Hvað þýðir presenciar í Spænska?

Hver er merking orðsins presenciar í Spænska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota presenciar í Spænska.

Orðið presenciar í Spænska þýðir sjá, skynja, fatta, kíkja, líta. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins presenciar

sjá

(see)

skynja

(see)

fatta

(see)

kíkja

(watch)

líta

(watch)

Sjá fleiri dæmi

Fue maravilloso presenciar la declaración pública de su dedicación a Dios mediante el bautismo.
Ég var óumræðilega glöð að sjá hana skírast til tákns um vígslu sína til Guðs.
Tras presenciar el bautismo de su hijo —uno de los 575 que se efectuaron en el país el pasado año—, escribió lo siguiente: “En este momento ha rendido beneficios mi inversión de los pasados veinte años.
Allur tíminn og fyrirhöfnin er að baki — sársaukinn, erfiðið og sorgin.“
18 Puede que algunas personas tomen conciencia de su necesidad espiritual al presenciar los sucesos predichos para los últimos días.
18 Þeir atburðir, sem spáð var að myndu gerast á síðustu dögum, geta vakið fólk til vitundar um andlega þörf sína.
Si vuelvo a presenciar algo así, les pondré a tirar libres y quien falle, dará vueltas a la cancha.
Ef ég sé ūetta einu sinni enn læt ég ykkur skjķta um hvor hleypur.
Cualquier persona que quiera puede asistir a presenciar dicha ofrenda.
Sá sem horfir á það er talinn vera viðstaddur atburðina.
Acabo de presenciar un incidente alarmante.
Ég var vitni ađ mjög ķhugnanlegu atviki.
Me gustaría presenciar esas simulaciones.
Ég vil hafa yfirumsjón með tölvuprófunum.
¿Pudiera ser que Isaías la hubiese escrito después de presenciar la desolación de Babilonia?
Hefði Jesaja getað ritað spádóminn eftir að hafa séð Babýlon í eyði?
Nos deja probar la juventud y el vigor... y luego nos hace presenciar la propia ruina.
Ūađ veitir okkur æsku og lífsūrķtt... og lætur okkur svo verđa vitni ađ eigin hrörnun.
Else sentía una compasión muy profunda por aquella adolescente, a quien los guardias de las SS habían obligado a presenciar la brutal violación de su madre.
Else fann til ákafrar samúðar með þessari unglingsstúlku sem hafði líka verið neydd til að horfa á SS-verðina nauðga móður hennar villimannlega.
5 Y sucedió que después de presenciar estas cosas, vi que el avapor de tinieblas desaparecía de sobre la faz de la tierra; y he aquí, vi multitudes que no habían caído a causa de los grandes y terribles juicios del Señor.
5 En svo bar við, að eftir að hafa séð allt þetta sá ég amyrkurhjúpinn hverfa af yfirborði jarðar. Og sjá. Ég sá mergð af fólki, sem ekki hafði fallið vegna hins mikla og skelfilega dóms Drottins.
Después de presenciar una asamblea de distrito, un reportero escribió que cualquier observador hubiera quedado impresionado con “el comportamiento ejemplar de los presentes que seguían lo que se decía con un silencio respetuoso y con un evidente interés por los asuntos espirituales”.
Eftir að hafa verið viðstaddur umdæmismót nokkurt skrifaði fréttamaður að fólki myndi þykja mikið til koma „að sjá hve framkoma viðstaddra væri til fyrirmyndar, þar sem þeir fylgdust þöglir með dagskránni og höfðu greinilega mikinn áhuga á andlegum málum“.
Será maravilloso presenciar el cumplimiento de lo que Jesús nos enseñó a pedir en oración: “Venga tu reino”.
Það verður ákaflega spennandi að sjá bæninni svarað sem Jesús kenndi okkur að biðja: „Til komi þitt ríki.“
Prepárense para disfrutar con toneladas de diversión y nuestras superestrellas invitadas antes de presenciar en directo la ejecución de Terrance y Phillip.
