Hvað þýðir preconceituoso í Portúgalska?
Hver er merking orðsins preconceituoso í Portúgalska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota preconceituoso í Portúgalska.
Orðið preconceituoso í Portúgalska þýðir fordómafullur. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins preconceituoso
fordómafulluradjective A injustiça envolve ser parcial, preconceituoso, mau, causar imerecido dano a outros. Ranglæti er hins vegar það að vera ósanngjarn, fordómafullur, illur og valda öðrum tjóni án saka. |
Sjá fleiri dæmi
“O que a Bíblia diz sobre o homossexualismo é preconceituoso!” „Viðhorf Biblíunnar til samkynhneigðar eru þröngsýn.“ |
No entanto, as idéias preconceituosas, quando dissipadas logo, provavelmente causam pouco ou nenhum dano. En þegar fordómahugsunum er vísað fljótt á bug valda þær líklega litlu eða engu tjóni. |
Uma irmã que mora na Europa Central admite: “Eu era preconceituosa. Odiava todo mundo que não fosse do meu país ou da minha religião.” Systir, sem býr í Mið-Evrópu, segir: „Ég var fordómafull og hataði alla sem voru af öðru þjóðerni eða annarrar trúar.“ |
Preconceituoso? Fordómafullur? |
Alguns fazem piadas preconceituosas sobre pessoas de outra raça ou nacionalidade. Outros falam de modo depreciativo sobre os do sexo oposto ou talvez desprezem os de posição social ou econômica diferente. Það hæðist kannski með fyrirlitningu að fólki af annarri þjóð eða kynþætti, talar niðrandi um hitt kynið eða lítur niður á fólk sem er lægra sett í þjóðfélaginu eða býr við lakari efnahag. |
Compreenda, também, que mesmo os legítimos peritos — como todos os demais — podem ser preconceituosos. Hafðu líka hugfast að jafnvel fullgildir sérfræðingar geta verið hlutdrægir eins og allir aðrir. |
Com a ajuda de Jeová, a pessoa preconceituosa pode até mudar sua maneira de pensar e tornar-se imparcial nos relacionamentos. Með hjálp Jehóva getur fordómafullur maður jafnvel breytt hugsunarhætti sínum og orðið óhlutdrægur í samskiptum við aðra. |
(Salmo 146:3) Só Deus pode eliminar, e eliminará, todo tipo de tratamento preconceituoso. (Sálmur 146:3) Enginn nema Guð getur og mun útrýma fordómum að fullu. |
Ou ela era preconceituosa demais e o Sr. Darcy, orgulhoso demais? Eđa var hún fordķmafull... og Darcy sá hrokafulli? |
Muitos israelenses perceberam que os conceitos da diretora representavam um ponto de vista preconceituoso. Margir Ísraelar sáu fordómana skína gegnum orð skólastjórans. |
Será que somos preconceituosos, logo imaginando algo negativo quando alguém de tal origem comete um pequeno erro ou nos ofende? Erum við fyrtin gagnvart þessu fólki ef einhverjum úr þeirra hópi verður eitthvað á eða gerir eitthvað smávægilegt á hlut okkar? |
(...) Por ter transmitido a palavra de Deus, julgais que sou louco”9 (ou poderíamos acrescentar caipira, machista, preconceituoso, rude, intolerante, ultrapassado e velho). ... Vegna þess að ég hef talað orð Guðs, hafið þið dæmt mig vitskertan,“9 og við gætum bætt sveitalegur, föðurlegur, þröngsýnn, óvinsamlegur, gamaldags og aldraður. |
Às vezes, o marido pouca ou nada sabe a respeito das Testemunhas de Jeová, a não ser o que ouve de colegas de trabalho preconceituosos. Stundum veit eiginmaðurinn lítið eða ekkert um votta Jehóva nema það sem hann heyrir frá fordómafullum vinnufélögum. |
