Hvað þýðir sentimental í Portúgalska?

Hver er merking orðsins sentimental í Portúgalska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota sentimental í Portúgalska.

Orðið sentimental í Portúgalska þýðir viðkvæmur, næmur, hörundsár, tilfinningasamur, tilfinningasamurlegur. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins sentimental

viðkvæmur

næmur

hörundsár

tilfinningasamur

(sentimental)

tilfinningasamurlegur

(emotional)

Sjá fleiri dæmi

A garota é bonita e eu sempre fui sentimental.
Stúlkan er falleg, og ég er alltaf tilfinningasamur.
Se alguma vez começares a sentir- te sentimental, vai a Barstow, na Califórnia
Hellist yfir þig tilfinningasemi skaltu fara til Barstow í Kaliforníu
É um hábito sentimental dos adoradores de mosca apelidarem a mosca pelo...
Ūađ er væminn siđur sumra flugu - hnũtingarmanna ađ nefna flugu eftir...
Você nunca foi sentimental, Jay.
Ūú varst aldrei viđkvæmur, Jay.
Alguém lhe esteve a encher a cabeça... com um monte de tretas sentimentais sobre os chamados crimes de guerra
Einhver hefur fyllt þig af tilfinningasömu bulli um stríõsglæpi og þess háttar
Eu sei que, no fundo, é um cara sentimental.
Ūú ert mjúkur innst inni.
Nunca foi tão sentimental.
Ūú ert ekki svo umhyggjusamur.
Estás a perder o jeito, ou a ficar sentimental?
Er þér farið að förlast?Eða snerist þér hugur?
Eu sei, mas eu sou sentimental.
Ég veit, en ég er tilfinningasamur náungi.
Tudo isso, sem qualquer tipo de envolvimento sentimental.
Það var lítið sem ekkert skipulag á atvinnumannaleiknum.
Por que estás tão sentimental hoje?
Ūví ertu svona ūunglyndur í dag?
É uma propriedade com muito valor sentimental.
Ūetta er hús međ sál.
É sentimental.
Ūađ er væmiđ.
Não pode apostar sentimentalmente.
Mađur má ekki veđja af tilfinningaástæđum.
O amor de Jesus não era sentimental
Kærleikur Jesú stjórnaðist ekki eingöngu af tilfinningum
Outros apontam para a forte ligação sentimental que as pessoas têm com a moeda de seu país.
Aðrir benda á hin sterku tilfinningatengsl fólks við þjóðargjaldmiðil sinn.
É sentimental quando menos se espera.
Hann er tilfinningaríkur ūegar síst varir.
Continua a ter...... algum valor sentimental
En hefur samt ákveðið... tilfinningalegt gildi
Não sejas tão sentimental, Willie.
Vertu ekki svona væminn, Villi.
Porque és sentimental e imprudente.
Ūví ūú ert tilfinninganæm og hirđulaus.
Se você começar a se sentir sentimental vá para Barstow, na Califórnia.
Hellist yfir ūig tilfinningasemi skaltu fara til Barstow í Kaliforníu.
Um pouco sentimental, disse ele, mas você faz o que tem de fazer.
Dálítiđ væmiđ, en ūú veist hvađ ūú ert ađ gera.
Sou sentimental com velhos.
Ég er viđkvæmur gagnvart gömlu fķlki.
Eu o considero sentimental e tedioso.
Mér finnst hún leiđinleg tilfinningavella.
Uma fotografia pouco sentimental
Einlægri mynd

Við skulum læra Portúgalska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu sentimental í Portúgalska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Portúgalska.

Veistu um Portúgalska

Portúgalska (português) er rómverskt tungumál sem er innfæddur maður á Íberíuskaga í Evrópu. Það er eina opinbera tungumálið í Portúgal, Brasilíu, Angóla, Mósambík, Gíneu-Bissá, Grænhöfðaeyjum. Portúgalska hefur á milli 215 og 220 milljónir móðurmáls og 50 milljónir annarra tungumála, samtals um 270 milljónir. Portúgalska er oft skráð sem sjötta mest talaða tungumál í heimi, þriðja í Evrópu. Árið 1997 var yfirgripsmikil fræðileg rannsókn sett á portúgölsku sem eitt af 10 áhrifamestu tungumálum heims. Samkvæmt tölfræði UNESCO eru portúgölska og spænska ört vaxandi evrópsk tungumál á eftir ensku.