Hvað þýðir sin parar í Spænska?

Hver er merking orðsins sin parar í Spænska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota sin parar í Spænska.

Orðið sin parar í Spænska þýðir viðstöðulaus, stöðugt, brott, stanslaus, áfram. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins sin parar

viðstöðulaus

stöðugt

(steadily)

brott

(away)

stanslaus

áfram

(on)

Sjá fleiri dæmi

¿Por qué estás hablando sin parar, diciendo cosas?
Ūví ertu međ ūetta stanslausa kjaftæđi?
En 1986, el Voyager fue el primer avión en volar alrededor del mundo sin parar y sin repostar.
1986 - Flugvélin Rutan Voyager varð fyrst til að fljúga í kringum jörðina án þess að taka eldsneyti á leiðinni.
¿Podemos atravesar Milán sin parar?
Getum viđ fariđ gegnum Mílanķ án ūess ađ stoppa?
8 Jesús trabajó a favor del Reino sin parar, día y noche.
8 Jesús var óþreytandi við að vitna um Guðsríki og lét ekkert tækifæri ónotað.
No, está temblando sin parar
Nei, hann skelfur allur
Ya empecé a hablar sin parar.
En byrja ég aftur ađ röfla út í eitt.
¡ Hablar sin parar y oír todas las opiniones estúpidas!
Endalaust blađur og hlustađ á allar heimskulegar skođanir!
Hemos estado hablando sin parar todo el mes.
Viđ höfum talađ látlaust í mánuđ.
Los esfuerzos siguen sin parar.
Unniđ er allan sķlarhringinn.
Hablaba de ella sin parar
Hann talað stanslaust um hana
Llevamos dos días sin parar.
Viđ höfum ekiđ stanslaust í tvo daga.
A partir de entonces, la cantidad de publicadores empezó a crecer sin parar.
Eftir það gat ekkert haldið aftur af vextinum og boðberum Guðsríkis fjölgaði ört.
Todos excepto nosotros... van por la vida besando sin parar.
Ūú veist ađ allir nema viđ... eru ađ kyssast út um allar trissur.
Era frustrante no saber por qué después de estar contenta todo el día me pasaba la noche llorando sin parar.”
„Það var svo svekkjandi að skilja ekki hvernig ég gat verið glöð allan daginn en farið síðan að hágráta sama kvöld.“
8 Algunos investigadores creen que por cada persona hay por lo menos doscientas mil hormigas, que trabajan sin parar dentro y fuera de sus hormigueros.
8 Sumir vísindamenn telja að fyrir hverja manneskju séu til að minnsta kosti 200.000 maurar sem vinna þrotlaust bæði ofan- og neðanjarðar.
A lo largo de la crisis del siglo III (235-284 dC), varios generales lucharon entre sí para convertirse en emperador y los emperadores lucharon contra los usurpadores, lo que resultó en una guerra civil sin parar.
Á árunum 235 – 284 komust fjölmargir menn til valda, flestir fyrir tilstilli herdeilda sem lýstu þá keisara vegna óánægju með þáverandi keisara.
No obstante, puede que de vez en cuando se dé cuenta de que en la vida debe haber algo más que correr sin parar en una cinta sin fin hasta que la salud o la edad nos obligan a detenernos.
En finnst þér ekki stundum að inntak lífsins hljóti að vera meira en endalaust strit uns heilsan bilar eða ellin tekur völdin?
En un informe sobre la práctica de beber sin parar con el único fin de emborracharse, la revista New Scientist comenta: “Alrededor del 44% de [los estudiantes universitarios de Estados Unidos] lo hace por lo menos una vez en un período normal de dos semanas”.
Tímaritið New Scientist sagði í grein um drykkjuvenjur þeirra sem drekka aðeins í þeim tilgangi að verða ofurölvi: „Um 44 prósent [háskólanema í Bandaríkjunum] fara á fyllirí að minnsta kosti einu sinni á tveggja vikna fresti.“
sin necesidad de parar.
án hvíldar eða hlés.
¡ Y reza sin parar para que gane!
Og beđiđ ūess stíft ađ hann vinni!
Es un tipo sentado en un tonel hablando sin parar.
Ūetta er náungi sem talar og talar.
Sigue hablando sin parar.
Haltu bara áfram ađ tuđa.
Parpadeé sin parar.
Ég gat ekki deplað augunum nógu oft!
Bailé y bailé sin parar toda la noche.”—Ernest.
Við dönsuðum alla nóttina.“ — Ernest.
Hablé sin parar.
Ég talaði látlaust.

Við skulum læra Spænska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu sin parar í Spænska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Spænska.

Veistu um Spænska

Spænska (español), einnig þekkt sem Castilla, er tungumál í íberísk-rómönskum hópi rómönsku tungumálanna, og 4. algengasta tungumálið í heiminum samkvæmt sumum heimildum, á meðan aðrir telja það upp. sem 2. eða 3. algengasta tungumál. Það er móðurmál um 352 milljóna manna, og er talað af 417 milljónum manna þegar tölum þess er bætt við sem tungumáli. undir (áætlað árið 1999). Spænska og portúgalska hafa mjög svipaða málfræði og orðaforði; Fjöldi svipaðra orðaforða þessara tveggja tungumála er allt að 89%. Spænska er aðaltungumál 20 landa um allan heim. Áætlað er að heildarfjöldi spænskumælenda sé á milli 470 og 500 milljónir, sem gerir það að annað útbreiddasta tungumál í heimi miðað við fjölda móðurmálsmanna.