Hvað þýðir perseverança í Portúgalska?

Hver er merking orðsins perseverança í Portúgalska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota perseverança í Portúgalska.

Orðið perseverança í Portúgalska þýðir harðfylgi, táp, þolgæði, þrautseigja. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins perseverança

harðfylgi

noun

táp

noun

þolgæði

noun

Que provações Jó teve de enfrentar, e o que ele mostrou por meio de sua perseverança fiel?
Við hvaða erfiðleika þurfti Job að glíma og hvað sannaði hann með þolgæði sínu?

þrautseigja

noun

Mas o que realmente conta é a nossa perseverança, isto é, quão bem terminamos a carreira.
En þegar upp er staðið skiptir þrautseigja okkar mestu máli, hvernig við ljúkum ferlinum.

Sjá fleiri dæmi

“Considerai tudo com alegria, meus irmãos, ao enfrentardes diversas provações, sabendo que esta qualidade provada da vossa fé produz perseverança.” — TIAGO 1:2, 3.
„Álítið það, bræður mínir, eintómt gleðiefni, er þér ratið í ýmiss konar raunir. Þér vitið, að trúarstaðfesta yðar vekur þolgæði.“ — JAKOBSBRÉFIÐ 1: 2, 3.
(Mateus 24:13, 14; 28:19, 20) Requer perseverança continuarmos a nos reunir com os nossos irmãos, embora sintamos o peso das pressões do mundo.
(Matteus 24:13, 14; 28:19, 20) Við þurfum úthald til að halda áfram að sækja safnaðarsamkomur þrátt fyrir margs konar álag frá heiminum.
A perseverança vem de Jeová
Jehóva veitir þolgæði
11, 12. (a) As Testemunhas de Jeová e seus filhos enfrentaram que teste de perseverança nos anos 30 e no início dos anos 40?
11, 12. (a) Hvaða þolgæðisprófraun áttu vottar Jehóva og börn þeirra í á fjórða áratugnum og í byrjun þess fimmta?
Prosseguem corajosamente, sabendo que a ‘tribulação produz perseverança; a perseverança, por sua vez, uma condição aprovada’.
Þeir halda hugrakkir áfram í þeirri vissu að ‚þrengingin veiti þolgæði en þolgæðið fullreynd.‘
No entanto, se não acrescentarmos à nossa perseverança a devoção piedosa, não conseguiremos agradar a Jeová e não obteremos a vida eterna.
En við getum hvorki þóknast honum né hlotið eilíft líf nema þolgæðið haldist í hendur við guðrækni.
Nossa perseverança leal, mesmo ao sermos vituperados, prova que temos o espírito de Deus.
Með því að vera trúföst og þolgóð þegar við erum smánuð sönnum við að andi Guðs hvílir yfir okkur.
Ao ‘pormos de lado todo peso’ e ‘corrermos com perseverança a carreira que se nos apresenta’, olhemos “atentamente para o Agente Principal e Aperfeiçoador da nossa fé, Jesus”.
Við skulum ‚létta af okkur allri byrði‘ og ‚beina sjónum okkar að Jesú, höfundi og fullkomnara trúarinnar,‘ er við ‚þreytum þolgóð skeið það sem við eigum framundan.‘
Perseverança de Jó”
Þolgæði Jobs“
(1Te 1:1-10) Os elogios se deviam à obra fiel e à perseverança deles.
(1:1-10) Þeir áttu hrós skilið fyrir trú sína og þolgæði.
A perseverança em face dessas provações é tanto mais preciosa para Jeová.
Þolgæði í slíkum prófraunum er sérstaklega dýrmætt í augum Jehóva.
Como qualquer outro empenho compensador, um bom casamento requer esforço e perseverança.
Eins og með allt annað eftirsóknarvert þá þarf að leggja eitthvað á sig og sýna þolgæði til að hjónabandið verði farsælt.
5 “Siga-me continuamente”: Não obstante as muitas experiências difíceis dos discípulos de Jesus, eles foram encorajados pelo zelo e pela perseverança dele no ministério.
5 „Og fylgi mér“: Þó að lærisveinar Jesú hafi þolað margar raunir var kostgæfni hans og þrautseigja í þjónustunni þeim mikil uppörvun.
Por que precisavam ter perseverança os judeus exilados em Babilônia, e como providenciou Jeová finalmente a libertação?
Af hverju þurftu útlægir Gyðingar í Babýlon að vera þolgóðir og hvernig frelsaði Jehóva þá að lokum?
(Hebreus 12:2) O discípulo Tiago escreveu: “Considerai tudo com alegria, meus irmãos, ao enfrentardes diversas provações, sabendo que esta qualidade provada da vossa fé produz perseverança.”
