Hvað þýðir mercado í Portúgalska?
Hver er merking orðsins mercado í Portúgalska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota mercado í Portúgalska.
Orðið mercado í Portúgalska þýðir markaður, kaup, basar, torg, Markaður. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins mercado
markaðurnoun (De 1 (local onde mercadorias são negociadas) Logo ficariam sem emprego se não houvesse mercado para tais histórias. Þeir yrðu fljótt atvinnulausir ef ekki væri markaður fyrir slíkar sögur. |
kaupnoun |
basarnoun |
torgnoun |
Markaður(conceito económico) Logo ficariam sem emprego se não houvesse mercado para tais histórias. Þeir yrðu fljótt atvinnulausir ef ekki væri markaður fyrir slíkar sögur. |
Sjá fleiri dæmi
Sua carne é considerada de ótima qualidade e com boa aceitação no mercado. Húsið er eldrautt og mjög áberandi á markaðstorginu. |
Depois de se instalar a economia de livre mercado, milhares de empresas estatais pararam de funcionar, causando desemprego. Með tilkomu frjálsrar samkeppni hættu þúsundir ríkisrekinna fyrirtækja starfsemi, með tilheyrandi atvinnuleysi. |
O mercado negro mantinha as pessoas em suas garras. Svartamarkaðsbraskið hélt fólki í helgreipum. |
Ocelot vende os dados do REX no mercado negro. Solidus faldi sig og lét Ocelot selja upplýsingar Metal Gear á svarta markaðnum. |
Quando recebia como contribuição umas três ou quatro galinhas, ele as levava ao mercado, as vendia e daí enchia o tanque com o dinheiro. Eftir að hafa fengið þrjá eða fjóra kjúklinga í skiptum fyrir rit fór hann með þá á markaðinn, seldi þá og keypti bensín á bílinn. |
Comentando sobre um estudo feito pelo Instituto de Política Familiar, o artigo colocou a culpa do alto índice de divórcios na Espanha não só na “perda de normas religiosas e morais”, mas também na combinação de outros dois fatores: “a entrada das mulheres no mercado de trabalho e a falha dos homens em ajudar nas tarefas domésticas.” Þar var sagt frá rannsókn sem framkvæmd var af Fjölskyldumálastofnun Spánar. Í fréttinni var há skilnaðatíðni á Spáni ekki aðeins sögð vera vegna þess að „trúarleg og siðferðileg gildi væru á undanhaldi“ heldur líka vegna þess að „konur fóru út á vinnumarkaðinn án þess að eiginmenn tækju þátt í húsverkunum“. |
Entre no mercado. Ūú skalt fara ūarna inn, |
É difícil ser livre quando se é comprado e vendido no mercado. Það er mjög erfitt að vera frjáls... þegar við göngum kaupum og sölum á markaðinum. |
Muitos jovens adultos que entram no mercado de trabalho parecem despreparados para lidar com problemas. Margt ungt fólk, sem er að byrja á vinnumarkaðnum, virðist illa undir það búið að mæta mótlæti. |
Há ao longo da avenida vários comércios e mercados. Við götuna er fjöldi fyrirtækja og íbúða. |
Eles também não perdiam a oportunidade de dar testemunho informal quando faziam compras no mercado, após terminar o ministério de campo. Og þeir hafa eflaust notað þau tækifæri sem gáfust til að vitna óformlega þegar þeir voru að versla á markaðstorginu eftir að þeir voru búnir í boðunarstarfinu. |
Mas as pesquisas de mercado não indicaram sucesso. Viđ gerđum markađskönnun og ákváđum ađ hætta viđ framleiđslu. |
Vou levar você ao mercado. Ég fer međ ūig á bændamarkađinn. |
Mais tarde na manhã, a mãe e as filhas iam ao mercado. Seinna um morguninn héldu mæðgurnar líklega á markaðinn og sú ferð gat verið ævintýri líkust. |