Será que essas ideias preconceituosas estão nos influenciando? Hve sterk áhrif hafa fordómar annarra á okkur? |
Por sermos imperfeitos, estamos propensos, até certo ponto, a ser preconceituosos. Sökum ófullkomleika hættir okkur til vissra fordóma. |
(Salmo 26:4) Isso não significa ser preconceituoso. (Sálmur 26:4) Það þýðir samt ekki að þú eigir að hafa fordóma. |
No entanto, essa visão é distorcida e nós não devemos nos deixar influenciar por esse pensamento preconceituoso. Þetta viðhorf ber vott um þröngsýni og við ættum ekki að láta slíka fordóma hafa áhrif á hugsun okkar. |
Por outro lado, pessoas que não aprovam práticas homossexuais costumam ser tachadas de homofóbicas ou preconceituosas. Á hinn bóginn er oft sagt um þá sem eru á móti samkynhneigð að þeir séu fordómafullir eða haldnir hommafælni. |
A injustiça envolve ser parcial, preconceituoso, mau, causar imerecido dano a outros. Ranglæti er hins vegar það að vera ósanngjarn, fordómafullur, illur og valda öðrum tjóni án saka. |
Com esse linguajar preconceituoso não pode trabalhar aqui. Ef ūú hættir ekki ūessu haturstali geturđu ekki unniđ hér. |
Muitos de nós já fomos vítimas de pessoas violentas, preconceituosas e até de criminosos cruéis. Mörg okkar hafa orðið fyrir barðinu á ofbeldismönnum, kynþáttahöturum og glæpamönnum. |
Similarmente, hoje em dia muitas vezes se fala mal das Testemunhas de Jeová, e seria um engano esperar saber a verdade sobre elas de fontes preconceituosas. Vottum Jehóva nú á tímum er einnig oft hallmælt og misráðið væri að ætla sér að fá sannleikann um þá frá þeim sem haldnir eru fordómum gegn þeim. |
2:9-11) Assim, não podemos simplesmente evitar falar desse assunto com pessoas que se aferram a conceitos equivocados ou que são preconceituosas. 2:9-11) Við getum því ekki sniðgengið þetta málefni þegar við hittum fólk sem hefur mjög ákveðnar en rangar skoðanir eða er hreinlega haldið fordómum. |
Pode ser que a única coisa que eles sabem sobre as Testemunhas de Jeová sejam os comentários desinformados e preconceituosos de seus colegas. Þeir vita ef til vill lítið um Votta Jehóva og kannski byggist sú vitneskja á því sem illa upplýstir eða fordómafullir félagar hafa sagt þeim. |
Pessoas preconceituosas julgam outras injustamente e chegam a discriminá-las com base na etnia, cor da pele, sexo, posição social ou religião. Fordómafullt fólk dæmir aðra með ósanngirni og mismunar þeim jafnvel vegna þjóðernis, hörundslitar, kyns, þjóðfélagsstöðu eða trúar. |
Við skulum læra Portúgalska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu preconceituoso í Portúgalska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Portúgalska.
Tengd orð preconceituoso
Uppfærð orð Portúgalska
Veistu um Portúgalska
Portúgalska (português) er rómverskt tungumál sem er innfæddur maður á Íberíuskaga í Evrópu. Það er eina opinbera tungumálið í Portúgal, Brasilíu, Angóla, Mósambík, Gíneu-Bissá, Grænhöfðaeyjum. Portúgalska hefur á milli 215 og 220 milljónir móðurmáls og 50 milljónir annarra tungumála, samtals um 270 milljónir. Portúgalska er oft skráð sem sjötta mest talaða tungumál í heimi, þriðja í Evrópu. Árið 1997 var yfirgripsmikil fræðileg rannsókn sett á portúgölsku sem eitt af 10 áhrifamestu tungumálum heims. Samkvæmt tölfræði UNESCO eru portúgölska og spænska ört vaxandi evrópsk tungumál á eftir ensku.