(Hebreabréfið 12:2) Lærisveinninn Jakob skrifaði: „Álítið það, bræður mínir, eintómt gleðiefni, er þér ratið í ýmiss konar raunir. Þér vitið, að trúarstaðfesta yðar vekur þolgæði.“
Em caso afirmativo, você é um daqueles sobre os quais Jesus disse: “Pela perseverança da vossa parte adquirireis as vossas almas.” — Lucas 21:7, 9-19.
Þá ert þú einn þeirra sem Jesús segir við: „Verið þrautseigir og þér munuð ávinna sálir yðar.“ — Lúkas 21:7, 9-19.
Será que a sua perseverança tem sido em vão?
Hefur þolgæði þeirra verið til einskis?
15 Como no caso do apóstolo Paulo, requer-se das Testemunhas de Jeová que mostrem perseverança sob muitas e variadas circunstâncias.
15 Líkt og Páll postuli þurfa vottar Jehóva að sýna þolgæði við fjölmargar og fjölbreytilegar aðstæður. (2.
Os jactanciosos “superfinos apóstolos” entre os coríntios jamais poderiam igualar-se ao registro de perseverança de Paulo, qual ministro de Cristo.
Hinir stærilátu, ‚stórmiklu postular‘ meðal Korintumanna gátu aldrei orðið jafnokar Páls í þolgæði sem þjónn Krists.
Ora, o Deus que provê perseverança e consolo vos conceda terdes entre vós próprios a mesma atitude mental que Cristo Jesus teve, para que, de comum acordo, com uma só boca, glorifiqueis o Deus e Pai de nosso Senhor Jesus Cristo.” — Romanos 15:1, 2, 5, 6.
En Guð, sem veitir þolgæðið og huggunina, gefi yður að vera samhuga að vilja Krists Jesú, til þess að þér allir saman einum munni vegsamið Guð og föður Drottins vors, Jesú Krists.“ — Rómverjabréfið 15:1, 2, 5, 6.
Que provações Jó teve de enfrentar, e o que ele mostrou por meio de sua perseverança fiel?
Við hvaða erfiðleika þurfti Job að glíma og hvað sannaði hann með þolgæði sínu?
Por meio de sua perseverança como homem que tomou o lado de Deus, Jesus se ateve a seu direito de vida eterna.
Með þolgæði sínu sem maður er stóð með Guði hélt hann rétti sínum til eilífs lífs.
Talvez fosse a doçura do amor que aquelas duas pessoas compartilhavam entre si — um símbolo pungente de perseverança e comprometimento.
Kannski var það sú einlæga ást sem þessi hjón höfðu á hvort öðru – hið óyggjandi tákn um þolgæði og skuldbindingu.
Cinjamos os lombos de nossos poderes de perseverança, e prossigamos valentemente na corrida que Jeová Deus nos apresentou, até que chegue o fim e se ganhe o jubiloso prêmio, para a vindicação de Jeová por meio de Jesus Cristo.
Gyrðum lendar okkar krafti þolgæðisins og höldum kapphlaupinu, sem Jehóva lætur okkur þreyta, áfram af hugrekki uns markinu er náð og hin ánægjulegu verðlaun eru fallin okkur í skaut, til upphafningar Jehóva fyrir milligöngu Jesú Krists.
(Hebreus 11:24-26) Ter em mente a perseverança de Jó sem dúvida nos ajudará a reforçar nossa determinação de continuar leais a Jeová apesar de doenças e calamidades.
(Hebreabréfið 11:24-26) Þolgæði Jobs styrkir eflaust ásetning okkar að vera trúföst þegar veikindi og erfiðleika ber að garði.

Við skulum læra Portúgalska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu perseverança í Portúgalska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Portúgalska.

Veistu um Portúgalska

Portúgalska (português) er rómverskt tungumál sem er innfæddur maður á Íberíuskaga í Evrópu. Það er eina opinbera tungumálið í Portúgal, Brasilíu, Angóla, Mósambík, Gíneu-Bissá, Grænhöfðaeyjum. Portúgalska hefur á milli 215 og 220 milljónir móðurmáls og 50 milljónir annarra tungumála, samtals um 270 milljónir. Portúgalska er oft skráð sem sjötta mest talaða tungumál í heimi, þriðja í Evrópu. Árið 1997 var yfirgripsmikil fræðileg rannsókn sett á portúgölsku sem eitt af 10 áhrifamestu tungumálum heims. Samkvæmt tölfræði UNESCO eru portúgölska og spænska ört vaxandi evrópsk tungumál á eftir ensku.