Hér verða góð skemmtiatriði og margt frægt fólk... og síðan er það líflátið á Terrance og Phillip.
Acaban de presenciar un impulso nervioso voluntario.
Þið hafið rétt í þessu verið vitni að sjálfráðu taugaboði.
Los registros detallados de los Evangelios nos permiten escuchar, por decirlo así, lo que Jesús dijo y presenciar lo que hizo. (Juan 12:31; 17:26.)
Í hinum ýtarlegu frásögnum guðspjallanna getum við hlustað á það sem Jesús sagði og gerði. — Jóhannes 12:31; 17:26.
Este procedimiento tiene base bíblica y es mucho más significativo y satisfaciente que presenciar el rito formal por el que se hace pasar a un bebé que es incapaz de comprender lo que sucede.
Þessi háttur er Biblíunni samkvæmur og mun merkingarþrungnari en skírn ómálga barns.
Escuche, lo siento... que usted tuvo que presenciar todo esto muy desagradable. Debido a nuestro huésped no invitado.
Mér þykir svo leitt að þú hafir þurft að sjá þessi leiðindi vegna óboðinna gesta.
17 Nosotros también vivimos en una época crítica: estamos a punto de presenciar el fin de este mundo.
17 Við lifum líka á mjög sérstökum tímum því að þessi heimur er í þann mund að líða undir lok.
Ciertamente emociona a Juan presenciar el fin de Babilonia la Grande, el imperio mundial de la religión falsa, y observar los acontecimientos gozosos que vienen después de su destrucción (17:1–19:10).
Jóhannes er að sjálfsögðu stórhrifinn að verða vitni að endalokum Babýlonar hinnar miklu, heimsveldi falskra trúarbragða, og sjá hina gleðiríku atburði sem fylgja eyðingu hennar.
Jesús prometió que algunos de los miembros de la generación de personas que tenían edad suficiente para presenciar su comienzo estarían aún vivos cuando la gran tribulación finalizara dicho tiempo del fin. (Mateo 24:34.)
Jesús hét því að sumir af kynslóðinni, sem er nógu gömul til að hafa séð upphaf endalokanna, yrðu enn á lífi þegar þrengingin mikla rynni upp sem endir þess tímabils. — Matteus 24:34.
No podía presenciar el sufrimiento sin apiadarse, lo que lo llevaba a actuar vez tras vez (Mateo 14:14).
(Matteus 14:14) Þó að hann læknaði sjúka og mettaði hungraða birtist umhyggja hans með enn sterkari hætti er hann fræddi fólk um ríki Guðs sem verður mannkyni til blessunar um alla eilífð.
15 En primer lugar, Satanás tendrá que presenciar de principio a fin cómo desaparece toda su organización en la Tierra.
15 Fyrst þarf Satan að horfa upp á hvernig heimskerfi hans á jörð verður þurrkað út fyrir full og allt.
Uno puede ver Su mano y presenciar milagros”.
Maður sér hendur hans og kraftaverk.“
* La nación presenciará el fracaso rotundo de sus consejeros.
(Jesaja 47:13)* Ráðgjafar og fræðingar Babýlonar munu bregðast algerlega.

Við skulum læra Spænska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu presenciar í Spænska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Spænska.

Veistu um Spænska

Spænska (español), einnig þekkt sem Castilla, er tungumál í íberísk-rómönskum hópi rómönsku tungumálanna, og 4. algengasta tungumálið í heiminum samkvæmt sumum heimildum, á meðan aðrir telja það upp. sem 2. eða 3. algengasta tungumál. Það er móðurmál um 352 milljóna manna, og er talað af 417 milljónum manna þegar tölum þess er bætt við sem tungumáli. undir (áætlað árið 1999). Spænska og portúgalska hafa mjög svipaða málfræði og orðaforði; Fjöldi svipaðra orðaforða þessara tveggja tungumála er allt að 89%. Spænska er aðaltungumál 20 landa um allan heim. Áætlað er að heildarfjöldi spænskumælenda sé á milli 470 og 500 milljónir, sem gerir það að annað útbreiddasta tungumál í heimi miðað við fjölda móðurmálsmanna.