Hvað þýðir pişman olmak í Tyrkneska?

Hver er merking orðsins pişman olmak í Tyrkneska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota pişman olmak í Tyrkneska.

Orðið pişman olmak í Tyrkneska þýðir iðrast, eftirsjá, klár, aumka, sorg. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins pişman olmak

iðrast

(repent)

eftirsjá

(regret)

klár

(smart)

aumka

sorg

(regret)

Sjá fleiri dæmi

Şu an kısa süreli bir acı yaşamak, ileride ömür boyu pişman olmaktan iyidir!
Það er miklu betra að þola skammvinnan sársauka núna en að sjá eftir því alla ævi að hafa valið sér rangan lífsförunaut.
O bile ilginç bulmak ve durdu zaman pişman olmak için başlamış ya da gelmişlerdi uzaklıktadır.
Hún hafði jafnvel farnir að finna það áhugavert og að sjá eftir því þegar hún hætt eða fór í burtu.
Meshedilmişler ve arkadaşları neden bu kötü dünyada gurbette yaşamış olmaktan asla pişman olmayacaklar?
Hvers vegna munu hinir andasmurðu og félagar þeirra aldrei sjá eftir að hafa verið eins og gestir og útlendingar í þessum illa heimi?
4:9). “Pişman Olmazsınız”: Hangi gerçeğin farkında olmak doyum veren bir yaşam sürmenize yardımcı olabilir? (Sül.
4:9) „No Regrets“ (Engin eftirsjá): Hvaða vitneskja getur hjálpað þér að lifa innihaldsríku lífi? — Orðskv.
• Bu kötü dünyada gurbette yaşamış olmaktan neden asla pişman olmayacağız?
• Hvers vegna munum við aldrei sjá eftir því að hafa verið eins og gestir og útlendingar í þessum illa heimi?

Við skulum læra Tyrkneska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu pişman olmak í Tyrkneska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Tyrkneska.

Veistu um Tyrkneska

Tyrkneska er tungumál sem talað er af 65-73 milljónum manna um allan heim, sem gerir það að algengasta tungumálinu í tyrknesku fjölskyldunni. Þessir fyrirlesarar búa að mestu í Tyrklandi, en færri eru á Kýpur, Búlgaríu, Grikklandi og víðar í Austur-Evrópu. Tyrkneska er einnig töluð af mörgum innflytjendum til Vestur-Evrópu, sérstaklega í Þýskalandi.