Hvað þýðir sert í Tyrkneska?

Hver er merking orðsins sert í Tyrkneska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota sert í Tyrkneska.

Orðið sert í Tyrkneska þýðir hart, harður, beiskur. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins sert

hart

adjectiveneuter

Hiçbir şey elmas kadar sert değildir.
Ekkert er svo hart sem demantur.

harður

adjectivemasculine

Bana çok sert olma.
Ekki vera of harður við mig.

beiskur

adjective

Onunla ‘anlayış içinde’ yaşamalı ve ‘sert davranmamalıdır.’
Hann á að ‚búa með skynsemi‘ með henni og á ekki að ‚vera beiskur við hana.‘

Sjá fleiri dæmi

Yehova, topal, hasta veya kör hayvanlar kurban ederek bu yönlendirmeye kasten itaatsizlik edenleri sert bir dille kınadı (Mal.
Jehóva ávítaði harðlega þá sem höfðu fyrirmæli hans að engu og færðu honum haltar, sjúkar eða blindar skepnur að fórn. — Mal.
Eğer tamamlamadıysalar sert zemine çarparak ölmeye hazırdırlar.
Ef ekki, ūá eru ūeir tilbúnir til ađ mæta dauđa sínum á harđri jörđinni.
Gazete şu ayrıntıları verir: “Örneğin, Polonya’da, dinsel sınıf halkla birleşti ve kilise, iktidardaki partiye karşı sert bir muhalefet oluşturdu; eski Doğu Almanya’da kilise, muhalif gruplara ücretsiz yer sağlayıp, kilise binalarını kendi fikirlerini yaymak için kullanmalarına izin verdi; Çekoslovakya’da, Hıristiyanlar ve demokratlar hapiste karşılaştı ve birbirinin değerini takdir eden bu iki grup sonunda güçlerini birleştirmeye karar verdi.”
Blaðið hélt áfram: „Í Póllandi, til dæmis, mynduðu trúarbrögðin bandalag með þjóðinni og kirkjan varð eindreginn andstæðingur þess flokks sem fór með völdin; í Austur-Þýskalandi var kirkjan starfsvettvangur andófsmanna sem fengu að nota kirkjubyggingar undir starfsemi sína; í Tékkóslóvakíu hittust kristnir menn og lýðræðissinnar í fangelsum, lærðu að meta hver annan og tóku síðan höndum saman.“
Sert partileri yüzünden Alkolika lakabıyla anılan Metallica, # #' deki ikili diskten sonraki albüm üstünde çalışıyordu
Metallica, sem var stundum kölluð Alkóhólika, vegna veislusiða þeirra, hefur unnið að fyrstu plötu sinni síðan tvöfaldi diskurinn kom út
Sert yüzeyde yatmaktan iyidir.
Betra en ađ sofa á hörđu gķlfinu.
(Efesoslular 6:14) Mukaddes Kitabın yazıldığı zamanda zırhlar metal pullardan, ya zincir halkalarından veya sert madenden yapılır ve özellikle kalbi korumağa yarardı.
(Efesusbréfið 6:14) Á tímum Biblíunnar var brynja gerð úr litlum málmplötum, keðjuhlekkjum eða heilli málmplötu og verndaði einkanlega hjartað.
Bunların ilki sert, ikincisi derine inmeyen, üçüncüsü dikenlerle kaplı topraktır.
Fyrsti jarðvegurinn er harður, annar er grunnur og sá þriðji þakinn þyrnum.
Acaba İsa’nın tavrı soğuk ve sert miydi?
En var hann kuldalegur og ósveigjanlegur í fasi?
Günümüzde Rab benzer şekilde “günahlarını örtmeye çalışan ya da kendini gurura veya boş tutkulara kaptıran” rahiplik sahipleri için sert sözler söyledi.
Drottinn hefur látið álíka áhrifarík orð falla um prestdæmishafa, á okkar dögum, sem reyna „að hylja syndir [sínar] eða seðja hroka [sinn] og fánýta metorðagirnd.
