Hvað þýðir teşvik í Tyrkneska?

Hver er merking orðsins teşvik í Tyrkneska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota teşvik í Tyrkneska.

Orðið teşvik í Tyrkneska þýðir hvatning, hvöt, drif, aðdráttarafl, ráð. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins teşvik

hvatning

(encouragement)

hvöt

(encouragement)

drif

(drive)

aðdráttarafl

(pull)

ráð

(exhortation)

Sjá fleiri dæmi

Samuel 25:41; II. Kırallar 3:11) Ana babalar, küçük ve ergenlik çağındaki çocuklarınıza –ister İbadet Salonunda, isterse de çevre veya bölge ibadeti yapılan bir yerde– herhangi bir görev verildiğinde, bu görevi sevinçle yerine getirmeleri için onları teşvik ediyor musunuz?
(1. Samúelsbók 25:41; 2. Konungabók 3:11) Foreldrar ættu að hvetja börn og unglinga til að vinna fúslega hvaða verk sem er, hvort heldur það er í ríkissalnum eða á stað þar sem haldið er mót.
İsa’nın takipçisi bir ailede ana-baba, çocuklarını anlamadıkları ya da merak ettikleri şeyleri sormaya teşvik ederek iletişimi açık tutmak için çaba gösteriyor.
Í einni kristinni fjölskyldu stuðla foreldrarnir að opinskáum tjáskiptum með því að hvetja börnin til að spyrja spurninga um það sem þau skilja ekki eða veldur þeim áhyggjum.
Bununla birlikte, idareci bazen ek sorular sorarak ibadete katılanları konuşturabilir ve konu hakkındaki düşüncelerini söylemeye teşvik edebilir.
Hann getur hins vegar spurt aukaspurninga við og við til að hvetja áheyrendur til að svara og örva hugsun þeirra um efnið.
Yemek zamanlarında ve diğer uygun fırsatlarda aile fertlerini tarla hizmetinde edindikleri tecrübeleri anlatmaya teşvik edin.
Á matmálstímum og við önnur hentug tækifæri ættuð þið að hvetja fjölskyldumeðlimina til að segja reynslusögur úr boðunarstarfinu.
Kutsal yazılar, Mesih’in ayak izlerini takip etme teşvikiyle doludur.
Í ritningunum eru ótal hvatningarorð fyrir okkur til að í fótspor Krists.
Öğüt vermenin etkili bir yolu, kişinin yaptıklarını överken bir yandan da onu daha iyisini yapmaya teşvik etmektir.
Það er áhrifaríkt að leiðbeina öðrum með því að blanda saman viðeigandi hrósi og hvatningu til að gera betur.
Suçlu olarak yeryüzünde ebediyen yaşamasına izin vermek, Tanrı’nın kanununu yüceltip O’nun mutlak adaletini belirtecek miydi, yoksa Tanrı’nın kanununa karşı saygısızlığı teşvik edip Tanrı’nın Sözünün güvenilir olmadığını mı gösterecekti?
Myndi það auka virðingu fyrir lögum Guðs og vitna um algert réttlæti hans ef Adam yrði leyft að lifa eilíflega á jörðinni, eða myndi það spilla virðingu annarra fyrir lögum Guðs og gefa í skyn að orðum Guðs væri ekki treystandi?
Öyleyse, Pavlus’un Korintoslulara verdiği son teşvik iki bin yıl önce olduğu gibi günümüzde de çok yerindedir: “Bunun için, ey sevgili kardeşlerim, sizin emeğinizin Rabde boş olmadığını bilerek, sabit, sarsılmaz, ve daima Rabbin işinde artmak üzre olun.”—I. Korintoslular 15:58.
Þess vegna er lokahvatning Páls til Korintumanna jafn viðeigandi núna og fyrir tvö þúsund árum: „Þess vegna, mínir elskuðu bræður, verið staðfastir, óbifanlegir, síauðugir í verki Drottins. Þér vitið að erfiði yðar er ekki árangurslaust í Drottni.“ — 1. Korintubréf 15:58.
Ölümün nedenini ve insanlığın sorunlarının çözümünü bilmek, birçok kişiye madde bağımlılığından kurtulmaları için teşvik ve cesaret vermektedir.
Að þekkja ástæðuna fyrir dauðanum og lausnina á vandamálum mannkyns hefur gefið mörgum hvöt og hugrekki til að slíta sig lausa úr fjötrum fíkniefnanna.
Yehova, yüreğimizde olanların tam anlamıyla farkında olmasına rağmen, bizi Kendisiyle iletişim kurmaya teşvik eder.
Jehóva veit fullvel hvað býr í hjörtum okkar en hvetur okkur samt til að tala við sig í bæn.
Fakat, daha önceleri, İşaya’nın günlerinde bile, halkın çoğu ruhi karanlık içindeydi, bu yüzden İşaya harekete geçip yurdunun insanlarını önemle şuna teşvik etmişti: “Ey Yakub evi, gelin de RABBİN ışığında yürüyelim.”—İşaya 2:5; 5:20.
