Hvað þýðir poner en marcha í Spænska?

Hver er merking orðsins poner en marcha í Spænska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota poner en marcha í Spænska.

Orðið poner en marcha í Spænska þýðir ræsa, færa, byrja, kveikja á, flytja. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins poner en marcha

ræsa

(activate)

færa

(move)

byrja

(start)

kveikja á

(start)

flytja

(move)

Sjá fleiri dæmi

Tengo 10 Minutos párrafo PONER en Marcha.
Ūađ eru 10 mínútur til geimskots.
También le dijimos la fecha exacta en la que íbamos a poner en marcha nuestros planes”.
Við nefndum líka í bænum okkar daginn sem við ætluðum að koma áætlun okkar í verk.“
La crueldad suele provocar daños psicológicos y poner en marcha un círculo vicioso.
Grimmdarverk geta haft skaðleg áhrif á geðheilsu fólks og komið af stað hræðilegum vítahring.
Si no está dispuesto en poner en marcha al Reactor...
Ef ūú vilt ekki kveikja á vélinni...
Me dio el pie para poner en marcha Operación Shang.
Nú er komiđ ađ ūví ađ hefja Shang-áætlunina.
Llegó el momento de poner en marcha mi plan.
Tíminn kom til að láta til skarar skríða.
12 Y de esta manera el diablo ha procurado poner en marcha un plan astuto para destruir esta obra;
12 Og á þennan hátt hefur djöfullinn reynt að leggja slóttuga áætlun, til að tortíma þessu verki —
Ella lo sorprendió varias veces, en apariencia, para poner en marcha a su lado como si ella saltó de la tierra.
Hún á óvart honum nokkrum sinnum virðist til að byrja upp hjá honum eins og hún hljóp út jarðarinnar.
Al poner la camioneta en marcha y empezar a acelerar, comenzó a avanzar lentamente.
Þegar hann setti bílinn í gír og jók vélaraflið, þokaðist hann örlítið áfram.
Una hermana se preguntaba cómo harían para poner otra vez en marcha la obra, una duda que muchos compartían.
Systir nokkur endurómaði tilfinningar margra en hún hafði velt fyrir sér hvernig þau myndu „koma hjólum boðunarinnar aftur af stað“.
* El diablo procuró poner en marcha un plan astuto, DyC 10:12.
* Djöfullinn hefur reynt að leggja slóttuga áætlun, K&S 10:12.
Volver a poner en marcha el mundo cuando el mundo ni siquiera ha parado.
Byrja aftur í heimi sem hefur ekki stöđvađ.
TODOS dependemos de la energía para calentar o refrigerar nuestro hogar, poner en marcha los vehículos y realizar muchas actividades diarias.
VIÐ þurfum öll orkugjafa fyrir faratækin okkar, til að halda mátulegum hita á heimilinu og til að sinna ýmsum daglegum verkum.
Puede poner en marcha el motor a intervalos para prender la calefacción, pero mantenga una ventana ligeramente abierta para evitar el envenenamiento por exceso de monóxido de carbono.
Óhætt er að gangsetja vélina stutta stund í senn til að hita sér, en hafðu örlitla rifu á glugga til að koma í veg fyrir kolmónoxíðeitrun.
Vamos a poner esto en marcha.
Látum ūađ gerast.
Esto ha permitido poner en marcha en todo el mundo un sistema unificado de impresión por offset y ha contribuido a la publicación simultánea del mensaje del Reino en muchas partes de la Tierra. (Compárese con Isaías 52:7-9.)
Með þessum búnaði hefur verið hægt að tryggja samræmda offsetprentun á heimsmælikvarða, og auk þess hefur það stuðlað að því að hægt væri að birta sama efnið samtímis víða um heim. — Samanber Jesaja 52:7-9.
Poner la marcha combinada” significa cambiar a una marcha especial, en la que varios engranajes se combinan para trabajar juntos y generar más fuerza1. La combinación de esa marcha, junto con la tracción en las cuatro ruedas, permite poner una marcha menor, aumentar la potencia y avanzar.
„Setja í fjölgírinn“ þýðir að skipta yfir í sérstakan gír þar sem nokkrir gírar eru sameinaðir á þann máta að þeir vinna saman til að gefa meiri snúningsátak.1 Fjölgírinn ásamt fjórhjóladrifi veitir tækifæri á að gíra niður, auka kraft og færast úr stað.
En junio de 1834, poco antes de poner fin a la marcha del Campo de Sión, José y Hyrum Smith cayeron enfermos de cólera, como muchos de sus compañeros.
Þegar dró að lokum ferðar Síonarfylkingarinnar, í júní 1834, veiktust Joseph og Hyrum Smith, ásamt mörgum öðrum, af kóleru.

Við skulum læra Spænska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu poner en marcha í Spænska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Spænska.

Veistu um Spænska

Spænska (español), einnig þekkt sem Castilla, er tungumál í íberísk-rómönskum hópi rómönsku tungumálanna, og 4. algengasta tungumálið í heiminum samkvæmt sumum heimildum, á meðan aðrir telja það upp. sem 2. eða 3. algengasta tungumál. Það er móðurmál um 352 milljóna manna, og er talað af 417 milljónum manna þegar tölum þess er bætt við sem tungumáli. undir (áætlað árið 1999). Spænska og portúgalska hafa mjög svipaða málfræði og orðaforði; Fjöldi svipaðra orðaforða þessara tveggja tungumála er allt að 89%. Spænska er aðaltungumál 20 landa um allan heim. Áætlað er að heildarfjöldi spænskumælenda sé á milli 470 og 500 milljónir, sem gerir það að annað útbreiddasta tungumál í heimi miðað við fjölda móðurmálsmanna.