Hvað þýðir rodear í Spænska?

Hver er merking orðsins rodear í Spænska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota rodear í Spænska.

Orðið rodear í Spænska þýðir felast. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins rodear

felast

verb

Sjá fleiri dæmi

CUANDO los israelitas estén desterrados en Babilonia, los rodeará la adoración falsa.
ÍSRAELSMENN verða umkringdir falsguðadýrkun í útlegðinni í Babýlon.
Al procurar amar más a Dios y esforzarnos por amar a nuestro prójimo, la luz del Evangelio nos rodeará y nos elevará.
Þegar við leitumst við að auka ást okkar á Guði og elska náunga okkar, mun ljós fagnaðarerindisins umlykja okkur og lyfta okkur.
De hecho, rodearé tres veces y luego bajaré
Ég fer í þrjá hringi í kringum það og lendi svo!
Les dijo: ‘Cuando vean a los ejércitos rodear Jerusalén, sabrán que pronto será destruida.
Hann sagði: ,Þegar þið sjáið herfylkingar umkringja Jerúsalem, þá vitið þið að eyðing hennar er í nánd.
Al rodear la elevada columna de granito que marca su sepultura, conforme uno de los líderes del quórum leía esas penetrantes palabras de “El Testimonio de Tres Testigos” que se encuentra al principio del Libro de Mormón, empezamos a apreciar ese sagrado registro y las verdades que se encuentran en él.
Þar sem við komum saman umhverfis granítstöngina á grafreit hans, og er einn sveitarleiðtoginn las fyrir okkur hin áhrifamiklu orð undir yfirskriftinni: „Vitnisburður þriggja vitna,“ fremst í Mormónsbók, vöknuðu kærar tilfinningar til þessarar helgu heimildar og sannleikans sem hún geymir.
Queríamos que Jacob se rodeara de buenos amigos.”
„Við vildum að Jacob væri í góðum félagsskap.“
¡ El Perla nos va a rodear por la popa a babor!
Perlan mun sigla međ vindi á bakborđa viđ okkur.
Llegaremos a entender que mediante las ordenanzas del templo, el poder de la divinidad se manifiesta en nuestra vida10 y que, gracias a las ordenanzas del templo, podemos estar armados con el poder de Dios y Su nombre estará sobre nosotros, Su gloria nos rodeará y Sus ángeles nos guardarán11. Me pregunto si estamos recurriendo completamente al poder de esas promesas.
Við munum skilja að guðlegur kraftur opinberast með helgiathöfnum musterisins10 og vegna helgiathafna musterisins þá getum við brynjað okkur krafti Guðs og nafn hans mun hvíla á okkur, dýrð hans umljúka okkur og englar hans vaka yfir okkur.11 Ég velti fyrir mér hvort við séum fyllilega að nýta okkur kraft þessara loforða.
Así, contrario a lo que sucedió con los rebeldes de Efraín, Dios no golpeará a sus adoradores con la mano extendida. Más bien, los rodeará tiernamente con los brazos y los ayudará a lo largo del camino que conduce a la vida eterna en una Tierra paradisíaca (Santiago 4:8).
(Jóhannes 4:24) Þá mun útrétt hönd hans ekki slá okkur eins og hún sló hinn uppreisnargjarna Efraím heldur mun hann faðma okkur hlýlega að sér og hjálpa okkur eftir veginum til eilífs lífs í paradís á jörð. — Jakobsbréfið 4:8.
La rama occidental penetra por el extremo sur del canal, mientras que la oriental tiene que rodear toda la isla antes de introducirse en el canal por el norte.
Vestari kvíslin fer inn um suðurenda sundsins en eystri kvíslin þarf að fara kringum eyna áður en hún kemst inn í sundið úr norðri.
Me voy a rodear de los tíos más cachas que encuentre
Ég aetla ao fá pá staerstu sem ég get, til ao umkringja mig
En el mundo de hoy, hay una abundancia de lenguaje vulgar que parece que nos rodeara casi a cada paso que damos.
Nú á dögum er svo mikið af guðlasti, að við heyrum það næstum hvert sem við snúum okkur.
Lanzaron bombas de humo, cojinetes de bolas, pedazos de metal y papas a las que habían puesto clavos, y observaron las llamas rodear a automóviles que ellos mismos habían incendiado.
Þeir köstuðu reyksprengjum, kúlulegum, málmstykkjum eða kartöflum sem nöglum var stungið í gegnum, og þeir horfðu á bifreiðar, sem þeir höfðu kveikt í, verða eldinum að bráð.
Cuando la atmósfera absorbe la radiación infrarroja, actúa como una manta que rodeara nuestro planeta.
Þegar andrúmsloftið drekkur í sig innrauða geislun verkar það ekki ósvipað og teppi í kringum jörðina.
Pero al procurar amar más a Dios y esforzarnos por amar a nuestro prójimo, la luz del Evangelio nos rodeará y nos elevará.
En þegar við leitumst við að auka ást okkar á Guði og elska náunga okkar, mun ljós fagnaðarerindisins umlykja okkur og lyfta okkur.
¿ Vio un rayo azul y verde rodear a Travis Walton?
Sástu blágrænan ljósgeisla umlykja Travis Walton?
Alteza, yo podría reunir un ejército y rodear Sherwood.
Yõar hátign, herra, ég get komiõ saman herliõi og umkringt Skrisskķg.
¿No me oíste gritar esperando a que tu culo gordo rodeara el edificio?
Heyrđir ūú mig ekki kalla, ég beiđ eftir ađ ūinn feiti rass kæmi í kringum húsiđ.
" con cánticos de liberación me rodearás
" međ frelsisfögnuđi umkringir ūú mig
Boti, ¿cuánto tardarías en rodear ese edificio?
Kubbi, hversu langan tíma tekur ūađ ūinn feita rass ađ komast í kring um húsiđ?

Við skulum læra Spænska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu rodear í Spænska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Spænska.

Veistu um Spænska

Spænska (español), einnig þekkt sem Castilla, er tungumál í íberísk-rómönskum hópi rómönsku tungumálanna, og 4. algengasta tungumálið í heiminum samkvæmt sumum heimildum, á meðan aðrir telja það upp. sem 2. eða 3. algengasta tungumál. Það er móðurmál um 352 milljóna manna, og er talað af 417 milljónum manna þegar tölum þess er bætt við sem tungumáli. undir (áætlað árið 1999). Spænska og portúgalska hafa mjög svipaða málfræði og orðaforði; Fjöldi svipaðra orðaforða þessara tveggja tungumála er allt að 89%. Spænska er aðaltungumál 20 landa um allan heim. Áætlað er að heildarfjöldi spænskumælenda sé á milli 470 og 500 milljónir, sem gerir það að annað útbreiddasta tungumál í heimi miðað við fjölda móðurmálsmanna.