Hvað þýðir pele í Portúgalska?

Hver er merking orðsins pele í Portúgalska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota pele í Portúgalska.

Orðið pele í Portúgalska þýðir húð, hörund, skinn, Húð. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins pele

húð

nounfeminine

Nós as pessoas baixas, temos uma pele rija para não nos magoarmos facilmente.
Lítið fólk hefur þykka húð því lítið teygist á henni.

hörund

nounneuter

Por raça branca em geral se entende pele branca, cabelos claros e olhos azuis.
Menn sjá hvíta kynstofninn almennt fyrir sér sem ljósan á hörund, ljóshærðan og bláeygðan.

skinn

nounneuter

Você o coloca sob a pele do Animal como uma identificação.
Ūađ er sett undir skinn hundsins til auđkennis.

Húð

Nós as pessoas baixas, temos uma pele rija para não nos magoarmos facilmente.
Lítið fólk hefur þykka húð því lítið teygist á henni.

Sjá fleiri dæmi

Esta prostituta, com sua pele de coco e máscara traiçoeira, sorriso de verme em seu caminho para que confiasse em trazê-la para cá, revirando e procurando, para quê?
Ūessi hķra međ kķkoshnetuhúđina og slæga svipinn, brosandi og smjađrandi svo ūú treystir henni og kemur međ hana hingađ til ađ hnũsast og snuđra og hvers vegna?
Ele atende cada vez mais pacientes com problemas de pele, ocorre um aumento acentuado de casos de queimadura do sol, e a proporção de novos casos de câncer de pele classificados como os mais perigosos melanomas é cinco vezes maior do que o normal.
Hann fær æ fleiri sjúklinga með húðsjúkdóma, sólbrunatilfelli hafa rokið upp úr öllu valdi og hlutfall hins hættulega sortuæxlis í nýjum húðkrabbameinstilfellum er fimmfalt hærra en venjulega.
Eu juro, senti minha pele queimando.
Ég sver ađ ég fann holdiđ brenna.
Que não posso criar Isaiah para ser um homem honrado... porque a minha pele é branca?
Ađ Isaiah verđi ekki heiđarlegur mađur ūví hann var alinn upp af hvítri konu?
Pele e mucosas secas indicam desidratação.
Við matargerð og bakstur er iðulega miðað við desilítra.
Este é o sector amarelo, Doutor, a alcunha vem da pele deles.
Ūetta er gula álman. Hér eru ūeir hræddu.
Puxe a pele.
Togađu í skinniđ.
Ela tem a mais macia, suave e emborrachada pele.
Hún hefur fíngerðustu, sléttur, rubberiest húð.
E os filhos de Israel viram a face de Moisés, que a pele da face de Moisés emitia raios; e Moisés pôs o véu de volta sobre a sua face até entrar para falar com [Jeová].”
Sáu Ísraelsmenn þá andlit Móse, hversu geislar stóðu af andlitshörundi hans. Lét Móse þá skýluna aftur fyrir andlit sér, þar til er hann gekk inn til þess að tala við Guð.“ (2.
O profeta de Jeová perguntou: “Pode o cusita mudar a sua pele ou o leopardo as suas malhas?
Spámaður Jehóva spurði: „Getur blámaður breytt hörundslit sínum eða pardusdýrið flekkjum sínum?
Vamos devorá-lo e deixar sua pele e seus ossos pendurados numa árvore.
Við skulum éta þig og skilja haminn og beinin af þér eftir hangandi í tré.
Feita da mais fina pele, reforçada com minúsculas formações fibrosas, a pálpebra desliza suavemente para cima e para baixo sobre os olhos.
Það er gert úr þynnstu húð líkamans en styrkt hárfínum trefjastrengjum og rennur mjúklega yfir augað og frá aftur.
Não queria estar na pele dele.
Ekki myndi ég vilja vera í hans sporum.
Um terço de todos os casos de câncer diagnosticados no mundo inteiro é de pele.
Um þriðjungur allra krabbameina, sem greinast í heiminum, eru húðkrabbamein.
Kennedy gosta do Pai Natal de pele clara.
Kennedy vill ljķshúđađan jķlasvein.
Nós precisamos receber um pouco dessa radiação na pele para produzirmos a vitamina D, que é necessária para fortalecer os ossos e, pelo visto, para evitar o câncer e outras doenças.
Húðin okkar þarf örlítið af þeim til að framleiða D-vítamín en það er nauðsynlegt fyrir beinin og er sagt geta fyrirbyggt krabbamein og fleiri sjúkdóma.
Será que fatores tais como cor da pele, grau de instrução ou posses materiais influenciam minhas manifestações de afeição fraternal?
Hafa hörundslitur, menntun eða efnislegar eignir áhrif á þá bróðurelsku sem ég sýni?
O Chama Rubra ao Sol ensinou- me a proteger a pele branca do Sol
Brennur rauður í sól sýndi mér hvernig ég ætti að verja húðina gegn sólbruna
Alguns dizem que o sapato era feito de pele.
Sumir segja ađ skķrinn hafi veriđ úr lođskinni.
Produtos cosméticos para os cuidados da pele
Snyrtiefni fyrir húðumhirðu
pele e osso.
Ekkert nema skinn og bein sem hann var.
Diga- me: você teve coragem de cortar a pele dele, ou Lucian cortou pra você?
Þorðir þú að skera húð af handlegg hans eða gerði Lucian það fyrir þig?
Entre as mais comuns estão as infecções pulmonares causadas por parasitas conhecidos como Pneumocystis carinii, e o câncer da pele chamado de sarcoma de Kaposi, que também envolve órgãos internos.
Af þeim algengari má nefna lungnasýkingu af völdum sníkilgerla (Pneumocystis carinii) og sjaldgæfan húðkrabba (Kaposis sarkmein) sem ræðst einnig á innri líffæri.
Se calhar tenho uma pele rija.
Kannski ég hafi ūykkan skráp.
Se quiser, arranco a pele das solas dos seus pés e arranjo pimenta indígena, para você esfregar nas feridas.
Ég skal jafnvel húđfletta iljarnar á honum og ūú nuddar pipar í sárin.

Við skulum læra Portúgalska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu pele í Portúgalska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Portúgalska.

Veistu um Portúgalska

Portúgalska (português) er rómverskt tungumál sem er innfæddur maður á Íberíuskaga í Evrópu. Það er eina opinbera tungumálið í Portúgal, Brasilíu, Angóla, Mósambík, Gíneu-Bissá, Grænhöfðaeyjum. Portúgalska hefur á milli 215 og 220 milljónir móðurmáls og 50 milljónir annarra tungumála, samtals um 270 milljónir. Portúgalska er oft skráð sem sjötta mest talaða tungumál í heimi, þriðja í Evrópu. Árið 1997 var yfirgripsmikil fræðileg rannsókn sett á portúgölsku sem eitt af 10 áhrifamestu tungumálum heims. Samkvæmt tölfræði UNESCO eru portúgölska og spænska ört vaxandi evrópsk tungumál á eftir ensku.