En stór hluti þjóðarinnar var hjúpaður andlegu myrkri löngu fyrr, meðan Jesaja var uppi, og það var kveikja þess að hann hvatti samlanda sína og sagði: „Ættmenn Jakobs, komið, göngum í ljósi [Jehóva].“ — Jesaja 2:5; 5:20.
2, 3. (a) Pavlus kardeşlerini hangi tutumu göstermeye teşvik etti?
2, 3. (a) Hvað átti Páll stundum við þegar hann notaði orðið „andi“?
13 ‘Birbirimizi teşvik etmemiz ve günün yaklaştığını gördükçe bunu daha da çok yapmamız’ gerekir.
13 Við þurfum að ,uppörva hvert annað því fremur sem við sjáum að dagurinn færist nær‘.
Aşağıdaki teşviklerin bu durumu düzeltmeye yardım edebileceğine inanıyoruz.
Eftirfarandi hvatningarorð geta örugglega hjálpað til að ráða bót á vandanum.
Diğer milletlerin tersine, İsrail’de herkes okuma yazma öğrenmeye teşvik edildi.
En Ísraelsmenn skáru sig úr því að þeir voru allir hvattir til að vera læsir og skrifandi.
İman kardeşlerimiz nasıl paha biçilmez bir teşvik sağlayabilirler?
Hvernig geta trúsystkini veitt ómetanlega uppörvun?
Kutsal Yazılarda Tanrı’nın hizmetçilerinin Tanrı korkusuna sahip olması tekrar ve tekrar teşvik edilir.
Í Ritningunni eru þjónar Guðs hvað eftir annað hvattir til að óttast Jehóva.
Hepimize yardımcı olabilecek teşvik edici bir tecrübe anlatın.
Segðu hvetjandi frásögu sem getur hjálpað okkur öllum.
49:15). Yehova onlara Kanun yoluyla rehberlik, peygamberler aracılığıyla teşvik ve melekler yoluyla koruma sağladı.
49:15) Jehóva leiðbeindi þeim með hjálp lögmálsins, hvatti þá fyrir milligöngu spámanna og verndaði þá fyrir atbeina engla.
(Mezmur 119:105; Romalılar 15:4) Yehova’nın, arzu ettiğimiz bölümleri hatırlamamıza yardım etmesiyle, Mukaddes Kitap çoğu kez, ihtiyacımız olan rehberlik ve teşviği sağlayabilir.
(Sálmur 119:105; Rómverjabréfið 15:4) Mjög oft getur Biblían gefið okkur þá leiðsögn eða hvatningu sem við þurfum og Jehóva hjálpar okkur að muna eftir þeim ritningargreinum sem um er að ræða.
Bunlar neden gayretli olmanız gerektiğini hatırlatacak, “öğretme sanatını” nasıl geliştirebileceğinizi ele alacak ve hâlâ birçok insanın duyuru işine karşılık verdiğini göstererek sizi teşvik edecek.
Þær minna á hvers vegna við þurfum að prédika án afláts, sýna okkur hvernig við getum bætt kennslutæknina og benda á þá uppörvandi staðreynd að margir taka enn við fagnaðarerindinu.
Onlara dostluğu hakkında güvence verdi, iman göstermeleri için teşvik etti ve mukaddes ruhun onlara yardım edeceğini vaat etti.
Hann fullvissar þá um vináttu sína, hvetur þá til að iðka trú og lofar þeim hjálp heilags anda.
Şakirt Yakub başkalarını Tanrı’ya yaklaşmaya teşvik ettiğinde, şunu söyledi: “Ey günahkârlar, ellerinizi temizleyin, ve ey iki fikirliler, yüreklerinizi saf kılın.”
Þegar lærisveinninn Jakob hvatti aðra til að nálægja sig Guði bætti hann við: „Hreinsið hendur yðar, þér syndarar, og gjörið hjörtun flekklaus, þér tvílyndu.“
(b) Yehova’nın, o vakit sorunu ele alış tarzında, bizim için hangi uyarı ve teşvik var?
(b) Hvaða aðvörun og hvatning er fólgin í því hvernig Jehóva tók á málum á þeim tíma?
Filipililer 4:5 de, aynı çağdaş çeviriye göre bizi ‘makullüğüyle’ tanınan biri olmaya teşvik eder.
Filippíbréfið 4:5 hvetur okkur til að vera kunn af „sanngirni.“

Við skulum læra Tyrkneska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu teşvik í Tyrkneska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Tyrkneska.

Veistu um Tyrkneska

Tyrkneska er tungumál sem talað er af 65-73 milljónum manna um allan heim, sem gerir það að algengasta tungumálinu í tyrknesku fjölskyldunni. Þessir fyrirlesarar búa að mestu í Tyrklandi, en færri eru á Kýpur, Búlgaríu, Grikklandi og víðar í Austur-Evrópu. Tyrkneska er einnig töluð af mörgum innflytjendum til Vestur-Evrópu, sérstaklega í Þýskalandi.