Hvað þýðir odun í Tyrkneska?
Hver er merking orðsins odun í Tyrkneska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota odun í Tyrkneska.
Orðið odun í Tyrkneska þýðir tré, skógur, viður. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins odun
trénoun Hiçbir zaman, herhangi bir açıyla birleştirilmiş iki parça odun için kullanılmaz” (A Critical Lexicon and Concordance). Það merkir aldrei tvö tré fest saman undir einhverju horni.“ – A Critical Lexicon and Concordance. |
skógurnoun |
viðurnoun |
Sjá fleiri dæmi
Bence söye odu, Kevin uasmaya çaistigi hastaiki beyineri sapanti haine getirdi Kevin varð gagntekinn af sjúku hugunum sem hann reyndi að ná ti |
Sonra odunların ve kurbanın üzerine su döktürdü. Síðan lætur hann hella vatni yfir viðinn og fórnina. |
Oğullar odunu toplıyorlar, babalar ateşi yakıyorlar, ve kadınlar hamuru yoğuruyorlar.” Börnin tína saman eldivið og feðurnir kveikja eldinn, en konurnar hnoða deig.“ |
Parlak sabah güneşi altında en büyük oğul, odun yığınını meşale ile tutuşturup, babasının cansız bedeni üzerine hoş kokulu baharatlar ve tütsülerden oluşan bir karışım serperek ölü yakma törenini başlatıyor. Í bjartri morgunsólinni hefur elsti sonurinn líkbrennsluathöfnina með því að kveikja með kyndli í trjábolunum og hella ilmandi blöndu af kryddi og reykelsi yfir lífvana líkama föður síns. |
Sırtım odun gibi hissettiriyor. Ég er ađ drepast í bakinu. |
Tesseract, Odin'in hazine odasının en değerli eşyasıydı. Ofurteningurinn var aðaldjásnið í fjársjóðshirslu Óðins. |
Aynı zamanda hizmetimizde beceri kazanmalıyız, çünkü çukur kazmak veya odun yarmak gibi basit şeylerde bile göstereceğimiz beceriksizlik hem kendimize, hem de başka insanlara zarar verebilir.—10:8, 9. Við ættum líka að ná leikni í þjónustu okkar því að vanhæfi, jafnvel í svo einföldum atriðum sem að grafa holu eða höggva við, getur verið skaðlegt fyrir sjálfa okkur og aðra. — 10:8, 9. |
Ya su ve odun? Vatn og eldĄvĄđur? |
The Companion Bible’ın belirttiği gibi “[Ksülon] sözcüğü . . . . genellikle yakacak olarak veya başka bir amaçla kullanılan bir kütük, ya da odun parçası anlamına gelir . . . . The Companion Bible segir: „Orðið [xylon] . . . er yfirleitt notað um dauðan trjábol eða timbur ætlað til eldiviðar eða annarra nota. . . . |
Aktif odun kömürü Virk kol |
Yemek pişirmek ya da ısınmak için odun, kömür ve doğalgaz yakıyoruz. Og víða um lönd nota menn við, viðarkol, jarðgas og kol til eldunar og húshitunar. |
Yemek pişirmek için ocağın düğmesini çevirmek yerine, odun kesmeli ve ateş yakmalıydım. Í stað þess að kveikja á hrísgrjónapottinum þurftum við að höggva eldivið og sjóða matinn við opinn eld. |
Benim evdeki görevim yemek pişirmek için odun temin etmek ve çamaşırların yıkanmasına yardımcı olmaktı. Ég hafði það verkefni á heimilinu að aðstoða við þvottinn og útvega eldivið til að við gætum matreitt. |
Ve bizimle birlikte eski odun ateşinde eşitsiz ışığı ile konuştuk. " & gt; Og við okkur með ójöfn ljósi gömlu tré eldur talað. " & gt; |
Odin'e şükürler olsun ki, beni dinlemedin evlat. Þökk sé Óðni að þú hlýddir ekki, sonur. |
Odun ve su alacak. Ūar tekur hún viđ og vatn. |
Dan ver odunu lütfen... Dan, trumbuslátt, takk. |
Denizde zaman onlar korkuyor olduğunu, bunlardan bazıları o kadar büyük bir korku içinde standı hatta onların isimlerini ve tezek taşımak, kireç taşı, ardıç odun ve bazı onların aynı doğanın diğer makaleler tekneler, çok yakın bir yaklaşım korkutma ve önlemek için. " Þeir standa í svo miklu ótta sumra þeirra, að þegar út á sjó að þeir eru hræddir til að nefna jafnvel nöfn þeirra og bera saur, kalk- steinn, Juniper- tré, og sumir aðrar vörur úr sama eðlis í sínu báta, til þess að skelfa og koma í veg of nálægt nálgun þeirra. " |
Ben kahve yapayım sen de ateş için odun getir. Ég skal búa til kaffi og þú sækir eldivið. |
India Today’in haberine göre, Hindistan’ın o bölgesinde 25 yıl içinde “yaklaşık 25 kadının kendilerini kocalarının cenazelerinin yakıldığı odun yığınları üzerinde yaktığı görüldü.” Að sögn tímaritsins India Today „hafa næstum 25 konur brennt sig til bana á bálkesti eiginmanna sinna á jafnmörgum árum“ á umræddu svæði í landinu. |
Ve Odin gibi düşünceli mi? Deilir Ķđinn áhyggjunum? |
FRANÇOİSE şömineye biraz odun getirmek için kapıyı açtı. FRANÇOISE var á leiðinni út að sækja eldivið í arininn. |
John'un öldüğü gün dışarı odun toplamaya çıkmıştım. Daginn sem Jones dķ var ég úti ađ safna brenni. |
20 İspanya’da, iki hemşire, soğuk bir günde odunu bittiği için evi buz gibi olan, koltuk değnekleriyle yürüyebilen yaşlı bir kadınla karşılaştı. 20 Á köldum degi á Spáni hittu tveir vottar aldraða konu sem studdist við hækjur. Húsið, sem hún bjó í, var ískalt vegna þess að eldiviðurinn var uppurinn. |
Yanmamış bir odun parçası insanı kurtarabilir mi? Getur óbrunninn eldiviðarbútur frelsað nokkurn mann? |
Við skulum læra Tyrkneska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu odun í Tyrkneska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Tyrkneska.
Uppfærð orð Tyrkneska
Veistu um Tyrkneska
Tyrkneska er tungumál sem talað er af 65-73 milljónum manna um allan heim, sem gerir það að algengasta tungumálinu í tyrknesku fjölskyldunni. Þessir fyrirlesarar búa að mestu í Tyrklandi, en færri eru á Kýpur, Búlgaríu, Grikklandi og víðar í Austur-Evrópu. Tyrkneska er einnig töluð af mörgum innflytjendum til Vestur-Evrópu, sérstaklega í Þýskalandi.