Hvað þýðir şerefe í Tyrkneska?
Hver er merking orðsins şerefe í Tyrkneska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota şerefe í Tyrkneska.
Orðið şerefe í Tyrkneska þýðir skál. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins şerefe
skálnoun Şerefe, H. Sırada ne var? Skál, H. Hvađ er næst? |
Sjá fleiri dæmi
Seni gemide görmek çok büyük bir şeref. Ūađ er mikill heiđur ađ hafa ūig međ í ūessu. |
Şerefe. Skál í botn. |
Kaptan Kirk, hareket emrini verirseniz, şeref duyarım Kirk skipstjóri.Það væri mér heiður ef Þú gæfir skipun um að láta úr höfn |
Bu bir şereftir Það er talinn mikill heiður |
Austrey Dükü şerefine... küçük bir yemek veriyoruz Austrey, sem kemur í næstu viku |
Yeniden Kurulan Cennet Tanrı’ya Şeref Verir Endurreist paradís vegsamar Guð |
Ölümden dönmenin şerefine. Skál fyrir üví aó ég sneri aftur frá dauóum. |
Bu durum aslında Yehova’ya şeref getirir. Hann hefur ekki annað sem stendur. |
Bize, “şeref vermekte birbirinizin önüne geçin” öğüdü veriliyor. Okkur er ráðlagt: „Verið hver yðar fyrri til að veita öðrum virðing.“ |
Petrus 3:7) Eski putperest dünya için bu öğüt hayret vericiydi.—Bir kadına şeref vermek(!)—Fakat Tanrı’nın cemaati dünyadan farklı olmalıydı. (1. Pétursbréf 3:7) Í augum hins heiðna heims fortíðar voru þetta furðuleg ráð — að veita konu virðingu! |
Bu dünyada herkesin böyle bir nesneye taparcasına şeref vermesi gerektiğini söyleyen bir kanun çıkarılabilir. Sumar þjóðir setja lög þess efnis að allir skuli heiðra eða dýrka slíkan hlut. |
Ama eğer anlaşılırsa aile şerefi lekelenir. Ef upp um hana kemst fellur smán á Fa ættina. |
Bir gün, sende kral kardeşi olmanın şerefine erişeceksin, Dastan. Einn daginn færð þú að vera bróðir konungsins. |
O, “Göklerde sırları açan bir Allah vardır, ve son günlerde ne olacağını kıral Nebukadnetsara o bildirmişti” diyerek tüm şerefi Tanrı’ya verdi. Hann gaf Guði allan heiðurinn af því og sagði konunginum: „Sá Guð er á himnum, sem opinberar leynda hluti, og hann hefir kunngjört Nebúkadnesar konungi það, er verða mun á hinum síðustu dögum.“ |
Hayır, bize katılırsanız bundan şeref duyarım Nei, minn væri heiðurinn ef þér slæjust í hópinn |
Şerefine. Skál fyrir üér. |
Ve çok özel teşekkürlerimiz, şeref konuklarımız...... ve ilk Yılın Kahramanı ödülü sahiplerine gidiyor...... Komutan ve Jethızı Og þakkir til ykkar, heiðursgestanna, og þeirra sem hlutu Hetjuverðlaunin í ár |
Pavlus, bir vaiz olarak elde ettiği başarının şerefini kime verdi? Hverjum þakkaði Páll velgengni sína sem þjónn orðsins? |
Ülkemi ve ailemi korumak benim için bir şereftir. Ūađ er sæmd ađ verja land sitt og fjölskyldu. |
Evet ama iş gurur, şeref meselesine geldi mi de bir kar tanesi kadar safsın. Já, en ūegar ūađ kemur ađ heiđurskerfinu ertu algjörlega ķspillanlegur. |
Bunun benim için bir şeref olduğunu bilmeni isterim Ég vil að þú vitir að mér er heiður að þessu |
Peki...... sonraki Bayan Haines' in şerefine Jæja, skál fyrir næstu frú Haines |
Şeref duydum. Ánægjulegt. |
Şiirden sonra havaya bir el saygı atışı yapıyorum köpeğin şerefine Eftir lesturinn skũt ég heiđurskoti úr byssu sem viđ geymum í athvarfinu |
Bu şeref sana ait Gjörðu svo vel |
Við skulum læra Tyrkneska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu şerefe í Tyrkneska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Tyrkneska.
Uppfærð orð Tyrkneska
Veistu um Tyrkneska
Tyrkneska er tungumál sem talað er af 65-73 milljónum manna um allan heim, sem gerir það að algengasta tungumálinu í tyrknesku fjölskyldunni. Þessir fyrirlesarar búa að mestu í Tyrklandi, en færri eru á Kýpur, Búlgaríu, Grikklandi og víðar í Austur-Evrópu. Tyrkneska er einnig töluð af mörgum innflytjendum til Vestur-Evrópu, sérstaklega í Þýskalandi.