Hvað þýðir şair í Tyrkneska?
Hver er merking orðsins şair í Tyrkneska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota şair í Tyrkneska.
Orðið şair í Tyrkneska þýðir skáld, ljóðskáld. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins şair
skáldnoun (şiir yazan ve yayımlayan kimse) Herkes bir şair olamaz. Það geta ekki allir verið skáld. |
ljóðskáldnoun Oysa bu fikri ilke olarak kaleme alanlar arasında herhalde John Milton adlı ünlü İngiliz şairi var. Sennilega var þó hið kunna enska ljóðskáld John Milton fyrstur manna til að færa þessa hugmynd í letur. |
Sjá fleiri dæmi
Brooke, Georgian Poets adlı başka bir edebiyat grubuna üyeydi, ayrıca savaş patlamadan önce yaşadığı Gloucestershire'daki Dymok grubunun önemli şairlerinden biriydi. Brooke tilheyrði þó einnig öðrum félagsskap rithöfunda en hann var eitt Georgísku skáldanna og var mikilvægast hinna svokölluðu Dymockskálda sem kenndu sig við bæinn Dymock í Gloucestershire, þar sem hann dvaldist fyrir heimstyrjöldina fyrri. |
On dokuzuncu yüzyıl şairlerinden birinin bu sözleri gizli bir tehlikeye, gücün kötüye kullanımına dikkati çekmektedir. Hér er vakin athygli á lúmskri hættu sem fylgir hvers kyns valdi og mætti. |
Eski Yunanlı hatipler anımsatıcı bir araç olarak yerleşim tekniğini kullanırlardı. Bu teknik ilk olarak MÖ 477’de Yunanlı şair Kéos’lu Simonides tarafından anlatıldı. Grísku mælskumennirnir notuðu minnistækni sem fólst í því að raða niður hlutum eða staðsetja þá. Gríska ljóðskáldið Símonídes frá Keos var fyrstur manna til að lýsa þessari tækni árið 477 f.Kr. |
Strozier şöyle dedi: “Her şeyin ya büyük bir gürültüyle ya da sessizce AIDS sancıları içinde bitebileceğini söylemeleri için artık şairlere ihtiyacımız yok.” Strozier, sálkönnuður í New York og prófessor í sagnfræði: „Við þurfum ekki lengur skáldin til að segja okkur að allt geti farist í einum stórum hvelli, eða að við líðum hljóðlega burt eða deyjum í ægilegum alnæmiskvölum.“ |
Snorri Sturluson, (1178 - 23 Eylül 1241), İzlandalı tarihçi, şair ve politikacıydı. Snorri Sturluson (1179 – 23. september, 1241) var íslenskur sagnaritari, skáld og stjórnmálamaður. |
17. yüzyılda yaşamış bir şairin bu ifadesi, Mukaddes Kitabın insanların temel bir ihtiyacı hakkında söylediği sözlerin yalnızca bir tekrarıdır. Bu temel ihtiyaç arkadaşlıktır. Þessi fullyrðing ljóðskálds frá 17. öld endurómar það sem Biblían segir um eina af frumþörfum mannsins — félagsskapinn. |
Annesi, Ellen Judith Litwack, şair ve konuşma terapisti, babası, Gerald J. Litwack, moleküler farmakolojist, üniversite profesörü ve Yönetim Kurulu Başkanıdır. Móðir hennar, Ellen Judith Litwack, er ljóðskáld og talfræðingur og faðir henna, Gerald J. Litwack, er sameindalyfjafræðingur og háskólakennari. |
KALLİMAKHOS: MÖ üçüncü yüzyılda yaşamış şair ve baş kütüphaneci. ERATOSÞENES: Fjölfræðingur og einn fyrsti bókavörðurinn í Alexandríu, uppi á þriðju öld f.o.t. |
Bay Johnson bir bilim adamı değil fakat bir şairdir. Herra Johnson er ekki fræðimaður heldur skáld. |
Eski alıyorum, daha çok hakkında Shakespeare ve bu şair Johnnies katılıyorum her zaman şafak ve There'sa gümüş astar önce karanlık ve kaybetmek, salıncaklar, dönel kavĢaklar makyaj. Eldri ég fá, því meira sem ég sammála Shakespeare og þá skáld Johnnies um það að vera alltaf dimma fyrir dögun og there'sa silfur fóður og hvað þú tapar á sveiflur þú gerir upp á hringtorgum. |
Şair Aubrey Buffing' le tanışmış mıydınız? Hefurðu kynnst skáldinu Aubrey Buffing? |
Şairin, denizlerin büyüklüğü ve insanların onu bozmak için harcadıkları etkisiz gayretler karşısındaki bozulmazlığını bu kadar güzel ifade eden sözleri, günümüzde artık, insanların hiçbir zaman uçamayacakları fikri kadar yanlış ve boş gelmektedir. Orð skáldsins, sem lýstu svo vel víðáttu úthafanna og smæð mannsins sem megnaði ekki að spilla þeim, virðast jafnfánýt núna og röng og sú hugmynd að maðurinn gæti aldrei flogið. |
