Hvað þýðir saguão í Portúgalska?

Hver er merking orðsins saguão í Portúgalska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota saguão í Portúgalska.

Orðið saguão í Portúgalska þýðir forstofa, anddyri, fordyri, inngangur, salur. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins saguão

forstofa

(hall)

anddyri

(vestibule)

fordyri

(vestibule)

inngangur

salur

(hall)

Sjá fleiri dæmi

Eram sempre acompanhadas pelo som de uma pianola tocando lá embaixo no saguão.
Međ ūeim heyrđist gjallandi hljķđ í píanķi sem var leikiđ á niđri í stofu.
A sua mãe vai me matar se não chegarmos ao saguão às 3:15h em ponto.
Mamma ūín drepur mig ef ég er ekki í mķttökunni klukkan 3.15 á punktinum.
A sede das Testemunhas de Jeová em Vantaa, na Finlândia, pediu que eu esculpisse um grande relevo em argila para seu novo saguão.
Ég var beðin um að gera stóra lágmynd úr leir fyrir nýja anddyrið á deildarskrifstofu Votta Jehóva í Vantaa.
Controle, suspeito cruzando o saguão.
Stjķrnstöđ, ūađ er einn virkur í mķttökunni.
Mais tarde, no saguão, perguntei ao professor se ele tinha falado sério quando mencionou a Bíblia.
Eftir á spurði ég prófessorinn frammi í forsalnum hvort honum væri alvara með Biblíuna.
Cruzei com ela no saguão, e ela disse:
Ég gekk í gegnum anddyriđ í gær og hún lítur á mig og segir:
Mas nós fomos apresentados no saguão, na península.
En viđ vorum kynnt í mķttökunni á Peninsula hķtelinu.
No domingo, 27 de março, mais de 900 pessoas se reuniram na capela e no saguão do templo para o serviço dedicatório.
Á sunnudegi, hinn 27. mars, voru yfir 900 manns saman komnir í kapellu og forsal musterisins til að vera við vígsluna.
Estávamos no saguão, e eu disse que estava muito úmido.
Viđ vorum í anddyrinu og ég sagđi ađ allt væri á floti.
Muitos estão vagueando hoje pelo saguão do grande e espaçoso edifício sem perceber que estão, na verdade, tornando-se parte de sua cultura.
Margir eru allt í einu farnir að ramba um ganga hinar stóru og rúmmiklu byggingar án þess að gera sér grein fyrir því að þeir eru orðnir hluti af menningu hennar.
Isso aqui é só o saguão.
Ūetta er... bara anddyriđ.
Eu estou aqui embaixo no saguão.
Ég er niđri í mķttökunni.
O Professor Bressler entrou no saguão do hotel.
Bressler prķfessor er í anddyrinu.
Estamos aqui no saguão do hotel com Evelyn laPlante... que diz ser esposa do misterioso Bernie laplante.
Viđ erum í anddyrinu međ Evelyn LaPlante... en hún segist vera gift hinum dularfulla Bernie LaPlante...
Estou no saguão.
Ég er í mķttökunni.
O painel de acesso mais próximo é no #o andar, no saguão
Næstu aðgöngudyr eru á #. hæð
No meu saguão?
Hér í mķttökunni hjá mér?
O medo tomou conta dela quando a superlotação obrigou-a a deitar-se no assoalho do saguão e esperar um pulmão de aço.
Spítalinn var troðfullur og óttinn gagntók hana þar sem hún lá á gólfinu í ganginum og beið eftir að komast í stállunga.
Porque o ministro colocava no saguão da igreja uma lista com o nome de todos os que davam dinheiro, alistando-os na ordem da quantia dada.
Vegna þess að í anddyri kirkjunnar hafði presturinn sett upp lista með nöfnum allra sem höfðu gefið framlag, í röð eftir upphæð.
Uma dupla de policiais de New Jersey entraram ao nosso lado enquanto entrávamos no saguão do hotel.
Tveir af bestu mönnum New Jersey löbbuðu sitthvorum megin við okkur þegar við komum inn í móttöku hótelsins.
Desça para o saguão.
Niđur ganginn.
O painel de acesso mais próximo é no 32o andar, no saguão.
Næstu ađgöngudyr eru á 32. hæđ.
9 Por onde começar: Talvez seja possível obter o nome dos moradores na lista que existe no saguão dos prédios de apartamentos.
9 Þar sem byrja má: Hugsanlegt er að fá megi nöfn íbúa frá íbúaskrá í anddyri fjölbýlishúsa.
Você fez sexo oral no saguão?
Tottađir ūú hann einhvern tímann á leiđinni niđur?
Publicadores de congregações diferentes têm deixado revistas no mesmo saguão, sala de espera ou lavanderia e têm pregado nas mesmas lojas.
Boðberar mismunandi safnaða hafa skilið eftir rit á sömu stöðum eins og biðstofum, almenningsþvottahúsum og fyrirtækjunum.

Við skulum læra Portúgalska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu saguão í Portúgalska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Portúgalska.

Veistu um Portúgalska

Portúgalska (português) er rómverskt tungumál sem er innfæddur maður á Íberíuskaga í Evrópu. Það er eina opinbera tungumálið í Portúgal, Brasilíu, Angóla, Mósambík, Gíneu-Bissá, Grænhöfðaeyjum. Portúgalska hefur á milli 215 og 220 milljónir móðurmáls og 50 milljónir annarra tungumála, samtals um 270 milljónir. Portúgalska er oft skráð sem sjötta mest talaða tungumál í heimi, þriðja í Evrópu. Árið 1997 var yfirgripsmikil fræðileg rannsókn sett á portúgölsku sem eitt af 10 áhrifamestu tungumálum heims. Samkvæmt tölfræði UNESCO eru portúgölska og spænska ört vaxandi evrópsk tungumál á eftir ensku.