Assim, desde os primórdios da teoria econômica, formaram-se linhas de batalha entre os que crêem num sistema de livre mercado (e, assim, em limitado controle governamental da economia, se é que haveria algum) e os que desejam mais, ou até mesmo absoluto, controle governamental. Allt frá því að hagfræðikenningar litu dagsins ljós hafa því þeir sem trúa á frjálst markaðskerfi (og þar með takmörkuð ef nokkur áhrif stjórnvalda í efnahagsmálum) og þeir sem vilja meiri eða jafnvel algera stjórn yfirvalda í efnahagsmálum skipst í tvær fylkingar. |
Sabe onde fica o maior mercado de legumes no lnverno? Veistu hvar stærsti markađurinn fyrir grænmeti er á veturna? |
Sem dúvida, o próximo passo deles será o mercado negro. Næst leita ūau á svartamarkađnum. |
Posso fazer-vos sócios de um mini-mercado em Pittsburgh. En ūiđ getiđ orđiđ hluthafar í kjörbúđ í Pittsburgh. |
Mas, por causa de reformas políticas e a transição para uma economia de mercado, as autoridades russas hoje incentivam outros países a usar essa rota. En með breyttu stjórnarfari og tilkomu markaðshagkerfis hvetja stjórnvöld í Rússlandi nú til alþjóðlegra siglinga á þessari leið. |
Sei cozinhar, costurar, manter a boca fechada e vender jóias roubadas no mercado negro Ég get eldað og saumað, þagað og komið þýfi í verð á svarta markaðnum |
“Se, por exemplo, houvesse 1.000 bens e serviços diferentes no mercado”, afirma o livro Money, Banking, and the United States Economy (O Dinheiro, os Bancos, e a Economia dos Estados Unidos), “em vez de 1.000 preços em dólar ficarem disponíveis para se medir seu valor relativo de mercado, seriam necessárias 499.500 taxas de troca!” „Ef við segðum að á markaðinum væru eitt þúsund mismunandi vörur og þjónustugreinar,“ segir í bókinni Money, Banking and the United States Economy, „myndu ekki duga eitt þúsund mismunandi verð í dollurum [eða öðrum gjaldmiðli] til að mæla innbyrðis markaðsvirði þeirra, heldur þyrfti 499.500 skiptahlutföll!“ |
Agora a cidade e os mercados de Londres continuam instáveis. Til borgarinnar, London markađir eru ekki stöđugir. |
“O lixo é um produto japonês de exportação sem mercado.” „Sorp er útflutningsvara sem Japanir finna ekki markað fyrir.“ |
Sabes onde fica o maior mercado de legumes no lnverno? Veistu hvar stærsti markađurinn fyrir grænmeti er á veturna? |
Embora o salmão comum até o momento seja o principal produto das fazendas marinhas, já existem no mercado quantidades limitadas de bacalhau e linguado criados em cativeiro. Enda þótt fiskeldisstöðvarnar hafi fyrst og fremst ræktað Atlantshafslax fram til þessa hefur einnig verið ræktaður þorskur og lúða í takmörkuðu magni. |
Við skulum læra Portúgalska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu mercado í Portúgalska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Portúgalska.
Tengd orð mercado
Uppfærð orð Portúgalska
Veistu um Portúgalska
Portúgalska (português) er rómverskt tungumál sem er innfæddur maður á Íberíuskaga í Evrópu. Það er eina opinbera tungumálið í Portúgal, Brasilíu, Angóla, Mósambík, Gíneu-Bissá, Grænhöfðaeyjum. Portúgalska hefur á milli 215 og 220 milljónir móðurmáls og 50 milljónir annarra tungumála, samtals um 270 milljónir. Portúgalska er oft skráð sem sjötta mest talaða tungumál í heimi, þriðja í Evrópu. Árið 1997 var yfirgripsmikil fræðileg rannsókn sett á portúgölsku sem eitt af 10 áhrifamestu tungumálum heims. Samkvæmt tölfræði UNESCO eru portúgölska og spænska ört vaxandi evrópsk tungumál á eftir ensku.