Hvað þýðir ponerse í Spænska?

Hver er merking orðsins ponerse í Spænska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota ponerse í Spænska.

Orðið ponerse í Spænska þýðir klæða sig, klæða, umsaminn. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins ponerse

klæða sig

verb

Ponerse y quitarse la ropa a menudo es un problema para las personas impedidas.
Fatlaðir eiga oft í erfiðleikum með að klæða sig úr og í.

klæða

verb

No tendría que ponerse ropa quirúrgica ni hacer autopsias.
Þyrftir ekki að klæða þig í galla eða sjá um krufningar.

umsaminn

adjective

Sjá fleiri dæmi

Hay un periodista en uno de los mejores periódicos pero siempre amenaza con dejar esa carrera para, como dice él, " ponerse a escribir de verdad ".
Einn er blađamađur, á blađi sem er í betri klassanum - hann er ađ hugsa um ađ hætta til ūess ađ geta, skrifađ í alvöru ".
La verdad es que se necesitan fe y valor para ponerse de parte de Jehová y en contra del Diablo.
(Jóhannes 8:44; Opinberunarbókin 12:9) Það kostar bæði trú og hugrekki að taka afstöðu með Jehóva og móti djöflinum.
Esto es así porque, aunque nuestro mensaje cristiano exige que las personas actúen con urgencia, en muchos casos les tomará bastante tiempo ponerse de parte de la verdad (1 Corintios 7:29).
Boðskapur kristninnar kallar á skjót viðbrögð en það tekur oft töluverðan tíma og þolinmæði að kenna öðrum áður en þeir verða lærisveinar.
¿Por qué debe ponerse especial empeño en fortalecer el corazón durante el estudio de familia, y qué se requiere para ello?
Af hverju ætti að leggja sérstaka áherslu á það í fjölskyldunáminu að uppbyggja hjartað og hvað útheimtir það?
Por tanto, los cabezas de familia deben fijarse en qué piensan ponerse los miembros de su hogar.
Fjölskyldufeður ættu þess vegna að gefa því gaum hverju fjölskyldan hyggst klæðast.
En cuanto al texto final, un libro de historia comenta: “En la reunión que tuvo el Consejo Nacional a la una de la tarde, sus miembros todavía no podían ponerse de acuerdo con respecto a la redacción de la Declaración de Independencia. [...]
Í bókinni Great Moments in Jewish History segir um lokatextann: „Þegar Þjóðarráðið fundaði kl. 13:00 gat það ekki einu sinni komið sér saman um orðalag yfirlýsingarinnar um stofnun ríkis . . .
los ojos cerrados, sin ponerse de pie. La madre lo tire por la manga y hablar palabras de adulación en el oído, el hermana dejaría su trabajo para ayudar a su madre, pero que no habría deseado efecto sobre el padre.
Móðirin vildi draga hann með ermi og tala flattering orð í eyra hans, en systir vildi láta vinna hana til að hjálpa móður sinni, en það myndi ekki hafa viðeigandi áhrif á föður.
Es difícil medir el impacto positivo que cada persona puede tener al ponerse de pie por dentro.
Það er erfitt að mæla þau góðu áhrif sem menn geta haft er þeir rísa upp hið innra.
14 Un examen de los hechos históricos muestra que los testigos de Jehová no solo han rehusado ponerse uniformes militares y tomar las armas, sino que, durante el pasado medio siglo y más, también han rehusado efectuar servicio no combatiente o aceptar cualquier otra asignación de trabajo que se dé como sustitución del servicio militar.
14 Séu sögulegar heimildir skoðaðar kemur í ljós að vottar Jehóva hafa ekki aðeins neitað að klæðast búningi hermanna og bera vopn, heldur hafa þeir líka síðastliðna hálfa öld eða lengur neitað að gegna innan hers störfum sem ekki krefjast þátttöku í bardögum eða að gegna einhverjum öðrum störfum sem koma áttu í stað herþjónustu.
4 Ponerse metas espirituales es una buena decisión.
4 Það er skynsamlegt að setja sér markmið í þjónustunni við Jehóva snemma á lífsleiðinni.
Comenzó vestir en la parte superior de ponerse su sombrero de castor, muy alto, por cierto, y entonces - aún sin sus pantalones - que cazaba las botas.
Hann hófst klæða efst eftir donning Beaver húfu hans, mjög hár einn, af því, og þá - samt mínus trowsers hans - hann veiddi upp hilluna.
