kvenna, og allt var rólegur aftur, og hvert auga á Pd. |
Poderá ser construída como uma linha de Metro Ligeiro. Það getur vaxið í þéttum leirjarðvegi. |
Ainda assim, por acaso seria um desastre se alguém adotasse um modo ligeiramente diferente? En væri heimurinn að hrynja ef einhver brygði eilítið út af vananum? |
O edifício foi ligeiramente danificado durante a guerra. Ólympíuleikvangurinn skemmdist lítið í stríðinu. |
Geralmente, quanto mais ligeiro andamos tanto mais longos são os nossos passos; quanto mais lentamente, tanto mais curtos. Skreflengdin er yfirleitt meiri þegar við göngum hratt en minni þegar við göngum hægt. |
A maior parte do Reino Unido consiste de terreno ligeiramente ondulado, mas é mais montanhosa no norte. Mest allt England er mildir hólar en í norðri er landið fjöllóttara. |
Uma refeição típica da Tailândia tem vários pratos, que podem incluir sopa, salada, stir-fry (prato preparado fritando-se ligeiramente os ingredientes), caril e molhos para acompanhar a comida. Hefðbundinn taílenskur matur samanstendur af mismunandi réttum eins og súpu, salati, snöggsteiktum mat, karríréttum og sósum til að dýfa í. |
8 Um terceiro motivo do sofrimento é declarado em Eclesiastes 9:11: “Retornei para ver debaixo do sol que a corrida não é dos ligeiros, nem a batalha dos poderosos, nem tampouco são os sábios os que têm alimento, nem tampouco são os entendidos os que têm riquezas, nem mesmo os que têm conhecimento têm o favor; porque o tempo e o imprevisto sobrevêm a todos eles.” 8 Þriðja ástæðan fyrir þjáningum kemur fram í Prédikaranum 9:11: „Enn sá ég undir sólinni, að hinir fljótu ráða ekki yfir hlaupinu, né kapparnir yfir stríðinu, né heldur spekingarnir yfir brauðinu, né hinir hyggnu yfir auðnum, né vitsmunamennirnir yfir vinsældinni, því að tími og tilviljun mætir þeim öllum.“ |
Foram “moços” ligeiros e ágeis que espionaram a Terra da Promessa. Það voru ‚ungir menn‘ með snerpu sinni og fimi sem könnuðu fyrirheitna landið. |
Depois de a primeira molécula de oxigênio se ligar à hemoglobina, essa sofre uma ligeira mudança em sua forma, permitindo que mais três moléculas de oxigênio se liguem rapidamente Eftir að fyrsta súrefnissameindin er bundin breytist lögun blóðrauðans örlítið sem veldur því að þrjár súrefnissameindir í viðbót eru bundnar með hraði. |
É um caso ligeiro de delirium tremens. Milt tilfelli af brennivínsæđi. |
Ele é ligeiro em aproveitar-se de qualquer traço de egoísmo que talvez descubra em nós. Hann bíður ekki boðanna að höfða til sérhverrar minnstu eigingirni sem hann verður var við í fari okkar. |
É interessante que também nas Escrituras encontramos uma ligeira diferença no uso dessas duas palavras. Athygli vekur að lítilsháttar munur er á því hvernig þessi tvö orð eru notuð í Ritningunni. |
Por meio dum conjunto de bóias, o Sistema de Observação do Oceano dá informações sobre ligeiros aumentos na temperatura da água duma área, o que pode afetar drasticamente as condições meteorológicas em outro lugar bem distante. Sett hefur verið upp baujukerfi sem veitir upplýsingar um smávægilega hækkun á hitastigi sjávar sem getur haft gífurleg áhrif á veður í órafjarlægð. |
Nos anos 70, um grupo de pesquisa liderado por Peter e Rosemary Grant começou a estudar esses tentilhões e descobriu que, depois de um ano de seca, os tentilhões que tinham o bico ligeiramente maior sobreviviam com mais facilidade que os de bico menor. Hópur vísindamanna undir forystu Peters og Rosemary Grant hóf rannsóknir á þessum finkum á áttunda áratug síðustu aldar. Eftir eins árs þurrkatímabil kom í ljós að finkur, sem höfðu eilítið stærra nef, komust betur af en finkur með smærra nef. |
Os quadro clínico pode por isso variar entre uma infecção entérica ligeira (com diarreia líquida, auto-limitada) e sintomas muito graves (febre elevada, disenteria, perfuração intestinal, insuficiência renal). Klínísk einkenni geta því ýmist verið vægt smit í meltingarvegi (vatnskenndur niðurgangur sem gengur yfir af sjálfu sér) eða mjög alvarleg sýking (hár hiti, iðrakreppa (dysentery), garnarof eða nýrnabilun). |
O corpo fica ligeiramente inclinado a frente. Þorlákur hafði sig lítið í frammi. |
Sr., parece que temos um ligeiro problema. Herra, ūađ gæti veriđ smá vandamál. |
No entanto, na maioria dos casos, os sintomas são ligeiros ou não se manifestam e as pessoas infectadas tornam-se portadoras assintomáticas da doença. Í flestum tilfellum eru einkennin væg eða jafnvel engin, en smitaðir verða smitberar án einkenn a. |
É provável que não existam portadores saudáveis, mas os adultos infectados, que apresentam normalmente apenas sintomas ligeiros, podem disseminar a bactéria durante várias semanas. Sennilega er ekkert um það að menn beri hana í sér án þess að veikjast, en fullorðið fólk sem er komið með hana fær oftast væg einkenni og getur dreift bakteríunni vikum saman. |
Við skulum læra Portúgalska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu ligeiramente í Portúgalska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Portúgalska.
Tengd orð ligeiramente
Uppfærð orð Portúgalska
Veistu um Portúgalska
Portúgalska (português) er rómverskt tungumál sem er innfæddur maður á Íberíuskaga í Evrópu. Það er eina opinbera tungumálið í Portúgal, Brasilíu, Angóla, Mósambík, Gíneu-Bissá, Grænhöfðaeyjum. Portúgalska hefur á milli 215 og 220 milljónir móðurmáls og 50 milljónir annarra tungumála, samtals um 270 milljónir. Portúgalska er oft skráð sem sjötta mest talaða tungumál í heimi, þriðja í Evrópu. Árið 1997 var yfirgripsmikil fræðileg rannsókn sett á portúgölsku sem eitt af 10 áhrifamestu tungumálum heims. Samkvæmt tölfræði UNESCO eru portúgölska og spænska ört vaxandi evrópsk tungumál á eftir ensku.