Hvað þýðir peixinho í Portúgalska?
Hver er merking orðsins peixinho í Portúgalska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota peixinho í Portúgalska.
Orðið peixinho í Portúgalska þýðir vagína, píka, kunta, pjalla, pussa. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins peixinho
vagína
|
píka
|
kunta
|
pjalla
|
pussa
|
Sjá fleiri dæmi
O meu peixinho dourado, Goldie? Gullfiskurinn Goldie? |
Peixinhos ou minhocas? Fiskibeitu eđa lirfur? |
Depois de quatro ou cinco semanas, quando seu saco vitelino é absorvido, o peixinho sai de debaixo das pedras para a corrente principal do rio. Eftir fjórar eða fimm vikur er kviðpokinn uppurinn svo að smáseiðið, eins og það kallast þá, syndir upp úr mölinni og í ána. |
COMEÇANDO com apenas cinco pães de cevada e dois peixinhos, Jesus Cristo alimentou milagrosamente mais de 5.000 homens, mulheres e crianças, por volta da época da Páscoa (março/abril) no ano 32 EC. MEÐ aðein fimm byggbrauðum og tveim smáfiskum gerði Jesús Kristur það kraftaverk að metta yfir 5000 karlmenn, konur og börn. Það var um páskaleytið (mars-apríl) árið 32. |
Este peixinho não vos vai salvar. Ūetta síli bjargar ykkur ekki. |
Emilio era o seu peixinho dourado. Emilio var gullfiskurinn hennar. |
Peixinhos ou minhocas? Fiskibeitu eða lirfur? |
Depois de Jesus ter alimentado milagrosamente alguns milhares de pessoas com uns poucos pães e dois peixinhos, homens judeus queriam apoderar-se dele e fazê-lo um rei político. Eftir að Jesús hafði unnið það kraftaverk að metta nokkrar þúsundir manna með fáeinum brauðhleifum og tveim smáfiskum vildu Gyðingarnir taka hann með valdi og gera hann að pólitískum konungi. |
Também, fazer parte de um grande cardume faz sentido para um peixinho porque é sempre perigoso debaixo da água e precisa estar constantemente atento pois é provável que tenha muitos olhos o observando a todo instante. Ūađ er líka gáfulegt fyrir lítinn fisk ađ synda í stķrri torfu ūví hafiđ er alltaf hættulegt og ūađ ūarf ađ vera vel á verđi ūví eflaust hvíla mörg augu á manni á sama tíma. |
" Se você deve escrever uma fábula de peixinhos, você poderia fazê- los falar como grande wales " -. " Ef þú ættir að skrifa dæmisaga fyrir lítið fiska, myndir þú gera þá tala eins og frábær Wales " -. |
Portanto, com apenas sete pães e uns peixinhos, Jesus alimentou milagrosamente “quatro mil homens, além de mulheres e criancinhas”. — Mateus 15:32-38. Og með aðeins sjö brauðhleifum og fáeinum smáfiskum vann Jesús það kraftaverk að metta „fjórar þúsundir karlmanna auk kvenna og barna.“ — Matteus 15:32-38. |
Tenho dependentes, um peixinho. Ég ūarf ađ sjá fyrir... gullfiski. |
Você deveria ter estado lá no dia em que libertei o meu peixinho. Ūú hefđir átt ađ sjá ūegar ég sleppti gullfiskinum mínum. |
Havia um peixinho Það var gullfiskur |
Forneceu milagrosamente, a milhares de homens, mulheres e crianças, uma refeição à base de sete pães e uns poucos peixinhos. Með kraftaverki sér hann þúsundum karla, kvenna og barna fyrir máltíð af sjö brauðum og fáeinum smáfiskum. |
Emilio era o meu peixinho dourado. Hann var gullfiskurinn minn. |
vai estar comido pelos caranguejos e pelos peixinhos yrði það étið af kröbbum og smáfiski |
Agora posso ter um peixinho? Má ég fá gullfisk núna? |
Um dia depois de ter milagrosamente alimentado 5 mil pessoas na Galileia com apenas “cinco pães de cevada e dois peixinhos”,1 Jesus falou novamente às pessoas em Cafarnaum. Daginn eftir að Jesús hafði framkvæmt kraftaverkið að metta hina fimm þúsund í Galíleu með einungis „fimm byggbrauð og tvo fiska,“1 þá talaði hann aftur til fólksins í Kapernaum. |
Troy Jonathan, dá cá os teus peixinhos. Troy Jonathan, komdu međ fiskakexiđ. |
Ela é minha peixinha. Hún er vatnsbarniđ mitt. |
Ela decidiu meter-me a mim e ao meu peixinho dourado Sammy num colégio interno. Hún sendi mig og gullfiskinn Sammy í heimavistarskķla. |
Peixinho, peixinho... Fiski-fiisk. |
Dance, peixinho. Dansađu, litli skrottafiskur! |
Abre a boca, peixinho. Opnađu munninn, litli fiskur. |
Við skulum læra Portúgalska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu peixinho í Portúgalska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Portúgalska.
Tengd orð peixinho
Uppfærð orð Portúgalska
Veistu um Portúgalska
Portúgalska (português) er rómverskt tungumál sem er innfæddur maður á Íberíuskaga í Evrópu. Það er eina opinbera tungumálið í Portúgal, Brasilíu, Angóla, Mósambík, Gíneu-Bissá, Grænhöfðaeyjum. Portúgalska hefur á milli 215 og 220 milljónir móðurmáls og 50 milljónir annarra tungumála, samtals um 270 milljónir. Portúgalska er oft skráð sem sjötta mest talaða tungumál í heimi, þriðja í Evrópu. Árið 1997 var yfirgripsmikil fræðileg rannsókn sett á portúgölsku sem eitt af 10 áhrifamestu tungumálum heims. Samkvæmt tölfræði UNESCO eru portúgölska og spænska ört vaxandi evrópsk tungumál á eftir ensku.