Mısır sonunda “sert bir efendinin”, Asur’un eline verildi.
Egyptaland lenti um síðir undir „harðráðum drottnara,“ Assýríu.
Uzun zaman boks yaptığım için beni sert biri sanıyor
Hann heldur að ég sé harður nagli út af atvinnuboxinu
13 “Hikmete ait olan huy yumuşaklığı”, öğüt verenin düşüncesiz ve patavatsızca sert konuşmasına meydan vermez.
13 „Mildi sem heyrir viskunni til“ kemur í veg fyrir að leiðbeinandinn sé, sökum hugsunarleysis, ónærgætinn eða hranalegur.
Ne kadar büyük olurlarsa, o kadar sert düşüyorlar.
Ūví stærri sem ūeir eru, ūeim mun hærra er falliđ.
Kıyım için en sert darbe buraya inecek.
Hér mun höggiđ verđa ūyngst.
5 M.S. birinci yüzyılda Ferisiler, Yahudi ananeleri yüzünden kişilere sert bir şekilde hükmetmeyi genel bir alışkanlık haline getirmişlerdi.
5 Hinar munnlegu erfðavenjur komu faríseunum á fyrstu öld yfirleitt til að dæma aðra harðneskjulega.
Tokmakla sert bir vuruş.
Berđu ūađ almennilega međ hamrinum.
Bana seni öldürtme, sert çocuk.
Ekki láta mig drepa ūig, kappi.
Ayrıca Sauropoda’ların “sert otları öğütmek için gereken özel dişlere sahip olmadığı” da düşünülüyordu.
Auk þess var talið að graseðlur „hefðu ekki þess konar tennur sem þarf til að tyggja hrjúf grasstrá“.
Ardından konuşmaya başladıklarında da Eyüp’ü sert sözlerle eleştirdiler ve suçladılar.
Síðan fluttu þeir ræður sem innihéldu að stórum hluta ákærur og alvarlegar ásakanir.
Bu fiziksel benliklerimizi genişletmemize, daha hızlı gitmemize, şeylere daha sert vurmamıza yardım etmiştir, ve bunda her zaman bir sınır vardı.
Það hefur hjálpað okkur að framlengja okkur sjálf líkamlega, fara hraðar, berja hluti fastar, og það hafa verið takmörk á því.
Sert hareketler yok, tamam mı?
Farið gætilega
(Matta 20:25-27) Evet, ihtiyarlar, sürüyü oluşturanların Tanrı’nın koyunları olduğunu ve onlara sert şekilde davranılmaması gerektiğini akıldan çıkarmamalıdırlar.
(Matteus 20:27) Öldungar verða að muna að þeir sem mynda hjörðina eru sauðir Guðs og að ekki má koma harðneskjulega fram við þá.
Mesih, hiçbir zaman sert veya hakaret eder şekilde davranmadı.
Kristur var aldrei hörkulegur eða hrottafenginn.
İlk gösteride ev sahibi müjdeciye sert sözler söyler, müjdeci de onu tersler, bu da kişinin olumsuz karşılık vermesine neden olur.
Í fyrra sýnidæminu svarar boðberi stuttaralega þegar húsráðandi talar hranalega og útkoman er ekki góð.
Sert bir b. - ve- s. her şeyden önce, o zaman ben size haber biraz ettik. "
A stífur b. - og- s. fyrst af öllu, og svo ég hef smá fréttir fyrir þig. "

Við skulum læra Tyrkneska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu sert í Tyrkneska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Tyrkneska.

Veistu um Tyrkneska

Tyrkneska er tungumál sem talað er af 65-73 milljónum manna um allan heim, sem gerir það að algengasta tungumálinu í tyrknesku fjölskyldunni. Þessir fyrirlesarar búa að mestu í Tyrklandi, en færri eru á Kýpur, Búlgaríu, Grikklandi og víðar í Austur-Evrópu. Tyrkneska er einnig töluð af mörgum innflytjendum til Vestur-Evrópu, sérstaklega í Þýskalandi.