Hvað þýðir sensual í Portúgalska?

Hver er merking orðsins sensual í Portúgalska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota sensual í Portúgalska.

Orðið sensual í Portúgalska þýðir kynæsandi, kynþokkafullur, sexí. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins sensual

kynæsandi

adjective

Como é que uma boa rapariga católica como tu... aprendeu a fazer todos aqueles sons sensuais?
Hvernig kann indæl, kaūķlsk skķlastúlka eins og ūú ađ framleiđa öll ūessi litlu kynæsandi hljķđ?

kynþokkafullur

adjective

Ela usa essas coisas sensuais o tempo todo.
Hún klæðist þessi kynþokkafullur efni allan tímann.

sexí

adjective

Sister disse para ser sensual, sem correr ou se esconder.
Plús, Sister sagđi ūér ađ gera ūađ sexí svo ađ ūú getur ekki flúiđ og faliđ ūig.

Sjá fleiri dæmi

Lap dancing é um tipo de dança em que um dançarino ou dançarina, geralmente quase sem roupa, senta no colo de um cliente e faz movimentos sensuais.
Kjöltudans er skilgreindur sem „athöfn þar sem einstaklingur, yfirleitt fáklæddur, dillar sér á kynferðislegan hátt í kjöltu viðskiptavinar“.
Precisas de uma lista dos meus lugares mais sensuais?
Vantar þig listann minn urn sexistaði?
É muito sensual para as crianças!
Ūađ hefur veriđ gert áđur.
Você é uma criatura muito sensual.
Ūú ert munúđarfull vera.
Toda vez que estiver com vergonha do seu pinto fino, diga algo agradável que faça sua mulher sentir-se sensual.
Hvenær sem mjķi vinurinn hrjáir ūig segđu eitthvađ fallegt svo frúnni ūyki hún kynæsandi.
* Pela transgressão dessas santas leis, o homem tornou-se sensual, D&C 20:20.
* Með broti á heilögum lögmálum varð maðurinn munúðarfullur, K&S 20:20.
Ao passo que este “ar” é respirado, sua potência letal é intensificada pela pressão dos semelhantes e o sempre-crescente desejo de prazer sensual.
Menn anda að sér þessu ‚lofti‘ og eituráhrif þess magnast vegna þvingunar og þrýstings frá öðrum mönnum og síaukinnar löngunar í holdlegan munað.
Flertar é definido como comportamento “sensual frívolo ou sexualmente sedutor”.
Daður hefur verið skilgreint sem léttúð eða ástleitni.
Sister disse para ser sensual, sem correr ou se esconder.
Plús, Sister sagđi ūér ađ gera ūađ sexí svo ađ ūú getur ekki flúiđ og faliđ ūig.
Como é que uma boa rapariga católica como tu... aprendeu a fazer todos aqueles sons sensuais?
Hvernig kann indæl, kaūķlsk skķlastúlka eins og ūú ađ framleiđa öll ūessi litlu kynæsandi hljķđ?
* Ver também Adultério; Fornicação; Sensual, Sensualidade; Virtude
* Sjá einnig Dyggð; Hórdómur; Munúðarfullur, munúð; Saurlifnaður
Não há nada menos sensual do que um homem a perguntar se pode beijar.
Það er ekkert minna sexí en gaur sem er að biðja um leyfi til að kyssa mann.
Sim, sensual
Já, lostafull
A segurança é sensual.
Öryggi er sexí.
Eu fico sensual para ti.
Ég skal vera kynæsandi fyrir ūig.
Pode estar num bar e a beber com uma empregada sensual, a cavalgá-la.
Hann gæti veriđ ađ drekka međ sætri bardömu, ađ ūurrriđlast.
Era como ter um gato alcoólico sensual.
Eins og heitur, áfengissjúkur köttur.
Eu queria as Bellas sensuais, não esta explosão rústica.
Ég vildi flottu Bellas, ekki ūessa hlöđusprengingu.
* Ver também Adultério; Sensual, Sensualidade
* Sjá einnig Hórdómur; Munúðarfullur, munúð
Senão, ela só verá uma cara laroca num corpo sensual.
Annars, mun hún bara sjá þig sem fallegt andlit og heitan líkama.
Mesmo de chapéu e toga... és a mulher mais sensual que já vi.
Jafnvel í hempu og með höfuðfat ertu kynþokkafyllsta kona sem ég hef séð.
Nas palavras de Tiago 5:5, eles ‘têm vivido em luxo na terra e se entregado ao prazer sensual’.
Með orðum Jakobsbréfsins 5:5 hafa þeir „lifað í sællífi á jörðinni og í óhófi.“
10 Portanto, como se haviam tornado acarnais, sensuais e diabólicos por bnatureza, este cestado probatório tornou-se para eles um estado de preparação; tornou-se um estado preparatório.
10 Þess vegna varð þessi areynslutími þeim tími til undirbúnings. Það var reynslutími, vegna þess að beðli þeirra var orðið choldlegt, munúðarfullt og djöfullegt.
Anúncios persuasivos, cuidadosamente elaborados para fazer a bebida parecer o passaporte para a diversão e o romance, apresentam modelos sensuais bebendo em festas barulhentas.
Þar sem áfengisauglýsingar eru leyfðar eru þær úthugsaðar til að koma þeirri hugmynd inn hjá fólki að áfengi sé aðgöngumiði að skemmtun og rómantík, til dæmis með því að sýna kynæsandi fyrirsætur drekka áfengi í æsilegum samkvæmum.
Contêm temas espíritas ou fotos sensuais?
Eru myndirnar kynæsandi eða með spíritisku ívafi?

Við skulum læra Portúgalska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu sensual í Portúgalska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Portúgalska.

Veistu um Portúgalska

Portúgalska (português) er rómverskt tungumál sem er innfæddur maður á Íberíuskaga í Evrópu. Það er eina opinbera tungumálið í Portúgal, Brasilíu, Angóla, Mósambík, Gíneu-Bissá, Grænhöfðaeyjum. Portúgalska hefur á milli 215 og 220 milljónir móðurmáls og 50 milljónir annarra tungumála, samtals um 270 milljónir. Portúgalska er oft skráð sem sjötta mest talaða tungumál í heimi, þriðja í Evrópu. Árið 1997 var yfirgripsmikil fræðileg rannsókn sett á portúgölsku sem eitt af 10 áhrifamestu tungumálum heims. Samkvæmt tölfræði UNESCO eru portúgölska og spænska ört vaxandi evrópsk tungumál á eftir ensku.