Hvað þýðir sene í Tyrkneska?
Hver er merking orðsins sene í Tyrkneska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota sene í Tyrkneska.
Orðið sene í Tyrkneska þýðir ár. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins sene
árnoun Bu sene sınıfımda geçen senekine göre daha az öğrenci var. Ég er með færri nemendur í bekknum mínum í ár en í fyrra. |
Sjá fleiri dæmi
Kendisine ait olduğunu fark ettiği derme çatma çocuksu el yazıyı, 60 yıl önce yazmış olduğu şu sözleri okudu: “Anneciğim, seni seviyorum.” Orðin voru skrifuð 60 árum áður, með óþroskaðri barnshendi, sem hann þekkti sem sína eigin skrift: „Kæra mamma, ég elska þig.“ |
Baban seni bulmak için okyanusla mücadele ediyormuş. Pabbi ūinn hefur barist viđ hálft hafiđ í leit ađ ūér. |
12 Mezmur 143:5, Davud’un tehlike ve büyük denemelerle kuşatıldığında ne yaptığını gösterir: “Eski günleri anıyorum; senin bütün işlerini derin düşünüyorum; ellerinin işi üzerine düşünceye dalıyorum.” 12 Sálmur 143:5 gefur til kynna hvað Davíð gerði þegar hættur og miklar prófraunir þrengdu að honum: „Ég minnist fornra daga, íhuga allar gjörðir þínar, ígrunda verk handa þinna.“ |
Jimmy' in senin hakkında neler söylediğini bilmek ister misin? Viltu ekki heyra hvađ Jimmy segir um ūig? |
Deirdre, seni Dorothy Ambrose ile tanıştırayım. Saat 3 hastam. Mig langar til ađ kynna ūig fyrir Dorothy Ambrose, sem kemur klukkan 15. |
Senin problemin benim problemim. Ūín vandamál eru mín vandamál. |
21 Ve sesine kulak verirlerse, O bütün insanları kurtarabilmek için dünyaya gelir; çünkü işte bütün insanların acılarını, evet, Adem’in ailesinden gelen erkek, kadın ve çocuk, her canlı yaratılışın acılarını O çeker. 21 Og hann kemur í heiminn til að afrelsa alla menn, vilji þeir hlýða á rödd hans. Því að sjá, hann ber bþjáningar allra manna, já, þjáningar hverrar lifandi veru, bæði karla, kvenna og barna, sem tilheyra fjölskyldu cAdams. |
Tekrar çalışmaya başladığında, seni duyacağım. MÁNUDAGUR 29.ÁGÚST 2005 Ūegar ūiđ komist í lag heyri ég ūađ. |
Kusura bakma ama ben " kovboy " dan sonra seni dinlemeyi bıraktım Ég hætti ađ hlusta eftir, gúbbi ". |
Söylersem seni öldürmem gerekir. Ef ég segđi ūér ūađ ūyrfti ég ađ drepa ūig. |
Kimileri senden çok daha çekici hatta. Sumir ūeirra eru meira aõlaõandi en ūú. |
Senin içinde yaşıyor. Hann lifir í ūér. |
Bu senin babanın düğünü. Pabbi ūinn er ađ gifta sig. |
Senin insanlarla sorunun ne? Hvađ gengur ađ ykkur? |
Seni sonra ararım. Ég hringi aftur í ūig. |
Borç, senin anlamadığın bir kavram! Skuld er hugtak sem ūú skilur ekki einu sinni! |
Seni seviyorum, baba Mér þykir vænt um þig, pabbi |
Kes sesini! Haltu ūér saman! |
Söylediyse seni izliyor olabilirler. Ef hún gerđi ūađ er kannski fylgst međ ūér. |
Sence de insanların kim ya da ne olduğu konusunda yalan söylemesi berbat bir şey değil mi? Er ekki ömurlegt... ūegar fķlk er ekki ūađ sem ūađ segist vera? |
Seni hapiste görmek istiyorum! Ég vil sjá ūig í fangelsi! |
Senin karın nerede? Hvar er konan ūín? |
Başarılı olursan, seni tüm filonun Savaş Kumandanı yapacak olan terfiini onaylayacak! Ef ūér tekst vel upp veitir hann ūér stöđuhækkun og ūú verđur yfirforingi alls flotans. |
Seni haberdar edeceğim. Ég kem aftur. |
Seni öldürmez. Hún mun ekki drepa ūig. |
Við skulum læra Tyrkneska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu sene í Tyrkneska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Tyrkneska.
Uppfærð orð Tyrkneska
Veistu um Tyrkneska
Tyrkneska er tungumál sem talað er af 65-73 milljónum manna um allan heim, sem gerir það að algengasta tungumálinu í tyrknesku fjölskyldunni. Þessir fyrirlesarar búa að mestu í Tyrklandi, en færri eru á Kýpur, Búlgaríu, Grikklandi og víðar í Austur-Evrópu. Tyrkneska er einnig töluð af mörgum innflytjendum til Vestur-Evrópu, sérstaklega í Þýskalandi.