Hvað þýðir mata í Portúgalska?
Hver er merking orðsins mata í Portúgalska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota mata í Portúgalska.
Orðið mata í Portúgalska þýðir skógur, tré. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins mata
skógurnoun |
trénoun |
Sjá fleiri dæmi
Se eu chego com mais um tapete em casa minha mulher me mata... Ef ég kem heim með fleiri teppi drepur konan mig. |
" O que não mata, faz com que queiramos morrer. " " Ef ūađ drepur ūig ekki, ūá viltu deyja. " |
Ela tentou matá-lo, não é? Reyndi hún ekki ađ drepa ūig? |
Podia matá-lo Ég gæti drepiđ hann |
Preciso matá-la pessoalmente. Ég verđ ađ drepa hana persķnulega. |
A Coisa mata crianças, raios. Ūađ drepur krakka! |
3 Ora, não se atreviam a matá-los por causa do juramento que seu rei havia feito a Lími; no entanto, batiam-lhes nas afaces e exerciam autoridade sobre eles; e começaram a pôr pesados bfardos sobre seus lombos e a conduzi-los como a um jumento mudo. 3 En þeir þorðu ekki að drepa þá vegna heitsins, sem konungur þeirra hafði gefið Limí, en þeir tóku að alöðrunga þá og ráðskast með þá. Og þeir hlóðu þungum bklyfjum á bak þeirra og ráku þá áfram eins og skynlausar skepnur — |
Temos que matá-la agora! Ūú verđur ađ drepa hana núna. |
Esse frio vai matá-Io! Ūú drepur ūig, Newland. |
Pode matá-la se quiser, mas então nunca sairá desse lugar. Ūú getur drepiđ hana ef ūú vilt en ūá sleppurđu aldrei út. |
Então está aqui para apanhar um homem e matá- lo Þú ert þá hér til að drepa mann? |
Por isso, matá-la não significaria nada. Ūađ hjálpar ekki ađ viđ drepum hana. |
Quando os principais sacerdotes, os escribas e os principais do povo ficam sabendo o que Jesus fez, novamente procuram achar um jeito de matá-lo. Þegar æðstuprestarnir, fræðimennirnir og fyrirmenn þjóðarinnar frétta hvað Jesús hefur gert leita þeir aftur leiða til að láta drepa hann. |
Satanás, o Diabo, quis matar o Filho de Deus e sabia que o Rei Herodes, de Jerusalém, ia tentar matá-lo. Satan djöfullinn vildi drepa son Guðs og hann vissi að Heródes konungur í Jerúsalem myndi einnig reyna að drepa hann. |
Vá para a porta, Mata Bond. Farđu ađ hurđinni. |
Se ele matou seu irmão de sangue ele poderia facilmente matá-lo, mesmo se você é seu irmão natural. Úr því að Þórður drap fóstbróður sinn, þá hikar hann ekki við að drepa þig.. þótt þú sért bróðir hans. |
Pagaram-me para fazer um trabalho, mas, em vez disso, decidi vir aqui matá-lo. Mér var borgađ fyrir verkefni, en ákvađ ađ koma frekar hingađ og kála O'Bannon. |
Agora vou matá-lo... amor. Núna ætla ég ađ drepa hann. |
Mata-os. Skjķttu ūá. |
Depois, recua, e vai novamente atrás dele e quase o mata. Og svo hörfar hann og fer aftur að honum og drepur hann næstum. |
Será o principal suspeito se matá-la. Ūú verđur grunađur ef ūú drepur hana. |
Olá, Mata-Tubarões. Sæll, hákarlabani. |
Eu sabia que iria matá-lo! Ég vissi ađ ég myndi drepa ūig. |
(Mateus 12:22-24) Depois de Lázaro ter sido levantado dentre os mortos, muitos do povo depositaram fé em Jesus, mas os principais sacerdotes e os fariseus de novo deliberaram matá-lo. — João 11:47-53. (Matteus 12: 22-24) Eftir að Lasarus var reistur upp frá dauðum tóku margir trú á Jesú, en æðstu prestarnir og farísearnir lögðu aftur á ráðin um að drepa hann. — Jóhannes 11: 47-53. |
Ele oo mata quando voltar. Hann drepur ūig ūegar hann kemur aftur. |
Við skulum læra Portúgalska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu mata í Portúgalska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Portúgalska.
Tengd orð mata
Uppfærð orð Portúgalska
Veistu um Portúgalska
Portúgalska (português) er rómverskt tungumál sem er innfæddur maður á Íberíuskaga í Evrópu. Það er eina opinbera tungumálið í Portúgal, Brasilíu, Angóla, Mósambík, Gíneu-Bissá, Grænhöfðaeyjum. Portúgalska hefur á milli 215 og 220 milljónir móðurmáls og 50 milljónir annarra tungumála, samtals um 270 milljónir. Portúgalska er oft skráð sem sjötta mest talaða tungumál í heimi, þriðja í Evrópu. Árið 1997 var yfirgripsmikil fræðileg rannsókn sett á portúgölsku sem eitt af 10 áhrifamestu tungumálum heims. Samkvæmt tölfræði UNESCO eru portúgölska og spænska ört vaxandi evrópsk tungumál á eftir ensku.