Hvað þýðir paro í Spænska?

Hver er merking orðsins paro í Spænska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota paro í Spænska.

Orðið paro í Spænska þýðir atvinnuleysi, meisa. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins paro

atvinnuleysi

noun

No creo que el 8,7 por ciento de paro sea " mejor ".
Ég held ekki 8,7% atvinnuleysi er " betra ".

meisa

noun

Sjá fleiri dæmi

Si el gobierno no los para, los paro yo.
Stöđvi stjķrnvöld ūá ekki, geri ég ūađ.
No paro de recibir quejas. Mi deber es mantener la ley y el orden.
Ég fæ stöđugt kvartanir og mitt verk er ađ viđhalda lög og reglu.
No quiero problemas para cobrar el paro.
Ég vil engin vandræđi varđandi atvinnuleysisbætur mínar.
Cuando era pequeño, éramos tan pobres que hasta las cucarachas cobraban el paro.
Ūegar ég var krakki vorum viđ svo fátæk ađ kakkalakkarnir voru á styrk.
Desde la década de 1980, el desempleo sigue siendo elevado con alrededor del 10% de los trabajadores en paro, independientemente de las políticas para combatirla.
Um miðjan áratuginn var atvinnuleysi 10-15% og margt ungt fólk flutti úr landi og hefur ekki snúið aftur.
Papá, sufriste un paro cardíaco.
Pabbi, ūú fékkst hjartaáfall.
El coste de las reconstrucciones, el paro y la incertidumbre en cuanto a las posibilidades de independencia del país respecto de la Unión Soviética condujeron a una emigración considerable, que se redujo a principios de la década de 1970.
Stríðsskaðabætur, atvinnuleysi og óvissa um þjóðhöfðingja og sjálfstæði frá Sovétríkjunum olli miklum fólksflótta, sem ekki fór að draga úr fyrr enn á 8. áratug 20. aldar.
Se acaba muriendo como si fuera por un paro cardiaco
Það lítur út fyrir að hjartað hafi gefið sig
Después el trabajo faltó, y con el paro vino el hambre.
Maturinn kláraðist og hungrið tók við.
Durante ese año, el trabajo se paralizó en 132 de las 175 minas de carbón de Gran Bretaña, y hubo un paro que afectó a 130.000 mineros, lo cual costó al gobierno más de 1.400 millones de dólares (E.U.A.).
Á því ári stöðvaðist vinna í 132 af alls 175 kolanámum á Bretlandi og 130.000 námuverkamenn voru frá vinnu sem kostaði bresku stjórnina yfir einn milljarð sterlingspunda.
Los vómitos autoinducidos perforan a veces el esófago, y el uso excesivo de laxantes y diuréticos puede conducir, en casos extremos, a un paro cardíaco.
Það getur skaðað vélindað að framkalla uppköst og misnotkun hægða- og þvaglyfja getur í einstaka tilfellum valdið hjartastoppi.
, Cómo lo paro?
Hvernig stansa ég?
Se acaba muriendo como si fuera por un paro cardiaco.
Ūađ lítur út fyrir ađ hjartađ hafi gefiđ sig.
¿Por qué no paro?
Af hverju stansađi hann ekki?
Fue un paro cardiaco
Þetta var hjartastopp
Y entonces él se paro... me beso y me dijo que me amaba mucho.
Síđan stķđ hann upp, kyssti mig og sagđist elska mig afar heitt.
Científicos en paro
Þeir eru atvinnulausir
No paro de pensar en mujeres desnudas.
Get ekki hætt ao hugsa um berar konur.
Sin embargo, quizás alguien con probabilidades de sufrir un paro cardíaco o una trombosis, o con otros importantes factores de riesgo, desee preguntar a su médico acerca de los peligros y beneficios de tomar aspirina todos los días.
Þeir sem eru í hættu að fá hjartaáfall eða heilablóðfall eða eru í áhættuhópi af öðru tagi ættu að spyrja lækni um áhættu og gagnsemi af daglegri aspiríntöku.
No creo que el 8,7 por ciento de paro sea " mejor ".
Ég held ekki 8,7% atvinnuleysi er " betra ".
Me paro aquí sin temor porque recuerdo.
Ég stend hérna ķttalaus af ūví ađ ég man.
Una noche, lo trajeron a la sala de urgencias del hospital con un paro cardíaco.
Kvöld eitt var komið með hann í bráðamóttöku í sjúkrahúsið með hjartastopp.
Ya paro.
Ég skal hætta.
Querida Karen, no paro de pensar en mi infancia.
Kæra Karen, ég er alltaf að hugsa um barnæsku mína.
¡ Estoy en el paro!
Ég er án vinnu!

Við skulum læra Spænska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu paro í Spænska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Spænska.

Veistu um Spænska

Spænska (español), einnig þekkt sem Castilla, er tungumál í íberísk-rómönskum hópi rómönsku tungumálanna, og 4. algengasta tungumálið í heiminum samkvæmt sumum heimildum, á meðan aðrir telja það upp. sem 2. eða 3. algengasta tungumál. Það er móðurmál um 352 milljóna manna, og er talað af 417 milljónum manna þegar tölum þess er bætt við sem tungumáli. undir (áætlað árið 1999). Spænska og portúgalska hafa mjög svipaða málfræði og orðaforði; Fjöldi svipaðra orðaforða þessara tveggja tungumála er allt að 89%. Spænska er aðaltungumál 20 landa um allan heim. Áætlað er að heildarfjöldi spænskumælenda sé á milli 470 og 500 milljónir, sem gerir það að annað útbreiddasta tungumál í heimi miðað við fjölda móðurmálsmanna.