Hvað þýðir planeta í Spænska?

Hver er merking orðsins planeta í Spænska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota planeta í Spænska.

Orðið planeta í Spænska þýðir reikistjarna, pláneta, Reikistjarna. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins planeta

reikistjarna

nounfeminine (Cuerpo grande y pesado que no produce energía por fusión nuclear y que se desplaza sobre una órbita elíptica estable alrededor de una estrella.)

Un inmenso sistema de galaxias, estrellas y planetas moviéndose con extraordinaria precisión.
Við sjáum gríðarmikið og þaulskipulagt kerfi vetrarbrauta, stjarna og reikistjarna sem hreyfast innbyrðis af mikilli nákvæmni.

pláneta

nounfeminine (Cuerpo grande y pesado que no produce energía por fusión nuclear y que se desplaza sobre una órbita elíptica estable alrededor de una estrella.)

Un solo planeta con una luna capaz de sustentar vida.
Bara ein pláneta međ tungli ūar sem gæti ūrifist líf.

Reikistjarna

noun (cuerpo celeste que orbita una estrella, con suficiente masa y con dominancia orbital)

Un inmenso sistema de galaxias, estrellas y planetas moviéndose con extraordinaria precisión.
Við sjáum gríðarmikið og þaulskipulagt kerfi vetrarbrauta, stjarna og reikistjarna sem hreyfast innbyrðis af mikilli nákvæmni.