De modo que, en lugar de ponerse a la defensiva, agradezca profundamente esa clase de “dirección diestra”.
Í stað þess að fara í varnarstöðu skalt þú meta mikils „holl ráð“ hans.
¿Verdad que sería bueno ponerse esta meta?
Væri ekki tilvalið að gera það að markmiði sínu?
Tienen tres días para ponerse al día.
Ūiđ fáiđ ūrjá daga til ađ ná ūessu.
8 Si a usted le enseñaron que algunos tipos de espiritismo son medios de ponerse en contacto con espíritus buenos, quizás le sorprenda saber lo que la Biblia dice del espiritismo.
8 Ef þér hefur verið kennt að sumar myndir spíritisma séu leiðir til að ná sambandi við góða anda kemur það sem Biblían segir um spíritisma þér ef til vill á óvart.
¿Cómo describiría usted el ambiente espiritual que habrá después de ponerse fin al mundo de Satanás?
Hvernig lýsir þú hinu andlega umhverfi eftir að heimur Satans er á enda?
“Deben hacer... lo que los discípulos de Cristo han hecho en toda dispensación: sentarse en consejo, usar todos los recursos disponibles, buscar la inspiración del Espíritu Santo, pedir la confirmación del Señor y ponerse a trabajar.
„Þið verðið að gera ... það sem lærisveinar Krist hafa gert á öllum ráðstöfunartímum: Ráðgast saman, nota alla fáanlega hjálp, leita innblásturs heilags anda, biðja Drottin um staðfestingu og bretta síðan upp ermar og takast á við verkið.
Los demás miembros de la congregación deben entender esto y ponerse en su lugar. (Filipenses 4:5.)
Aðrir safnaðarmenn ættu að skilja það og sýna samkennd. — Filippíbréfið 4:5, NW.
Ante aquello, “los hombres de Nínive empezaron a poner fe en Dios, y procedieron a proclamar un ayuno y a ponerse saco”.
En Nínívemenn trúðu Guði og boðuðu föstu og klæddust hærusekk.“
Dirk deseaba muchísimo ponerse en contacto con su difunto padre.
Dirk þráði heitt að komast í samband við föður sinn sem var látinn.
Un comentarista señala: “Cuando algo pequeño, como una moneda, se perdía en un lugar como ese, la forma más lógica de buscarlo era encender una lámpara y ponerse a barrer”.
Biblíuskýrandi segir: „Það var því eðlilegast að kveikja á lampa og sópa húsið til að endurheimta smáhlut á borð við pening sem týndist við slíkar aðstæður.“
Si usted desea recibir más información, le invitamos a ponerse en contacto con los testigos de Jehová de su localidad o a que nos escriba a la dirección de la página 5 que corresponda.
Ef þig langar til að læra meira skaltu hafa samband við Votta Jehóva eða skrifa og nota viðeigandi heimilisfang á blaðsíðu 5.
Anime a todos a ponerse la meta de empezar un curso bíblico en la primera visita.
Hvettu alla til að hefja biblíunámskeið í dyragættinni.
Eyring, allá vi a nuestra querida amiga Lisa Tuttle Pieper ponerse de pie en ese emotivo servicio dedicatorio.
Eyring forseta, sá mína ástkæru vinkonu, Lisu Tuttle Pieper, standa í hinni hjartnæmu vígsluathöfn.
¿De qué maneras pudiera ponerse a prueba nuestro aguante en la congregación, y cómo nos ayudará el amor a responder debidamente?
Hvernig getur reynt á þolgæði okkar innan safnaðarins og hvernig hjálpar kærleikurinn okkur?

Við skulum læra Spænska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu ponerse í Spænska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Spænska.

Tengd orð ponerse

Veistu um Spænska

Spænska (español), einnig þekkt sem Castilla, er tungumál í íberísk-rómönskum hópi rómönsku tungumálanna, og 4. algengasta tungumálið í heiminum samkvæmt sumum heimildum, á meðan aðrir telja það upp. sem 2. eða 3. algengasta tungumál. Það er móðurmál um 352 milljóna manna, og er talað af 417 milljónum manna þegar tölum þess er bætt við sem tungumáli. undir (áætlað árið 1999). Spænska og portúgalska hafa mjög svipaða málfræði og orðaforði; Fjöldi svipaðra orðaforða þessara tveggja tungumála er allt að 89%. Spænska er aðaltungumál 20 landa um allan heim. Áætlað er að heildarfjöldi spænskumælenda sé á milli 470 og 500 milljónir, sem gerir það að annað útbreiddasta tungumál í heimi miðað við fjölda móðurmálsmanna.