Hvað þýðir pequeno-almoço í Portúgalska?
Hver er merking orðsins pequeno-almoço í Portúgalska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota pequeno-almoço í Portúgalska.
Orðið pequeno-almoço í Portúgalska þýðir morgunmatur, dögurður, morgunverður. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins pequeno-almoço
morgunmaturnounmasculine Estiveste tão deprimido durante a semana e agora é pequeno- almoço na cama e piqueniques Þú hefur verið svo niðurdreginn alla vikuna og nú er morgunmatur í rúminu og lautarferð? |
dögurðurnoun |
morgunverðurnoun O pequeno- almoço dele vai saber melhor que qualquer refeição nossa Morgunverður hans bragðast betur en nokkur matur sem við höfum bragðað |
Sjá fleiri dæmi
Neste país, todos deviam tomar o pequeno-almoço. Maður á að borða morgunmat í þessu landi. |
Convidamo-lo para o pequeno-almoço? Er ekki indælt ađ hann verđi hjá okkur í morgunmat? |
Pequeno- almoço? Viltu morgunmat? |
Nunca tomo pequeno- almoço Ég borða aldrei morgunmat |
O pequeno- almoço está na mesa! Morgunmatur! |
Já decidiu o que quer para o pequeno-almoço? Ertu búinn ađ ákveđa hvađ ūú vilt í morgunverđ? |
Óptimo, vou tomar o pequeno- almoço Ég sæki morgunverðinn minn |
Nem sempre temos de tomar o pequeno-almoço a esta hora. Ūú ūarft ekki alltaf ađ fá ūér morgunmat á ūessum tíma dags. |
Talvez queiras tomar o pequeno almoço. Viđ héldum ađ ūig langađi í árbít. |
Não queres mesmo ser vista a tomar o pequeno-almoço comigo, pois não? Þú vilt virkilega ekki láta sjá þig borða morgunmat með mér, er það? |
Não tomaste o pequeno- almoço Þ ú gleymdir matnum |
Serve pequenos almoços? Síðan hvenær afgreiðið þið morgun- verð? |
Este é um daqueles pequenos-almoços " só porque sim ", percebes? Ūetta er tilefnislaus morgunverđur. |
Eu é que devia estar a servir- te o pequeno- almoço ég ætti að útbúa morgunmatinn þinn, en þú gerir minn |
Pai, o pequeno- almoço está pronto Pabbi, morgunmaturinn er tilbúinn! |
Eu odiaria tomar o pequeno-almoço contigo todas as manhãs da minha vida Ég myndi ekki vilja snæđa morgunverđ ævina á enda |
Chama-se " O Pequeno-almoço dos Campeões ". Morgunverđ meistara. |
Um pequeno- almoço inalável Þ ú gætir andað matnum |
Vem à cozinha e eu faço- te um bom pequeno- almoço Komdu inn í eldhús og fáðu heitan morgunverð |
Você não vai a lado nenhum sem o voucher do pequeno-almoço. Ūú ferđ hvergi án ķkeypis morgunmatar. |
Diga ao imediato para vir tomar o pequeno-almoço ao meu camarote. Segđu yfirliđsforingjanum ađ koma í morgunverđ í káetunni minni. |
O que comeste ao pequeno almoço? Hvađ fékkstu í morgunmat? |
Tento sempre tomar o pequeno-almoço com a minha mulher e os meus filhos... é um momento nosso. Ég reyni alltaf að snæða morgunmat með eiginkonu minni og börnum... það er okkar stund saman. |
Têm o pequeno-almoço grátis. Ūiđ fáiđ ķkeypis morgunmat. |
Antes do pequeno- almoço não, querido Ekki fyrir morgunverð, elskan |
Við skulum læra Portúgalska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu pequeno-almoço í Portúgalska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Portúgalska.
Tengd orð pequeno-almoço
Uppfærð orð Portúgalska
Veistu um Portúgalska
Portúgalska (português) er rómverskt tungumál sem er innfæddur maður á Íberíuskaga í Evrópu. Það er eina opinbera tungumálið í Portúgal, Brasilíu, Angóla, Mósambík, Gíneu-Bissá, Grænhöfðaeyjum. Portúgalska hefur á milli 215 og 220 milljónir móðurmáls og 50 milljónir annarra tungumála, samtals um 270 milljónir. Portúgalska er oft skráð sem sjötta mest talaða tungumál í heimi, þriðja í Evrópu. Árið 1997 var yfirgripsmikil fræðileg rannsókn sett á portúgölsku sem eitt af 10 áhrifamestu tungumálum heims. Samkvæmt tölfræði UNESCO eru portúgölska og spænska ört vaxandi evrópsk tungumál á eftir ensku.