Hvað þýðir ligado í Portúgalska?
Hver er merking orðsins ligado í Portúgalska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota ligado í Portúgalska.
Orðið ligado í Portúgalska þýðir til, við, að, tengdur, um. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins ligado
til(on) |
við(on) |
að(on) |
tengdur(connected) |
um(on) |
Sjá fleiri dæmi
4:4-6) O espírito e as bênçãos de Jeová estão ligados à única associação de irmãos que ele usa. 4:4-6) Andi Jehóva og blessun hans er tengd eina bræðrafélaginu sem hann notar. |
Deixa ligada. Ég hleyp héđan. |
Não ROMEO louco, mas ligado mais do que um louco é; Romeo Ekki vitlaus, en bundið meira en brjálaður er; |
Com o taxímetro ligado, custaria uns US $ 70-80 mil. Ef ég léti mælinn ganga gæti ūađ kostađ 70-80.000 dali. |
É só corajoso porque está meio ligado ao Tony Soprano Hann er djarfur af því að hann er tengdur klíku Tonys Soprano |
14 Realmente, o cristão genuíno tem de participar na pregação, porque ela está intimamente ligada à fé. 14 Já, sannkristinn maður verður að taka þátt í boðunarstarfinu því að það er óaðskiljanlegur þáttur trúarinnar. |
Então, bastante ligado? Svo nokkuð bundinn? |
(Atos 17:6) As autoridades em Zurique, na Suíça, ligadas ao reformador Huldrych Zwingli, contestaram os anabatistas em especial devido à sua recusa de batizar bebês. (Postulasagan 17:6) Í félagi við siðbótarmanninn Ulrich Zwingli risu yfirvöld í Zürich í Sviss öndverð gegn anabaptistum, einkum vegna þess að þeir neituðu að skíra ungbörn. |
Sabe, se o tiver deixado ligado, talvez seja demasiado tarde. Veistu, ef Ūú skildir eftir kveikt á honum er Ūađ eflaust of seint. |
Quando veio a existir tal templo, e que eventos ligados a ele ocorreram no primeiro século? Hvenær varð þetta musteri til og hvað átti sér stað í sambandi við það á fyrstu öldinni? |
Motor principal ligado. Ræstu aðalvélar. |
– As vossas vidas estão ligadas. Líf ykkar eru ķleysanlega samtvinnuđ. |
Tudo ligado que, eo cap não conseguia encontrar palavras suficientemente fortes para expressar a sua confiança. Allt kveikt á því, og springa gat ekki fundið orð nógu sterk til að tjá traust hans. |
Ele já foi ligado a vários outros crimes. Hann hefur verið tengdur fjölmörgum öðrum glæpum. |
Lorraine descobriu que suas crises de enxaqueca estavam ligadas ao seu ciclo menstrual. Lorraine komst að því að köstin hjá henni tengdust tíðahringnum. |
“A tolice está ligada ao coração dos jovens”, diz Provérbios 22:15, nota. „Fíflska situr föst í hjarta sveinsins,“ segir í Orðskviðunum 22:15. |
Sempre ligado ao Senhor Todo Poderoso. Alltaf ađ fjasa um Guđ almáttugan. |
* Certas máquinas mais novas podem até, enquanto continuam ligadas ao paciente, separar o sangue em seus componentes e reutilizar os que forem necessários. * Nýrri gerðir þessara véla geta jafnvel skilið sundur blóðhluta meðan þær eru tengdar sjúklingi og endurnýtt þá jafnóðum eftir þörfum. |
15 Portanto, se um homem se acasar com uma mulher no mundo e não se casar com ela por meu intermédio nem por minha palavra; e fizer convênio com ela enquanto estiver no mundo e ela com ele, seu convênio e casamento não terão valor quando morrerem e quando estiverem fora do mundo; portanto, não estarão ligados por lei alguma quando estiverem fora do mundo. 15 Ef maðurinn þess vegna akvænist í heiminum og hann kvænist henni hvorki af mér né eftir mínu orði, og hann gjörir sáttmála við hana og hún við hann, sem gildir svo lengi sem hann er í heiminum, er sáttmáli þeirra og hjónaband ekki í gildi, þegar þau eru látin og farin úr heiminum, og eru þau þess vegna ekki bundin neinu lögmáli, þegar þau eru farin úr heiminum. |
“Não se trata mais dum problema ligado aos esportes”, disse ele, “trata-se dum problema social. „Vandamálið er ekki lengur takmarkað við heim íþróttanna,“ segir hann. |
Talvez algumas destas televisões estejam ligadas a outros abrigos Kannski eru þessi sjónvörp tengd öðrum lúgum |
Se seleccionar isto, pode causar alguns problemas estranhos com o servidor de X e com as aplicações quando o ' kppp ' estiver ligado. Não utilize a opção, a não ser que saiba bem o que está a fazer! Para mais informações, consulte o manual ou a ajuda na secção de " Perguntas mais frequentes " Ef þessi rofi er valinn geta komið upp ýmis skringilegheit í X þjóninum og X forritum á meðan kppp er tengt. Ekki nota þetta fyrr en þú veist hvað þú ert að gera! Fyrir frekari upplýsingar um þetta getur þú litið í handbókina (eða hjálpina) í kaflanum um " Frequently asked questions " |
Partilha do Ecrã-ligado a % Skjáborðsmiðlun-tengd við % |
Não está ligado a quaisquer forças políticas deste mundo, pois se trata de um governo sobre-humano que rege desde os céus. Það tengist engu af stjórnmálaöflum þessa heims því að það er ofurmannleg stjórn sem ríkir af himnum ofan. |
É ligado à prosperidade, a aumento e a bênçãos da parte de Jeová. Það er tengt hagsæld, vexti og blessun frá Jehóva. |
Við skulum læra Portúgalska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu ligado í Portúgalska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Portúgalska.
Tengd orð ligado
Uppfærð orð Portúgalska
Veistu um Portúgalska
Portúgalska (português) er rómverskt tungumál sem er innfæddur maður á Íberíuskaga í Evrópu. Það er eina opinbera tungumálið í Portúgal, Brasilíu, Angóla, Mósambík, Gíneu-Bissá, Grænhöfðaeyjum. Portúgalska hefur á milli 215 og 220 milljónir móðurmáls og 50 milljónir annarra tungumála, samtals um 270 milljónir. Portúgalska er oft skráð sem sjötta mest talaða tungumál í heimi, þriðja í Evrópu. Árið 1997 var yfirgripsmikil fræðileg rannsókn sett á portúgölsku sem eitt af 10 áhrifamestu tungumálum heims. Samkvæmt tölfræði UNESCO eru portúgölska og spænska ört vaxandi evrópsk tungumál á eftir ensku.