Sjá fleiri dæmi

Al comparar el material genético del ser humano de diferentes partes de la Tierra, han podido comprobar que la humanidad posee un antepasado común. Todo ser humano que ha vivido en el planeta, incluidos nosotros, ha recibido su ADN de la misma fuente.
Með samanburði á genamynstri manna um víða veröld hafa þeir fundið skýrar vísbendingar þess að allir menn eigi sama forföður, þar sé upphaf DNA allra manna á öllum tímum, okkar þar með talið.
Los biólogos, oceanógrafos y otros investigadores siguen incrementando el conocimiento humano del planeta y de la vida que hay en él.
Líffræðingar, haffræðingar og aðrir halda áfram að auka við þekkingu manna á hnettinum okkar og lífinu á honum.
La precisión de los planetas en sus órbitas también puede recordarnos —como le recordó a Voltaire— que el Creador tiene que ser un Organizador Magnífico, un Relojero Incomparable. (Salmo 104:1.)
Nákvæmur gangur reikistjarnanna um sporbaug sinn getur líka minnt okkur, eins og Voltaire, á það að skaparinn hljóti að hafa stórkostlega skipulagsgáfu, vera óviðjafnanlegur úrsmiður. — Sálmur 104:1.
Los testigos de Jehová se han convertido en “una nación poderosa” que forman una congregación mundial unida más numerosa que la población de por lo menos ochenta naciones independientes del planeta”.
Á heimsmælikvarða eru vottar Jehóva orðnir að ‚voldugri þjóð‘ — fjölmennari sem sameinaður söfnuður um allan hnöttinn en að minnsta kosti 80 sjálfstæðar þjóðir.“
Nuestro planeta se está muriendo.
Plánetan okkar er ađ deyja.
De modo que el significado primario de la palabra hebrea es nuestro planeta o globo: la Tierra.
Meginmerking hebreska orðsins er því hnötturinn, reikistjarnan jörð.
Están muy al tanto de que en sentido figurado esta Tierra es el escabel de Dios, y sinceramente desean que este planeta llegue a una condición de encanto y belleza que merezca que Sus pies descansen aquí.
Þeir gera sér fyllilega ljóst að jörðin er táknræn fótskör Guðs og vilja í einlægni gera hana fagra og aðlaðandi og þess verðuga að fætur hans hvíli þar.
* Ahora bien, son las reacciones atómicas del Sol las que liberan la energía que sustenta la vida de nuestro planeta.
* Lífið á jörðinni á allt sitt undir þeirri orku sem myndast við kjarnahvörf í sólinni.
“Una fuerza equivalente a 10.000 terremotos sacude el planeta.
„Jörðin nötrar eins og undan tíu þúsund jarðskjálftum.
El Quantonio ha sido localizado en un planeta lejano en el cuadrante Omega.
Quantonium fannst á fjarlægri plánetu í Ķmega-fjķrđungnum.
Los planetas de Miller y del Dr. Mann lo olvidan.
Plánetur Miller og Manns eru á sporbraut um það.
Por tanto, si el tiempo que le toma al planeta viajar del punto A al punto B es el mismo en cada caso, entonces las áreas sombreadas son iguales
Ef tíminn, sem það tekur reikistjörnuna að fara frá A til B, er sá sami í hverju tilviki eru skyggðu svæðin jafnstór.
Los presionamos hasta su planeta natal.
Rákum ūá alla aftur á heimaplánetu sína.
Los biólogos, oceanógrafos y otros investigadores siguen incrementando el conocimiento humano del planeta y de la vida que hay en él.
Stjarnfræðingar og eðlisfræðingar leita út í geiminn og verða sífellt fróðari um sólkerfið, stjörnurnar og jafnvel fjarlægar vetrarbrautir.
Puesto que el planeta fue detectado en forma indirecta mediante la observación de su estrella, se desconocen propiedades tales como su radio, composición y temperatura.
Þrátt fyrir að þeir hafi verið forrennarar nútíma skutlunnar, er ekki hægt að vita fyrir víst hvar sú á uppruna sinn; hönnun þeirra hefur verið í sífelldri breytingu út af hlutum eins og hraða, flughæð og útliti.
Así que no habría por qué suponer que todos los aspectos de la señal se cumplirían de manera simultánea en el planeta entero.
Við getum því ekki búist við að sömu þættir táknsins rætist samtímis um allan heim.
Sí, se está abusando del planeta; se le está arruinando.
Já, það er verið að misþyrma jörðinni og leggja hana í rúst.
Planetas conquistados
Plánetur sigraðar
Este planeta recibe su poder por conducto de Kli-flos-is-es o Hah-ko-kau-beam, las estrellas, que en los números 22 y 23 se representan recibiendo luz de las revoluciones de Kólob.
Þessi pláneta fær kraft sinn fyrir tilstilli Kli-flos-is-es, eða Hah-kó-ká-bím, stjarnanna, sem sýndar eru með tölunum 22 og 23, fá birtu sína frá snúningi Kólobs.
Un inmenso sistema de galaxias, estrellas y planetas moviéndose con extraordinaria precisión.
Við sjáum gríðarmikið og þaulskipulagt kerfi vetrarbrauta, stjarna og reikistjarna sem hreyfast innbyrðis af mikilli nákvæmni.
Conocer estos aspectos del propósito de Dios para este planeta y para la humanidad nos ayuda a comprender por qué estamos aquí.
(Sálmur 104:5) Með því að kynna okkur hvaða hlutverk Guð ætlaði jörðinni og mannkyninu skiljum við tilgang lífsins.
Perdió a su familia cuando los Borg destruyeron su planeta.
Hann missti allt sitt fķlk Ūegar Borgarnir eyddu plánetu hans.
Como un planeta que se sale de su órbita.
Eins og pláneta sem hringsnũst í himingeimnum.
El mensaje del Reino llega a todos los rincones del planeta.
Boðskapurinn um ríkið berst nú til allra heimshorna.
PESE a la desesperada situación que afronta el planeta, queremos pensar que va a sobrevivir.
ÞRÁTT fyrir umhverfisvandamálin sem þjaka jörðina viljum við halda í þá von að hún lifi af.

Við skulum læra Spænska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu planeta í Spænska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Spænska.

Veistu um Spænska

Spænska (español), einnig þekkt sem Castilla, er tungumál í íberísk-rómönskum hópi rómönsku tungumálanna, og 4. algengasta tungumálið í heiminum samkvæmt sumum heimildum, á meðan aðrir telja það upp. sem 2. eða 3. algengasta tungumál. Það er móðurmál um 352 milljóna manna, og er talað af 417 milljónum manna þegar tölum þess er bætt við sem tungumáli. undir (áætlað árið 1999). Spænska og portúgalska hafa mjög svipaða málfræði og orðaforði; Fjöldi svipaðra orðaforða þessara tveggja tungumála er allt að 89%. Spænska er aðaltungumál 20 landa um allan heim. Áætlað er að heildarfjöldi spænskumælenda sé á milli 470 og 500 milljónir, sem gerir það að annað útbreiddasta tungumál í heimi miðað við fjölda móðurmálsmanna.