1829 ve 1840 arasında zamanının en iyi şairlerinden biri olarak ününü pekiştiren beş şiir kitabı (Les Orientales, 1829; Les Feuilles d'automne, 1831; Les Chants du crépuscule, 1835; Les Voix intérieures, 1837; ve Les Rayons et les ombres, 1840) yayınladı. Á árunum 1829 til 1840 gaf hann út fimm ljóðarit í viðbót (Les Orientales, 1829; Les Feuilles d'automne, 1831; Les Chants du crépuscule, 1835; Les Voix intérieures, 1837; and Les Rayons et les ombres, 1840) og mótaði orðspor sitt sem eitt helsta harmljóða- og ljóðaskáld síns tíma. |
Babam tüm Alman şairlerini okurdu bana Faoir minn las öll bysku skaldin fyrir mig |
Demek şairsin, söyle de herkes bilsin. Ūú ert skáld, ég er viđ skál. |
Şair misin sahiden? Ertu virkilega ljķđskáld? |
Pavlus burada Atinalıların iyi tanıdığı ve büyük saygı duyduğu şairlerin sözlerinden alıntı yaparak yüreklerine erişmeye çalıştı. Páll reyndi að ná eyrum fólks með því að vitna í skáld sem Aþeningar þekktu og viðurkenndu. |
Eski Romalı şair Horatius, tüm duyguların en kuvvetlilerinden biriyle ilgili yaygın bir görüşü böyle dile getirdi. Þannig lýsti fornrómverska ljóðskáldið Hóras algengri skoðun á einni sterkustu tilfinningu manna. |
Ben savaşçı bir şairim dostum. Ég er stríðsmannaskáld. |
13. yüzyılda doğmuş olan ünlü şair Dante Cehennemin On Bir Acısı adlı eserinde şunu yazmıştı: Hið kunna ljóðskáld Dante, sem fæddist á 13. öld, sagði í bók sinni „Hinar ellefu kvalir helvítis“: |
Neden üzerine Tennessee kötü şair, aniden, iki avuç dolusu gümüş yaptı ona o ne yazık ki gereken bir ceket, satın almak, ya da parasını bir yatırım olmadığını kasıtlı Rockaway Beach yaya musunuz? Af hverju fátæku skáld Tennessee, að fengnum skyndilega tveir handfylli af silfri, vísvitandi hvort að kaupa sér kápu, sem hann þurfti því miður, eða fjárfesta fé sitt í gangandi ferð til Rockaway Beach? |
Evet, onlar meseleyi dürüstçe inceledikten sonra, çok uzun bir zaman önce Tanrı hakkında “hayatın kaynağı sendedir” diyen bir Mukaddes Kitap şairinin görüşünü paylaşmanın yaşadığımız bilim çağında bile mantıksal olduğunu kabul ettiler.—Mezmur 36:9. Já, eftir að hafa kannað málið af sanngirni hafa þeir viðurkennt að skynsamlegt sé, jafnvel á þessari vísindaöld, að samsinna biblíuskáldinu sem fyrir löngu sagði um Guð: „Hjá þér er uppspretta lífsins.“ — Sálmur 36:10. |
İtalyan şair Camillo Renato, olayı şu sözlerle protesto etti: “Böyle bir davranışı ne Tanrı destekler ne de ruhu. Ítalska ljóðskáldið Camillo Renato mótmælti aftökunni með þessum orðum: „Hvorki Guð né andi hans hafa hvatt til slíkra verka. |
Meksika’nın Hindistan eski büyükelçisi, Nobel ödüllü şair Octavio Paz şöyle yazmıştı: “Hinduizm yayılırken . . . . Brahmancılığın, Budacılığın ve başka Asya dinlerinin belkemiğini teşkil eden bir düşünce oluşturdu: ruhgöçü, yani canın birbiri ardınca gelen varlıklara göçmesi.” Octavio Paz, nóbelsverðlaunaljóðskáld og fyrrverandi sendiherra Mexíkó á Indlandi, skrifar: „Eftir því sem hindúatrú breiddist út, fór eins með hugmynd . . . sem er þungamiðjan í brahmatrú, búddhatrú og öðrum asískum trúarbrögðum. Hugmyndin er sálnaflakk, síendurtekinn flutningur sálna frá einni tilveru til annarrar.“ |
1:17-27). Bir Kutsal Kitap ansiklopedisine göre bu kitaplar, “eski İsrail’deki saz şairlerinin sonraki nesillere aktardığı geleneksel şiir ve şarkılardan oluşan repertuarlarını” içeriyor olabilir. Sam. 1:17-27) Í biblíualfræðibók er sagt að þessar bækur hafi líklega haft að geyma „hið almennt þekkta söngva- og ljóðasafn sem varðveitt var af atvinnusöngvurum í Ísrael til forna“. |
Við skulum læra Tyrkneska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu şair í Tyrkneska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Tyrkneska.
Uppfærð orð Tyrkneska
Veistu um Tyrkneska
Tyrkneska er tungumál sem talað er af 65-73 milljónum manna um allan heim, sem gerir það að algengasta tungumálinu í tyrknesku fjölskyldunni. Þessir fyrirlesarar búa að mestu í Tyrklandi, en færri eru á Kýpur, Búlgaríu, Grikklandi og víðar í Austur-Evrópu. Tyrkneska er einnig töluð af mörgum innflytjendum til Vestur-Evrópu, sérstaklega í Þýskalandi.