Hvað þýðir seiscentos í Portúgalska?

Hver er merking orðsins seiscentos í Portúgalska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota seiscentos í Portúgalska.

Orðið seiscentos í Portúgalska þýðir sex hundruð. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins seiscentos

sex hundruð

numeral

De quinhentos a seiscentos homens, mulheres e crianças cruzaram o rio e acamparam às suas margens.
Fimm til sex hundruð menn, konur og börn fóru yfir fljótið og komu sér upp búðum á fljótsbakkanum.

Sjá fleiri dæmi

Foram três explosões e seiscentas mortes.
Ūrjár sprengjur hafa sprungiđ í New York borg og 600 eru látnir.
Pois é o número de um homem; e o seu número é seiscentos e sessenta e seis. "
því að tala manns er það, og tala hans er sex hundruð sextíu og sex.
" Dentro do Vale da Morte Cavalgaram os seiscentos ".
lnn í dal dauđans ríđa sex hundruđ.
6 E seiscentos e nove anos haviam-se passado desde que Leí saíra de Jerusalém.
6 Og sex hundruð og níu ár voru liðin síðan Lehí yfirgaf Jerúsalem.
" Todos no vale da Morte Cavalgaram os seiscentos. "
Allir inn í Dauđadal riđu ūeir sex hundruđ.
Néfi faz placas de metal e registra a história de seu povo — O Deus de Israel virá seiscentos anos depois de Leí haver saído de Jerusalém — Néfi fala dos sofrimentos e da crucificação de Cristo — Os judeus serão desprezados e dispersos até os últimos dias, quando retornarão ao Senhor.
Nefí gjörir töflur úr málmi og skráir sögu þjóðar sinnar — Guð Ísraels mun koma sex hundruð árum eftir að Lehí fór frá Jerúsalem — Nefí segir frá þjáningum hans og krossfestingu — Gyðingar verða fyrirlitnir og þeim tvístrað fram á síðari daga, en þá munu þeir snúa aftur til Drottins.
E o lagar foi pisado fora da cidade, e saiu sangue do lagar, até à altura dos freios dos cavalos, a uma distância de mil e seiscentos estádios.” — Revelação 14:15-20.
Og vínþröngin var troðin fyrir utan borgina og gekk blóð út af vínþrönginni, svo að tók upp undir beisli hestanna, eitt þúsund og sex hundruð skeðrúm þar frá.“ — Opinberunarbókin 14:15-20.
E o lagar foi pisado fora da cidade, e saiu sangue do lagar, até à altura dos freios dos cavalos, a uma distância de mil e seiscentos estádios”.
Og vínþröngin var troðin fyrir utan borgina og gekk blóð út af vínþrönginni, svo að tók upp undir beisli hestanna, eitt þúsund og sex hundruð skeiðrúm þar frá.“
De quinhentos a seiscentos homens, mulheres e crianças cruzaram o rio e acamparam às suas margens.
Fimm til sex hundruð menn, konur og börn fóru yfir fljótið og komu sér upp búðum á fljótsbakkanum.
Atualmente a escola possui cerca de seiscentos alunos.
Á blaðinu starfa nú um 100 nemendur.
Armas automáticas — artilharia de tiro rápido e metralhadoras que disparavam seiscentas balas por minuto — enchiam o ar de granizo letal de aço.”
Vélknúin vopn — afkastamiklar fallbyssur og vélbyssur sem gátu spúið 600 kúlum á mínútu — fylltu loftið banvænu kúlnaregni.“
Numa gravação, o arqueólogo e professor Yigael Yadin explica: “Não se passaram mais do que uns quinhentos ou seiscentos anos entre o proferimento das palavras de Isaías e a cópia nesse rolo, feita no segundo século AC.
Á segulbandi útskýrir fornleifafræðingurinn og prófessorinn Yigael Yadin: „Ekki liðu meira en fimm eða sex hundruð ár frá því að orðin í Jesaja voru raunverulega sögð til þess tíma er þetta afrit var gert á annarri öld f.o.t.
Além disso, o peso em ouro que Salomão recebeu em um ano ascendeu a “seiscentos e sessenta e seis talentos de ouro”, bem mais de 1 trilhão de cruzeiros em moeda corrente.
Þar að auki var gullið, sem barst Salómon á einu ári, „sex hundruð sextíu og sex talentur gulls að þyngd“ sem er töluvert yfir 10 milljarðar íslenskra króna að núgildi.
A Bíblia diz que um carro custava “seiscentas moedas de prata e um cavalo . . . cento e cinquenta”, ou seja, 25% do preço de um carro. — 1 Reis 10:29.
Að sögn Biblíunnar kostaði vagn „sex hundruð sikla silfurs og hver hestur hundrað og fimmtíu sikla“ eða fjórðung af verði vagnsins. — 1. Konungabók 10:29.
“Sim, seiscentos anos depois de meu pai ter deixado Jerusalém, o Senhor Deus levantaria um profeta entre os judeus — um Messias, ou, em outras palavras, um Salvador do mundo” (1 Néfi 10:4; ver também 2 Néfi 2:26; Moisés 7:53).
„Já, að jafnvel sex hundruð árum eftir að faðir minn yfirgaf Jerúsalem, mundi Drottinn Guð uppvekja spámann meðal Gyðinga—jafnvel Messías, eða með öðrum orðum frelsara heimsins“ (1 Ne 10:4; sjá einnig 2 Ne 2:26; HDP Móse 7:53).
" Dentro do Vale da Morte cavalgaram os seiscentos. "
Allir inn í Dauđadal riđu ūeir sex hundruđ.
Foram escritos durante um período de mil e seiscentos anos.
Þær voru skrifaðar á sextán hundruð ára tímabili.
4 Seiscentos anos depois de Jeremias, Jesus foi ajudado a perseverar por causa da atitude positiva que tinha.
4 Jesús var uppi sex hundruð árum eftir daga Jeremía, og hann var þolgóður vegna þess að hann var jákvæður.
Dentro do Vale da Morte cavalgaram os seiscentos "
Allir inn í Dauđadal riđu ūeir sex hundruđ.

Við skulum læra Portúgalska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu seiscentos í Portúgalska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Portúgalska.

Veistu um Portúgalska

Portúgalska (português) er rómverskt tungumál sem er innfæddur maður á Íberíuskaga í Evrópu. Það er eina opinbera tungumálið í Portúgal, Brasilíu, Angóla, Mósambík, Gíneu-Bissá, Grænhöfðaeyjum. Portúgalska hefur á milli 215 og 220 milljónir móðurmáls og 50 milljónir annarra tungumála, samtals um 270 milljónir. Portúgalska er oft skráð sem sjötta mest talaða tungumál í heimi, þriðja í Evrópu. Árið 1997 var yfirgripsmikil fræðileg rannsókn sett á portúgölsku sem eitt af 10 áhrifamestu tungumálum heims. Samkvæmt tölfræði UNESCO eru portúgölska og spænska ört vaxandi evrópsk tungumál á eftir ensku.