Hvað þýðir normalmente í Portúgalska?

Hver er merking orðsins normalmente í Portúgalska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota normalmente í Portúgalska.

Orðið normalmente í Portúgalska þýðir venjulega, aðallega, yfirleitt, oft, einkum. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins normalmente

venjulega

(normally)

aðallega

yfirleitt

(usually)

oft

(regularly)

einkum

(mostly)

Sjá fleiri dæmi

O comportamento normal do KDE permite ao utilizador seleccionar e activar os ícones com um simples carregar do botão esquerdo do seu rato. Este comportamento é consistente com o que se obtém quando se carrega nas ligações na maioria dos navegadores da Web. Se preferir seleccionar carregando apenas uma vez e activar carregando duas, ligue esta opção
Sjálfgefið er í KDE að tákn séu valin og virkjuð með einum smell með vinstri músatatakkanum svipað og tenglar í vöfrum. Ef þú vilt frekar velja táknin með einum smell og virkja þau með því að tvísmella þá skaltu haka við hér. Ef þú krossar við hér þá eru tákn valin með einum smell með vinstri músartakkanum og gerð virk með tvísmelli
Uma substituição da anca, normalmente, demora apenas duas horas.
Venjulega taka mjađmaSkiptin ađeinS tVær klukkuStundir.
Ele atende cada vez mais pacientes com problemas de pele, ocorre um aumento acentuado de casos de queimadura do sol, e a proporção de novos casos de câncer de pele classificados como os mais perigosos melanomas é cinco vezes maior do que o normal.
Hann fær æ fleiri sjúklinga með húðsjúkdóma, sólbrunatilfelli hafa rokið upp úr öllu valdi og hlutfall hins hættulega sortuæxlis í nýjum húðkrabbameinstilfellum er fimmfalt hærra en venjulega.
Embora o efeito total do tratamento possa levar dois anos, em 2011, seus níveis hormonais eram quase normais.
Þó að full virkni meðferðarinnar taki tvö ár, varð magn vaxtahormóna eðlilegt árið 2011.
Naqueles dias, os pregadores normalmente ensinavam que as crianças que morriam sem batismo estariam condenadas para sempre.
Á þeim tíma var algengt að prédikarar kenndu að þau börn sem létust án skírnar væru að eilífu fordæmd.
Quero falar, mas quero falar como duas pessoas normais e racionais
Við verðum að tala saman eins og tvær vitibornar
Os tratos de Deus com eles iam além da bondade e das bênçãos normais da vida que ele confere à humanidade em geral.
Verk Guðs í hennar þágu komu til viðbótar þeim kærleika og venjulegum blessunum lífsins sem hann veitir mannkyninu í heild.
lista de normais
samræmingarlisti
Dessa forma, altera-se o fluxo de informações no cérebro, impedindo-o de funcionar normalmente.
Við þetta breytist upplýsingaflæðið í heilanum þannig að hann starfar ekki eðlilega.
É normal ser virgem?
Er skírlífi eðlilegt?
Está tudo normal.
Ūađ er eđlilegt.
Ela pode fazer isso sozinha como uma garota normal.
Hún getur gert ūađ sjálf eins og venjuleg manneskja.
(Romanos 5:12) É apenas normal que nos perguntemos se a morte é o fim de tudo.
(Rómverjabréfið 5: 12) Það er ósköp eðlilegt að við skulum velta fyrir okkur hvort dauðinn sé endir alls.
Bem, não sou fácil assim normalmente.
Venjulega er ég ekki svona auđveldur.
(Eclesiastes 3:11, Bíblia Pastoral) Sob circunstâncias normais, queremos continuar vivendo para sempre.
(Prédikarinn 3:11) Undir venjulegum kringumstæðum viljum við halda áfram að lifa.
Nove anos depois, Bernice, uma criança normal e saudável, precisou ir ao médico.
Níu árum síðar þurfti Bernice, sem var eðlilegt og hraust barn, að leita læknis.
Cor de Qualidade Normal (# cores
Venjuleg litgæði (#-hylki
Usam molhos como se fosse normal.
Ūau nota ūunna sķsu eins og viđ ūykka.
Só pessoas normais, não é?
Svona deyr venjulegt fķlk.
(3) Se normalmente não há reunião de serviço de campo nos dias em que nos programamos para participar no ministério, como podemos incentivar outros na congregação a nos acompanhar?
(3) Hvað getum við gert til að hvetja aðra í söfnuðinum til að koma með okkur í starfið ef engar samansafnanir eru haldnar þá daga sem við erum vön að fara út?
Lado Maior (Normal
Langhlið (venjulegt
3:8) E os anciãos sabem que, normalmente, ser aconselhado não é ‘motivo de alegria, mas de pesar’ para os irmãos espirituais.
3:8) Þeir vita líka að það er yfirleitt „ekki . . . gleðiefni heldur hryggðar“ að fá tiltal.
Quando o Exército confia um projecto assim täo importante a um oficial normalmente significa que o väo premiar com uma grande promoçäo.
Ūegar herinn felur yfirmanni verk af ūessu tagi, táknar ūađ oftast ađ hans bíđur meiri háttar stöđuhækkun.
O que não era exactamente normal, mas pelo menos eu tinha uma rotina.
Sem var ekki alveg eđlilegt líf en alla vega í föstum skorđum.
Água normal não.
Ekki venjulegt vatn.

Við skulum læra Portúgalska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu normalmente í Portúgalska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Portúgalska.

Veistu um Portúgalska

Portúgalska (português) er rómverskt tungumál sem er innfæddur maður á Íberíuskaga í Evrópu. Það er eina opinbera tungumálið í Portúgal, Brasilíu, Angóla, Mósambík, Gíneu-Bissá, Grænhöfðaeyjum. Portúgalska hefur á milli 215 og 220 milljónir móðurmáls og 50 milljónir annarra tungumála, samtals um 270 milljónir. Portúgalska er oft skráð sem sjötta mest talaða tungumál í heimi, þriðja í Evrópu. Árið 1997 var yfirgripsmikil fræðileg rannsókn sett á portúgölsku sem eitt af 10 áhrifamestu tungumálum heims. Samkvæmt tölfræði UNESCO eru portúgölska og spænska ört vaxandi evrópsk tungumál á eftir ensku.