Hvað þýðir torno í Spænska?

Hver er merking orðsins torno í Spænska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota torno í Spænska.

Orðið torno í Spænska þýðir rennibekkur. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins torno

rennibekkur

nounmasculine

El torno de arco (8) se usaba para crear piezas cilíndricas, y la gubia (9), para labrarlas.
Rennibekkur (8) og rennijárn (9) voru notuð til að móta og renna pílára.

Sjá fleiri dæmi

Antíoco IV pide tiempo para consultar con sus consejeros, pero Lenas traza un círculo en torno a él y le dice que ha de responderle antes de cruzar la línea.
Antíokos 4. biður um frest til að ráðfæra sig við ráðgjafa sína en Pópilíus dregur hring á jörðina kringum konung og segir honum að svara áður en hann stígi út fyrir línuna.
¿Cuándo fue la última vez que tuve una buena conversación con mi pareja que no girara en torno a los niños?
Hvenær gaf ég mér síðast tíma til að eiga einlægt samtal við maka minn án þess að það snerist einungis um barnauppeldið?
Primero, tuvo que ayudarlos a comprender que era impropio que formaran bandos en torno a ciertos individuos.
Í upphafi þurfti hann að upplýsa Korintumenn um þá skyssu þeirra að búa til persónudýrkun í sambandi við ákveðna einstaklinga.
3 Imitemos a Jesús hoy. Podemos seguir el ejemplo de Jesús si procuramos llevar una vida sencilla que gire en torno al ministerio cristiano.
3 Að líkja eftir Jesú nú á dögum: Við getum líkt eftir fordæmi Jesú með því að leitast við að lifa einföldu lífi og láta boðunarstarfið vera í brennidepli.
Porque los mezcla con amor Y torna al mundo de buen sabor
Því hann blandar hann ást svo veröldin... brugðist vel
Está bien, sin maquillaje, pero puedo hacer algo en torno a los ojos.
Enginn farõi, en ég get átt eitthvaõ viõ augun.
Hay numerosos tipos de peces en torno a la isla.
Góð fiskimið eru umhverfis eyjuna.
Y marcharé en torno de tu altar;
Ég geng því trúr um altari þitt enn
Sus vidas enteras giran en torno a sus penes.
Líf ūeirra snũst um liminn á ūeim.
Ningún miembro de la congregación debería crear polémica en torno a asuntos de conciencia.
(Matteus 7:1) Allir í söfnuðinum ættu að varast að gera samviskumál að ágreiningsmálum.
El cuarto estaba sumamente iluminado, pero no con la brillantez que había en torno de su persona.
Herbergið var óumræðilega bjart, en þó ekki allt eins bjart og hið næsta manninum.
Las rutas de comercio occidentales siguieron siendo importantes, siendo los principales centros comerciales Ouadane, Oualata y Chinguetti, localidades ubicadas todas ellas en la actual Mauritania, mientras que las ciudades tuareg de Assodé y posteriormente Agadez crecieron en torno a la ruta oriental en lo que es actualmente Níger.
Borgir á vestari leiðunum voru áfram mikilvægar, svo sem Oudane, Oualata og Chinguetti þar sem nú heitir Máritanía, meðan Túaregabæirnir Assodé og Agades blómstruðu við eystri leiðina þar sem nú er Níger.
Sí, el hacer que su vida gire en torno de hacer la voluntad de Dios es la clave a hallar felicidad en el trabajo duro.
Já, þegar mikilvægasta atriði lífsins er það að gera vilja Guðs hafa menn ánægju af erfiði sínu.
Construyamos nuestra vida en torno al servicio de Jehová
Byggðu líf þitt í kringum þjónustu Jehóva
Todo lo demás gira en torno a ella”.
Allt annað snýst um hann.“
Existe un núcleo industrial en torno a la capital.
Mikill landbúnaður er í kringum borgina.
Todo gira en torno a él”.
Allt snýst um hann.“
Un depósito de seguridad que ninguno recibirá de vuelta... si nos equivocamos o se torna violento, así de sencillo.
Kallađu ūađ tryggingu sem hvorugur okkar fær aftur ef viđ klúđrum ūessu.
Ubicada en Nagasaki, Japón, la película fue filmada completamente en Taiwán en torno a Taipéi.
Þrátt fyrir að myndin gerist í Nagasakí í Japan var hún að öllu leiti tekin upp á Taivan kringum Taipei.
De cualquier manera, asegúrese de que todo el discurso gire en torno al tema fijado.
En þegar þú semur ræðuna þarftu að gæta þess að öll ræðan sé byggð á því efni sem þér er falið að flytja.
En torno a esos años, la isla era llamada también Isla Lindsay, pues no se sabía con certeza si era la misma isla que Bouvet había hallado.
Á þessum tíma var eyjan oft nefnd Lindsay-eyja, enda þótti ekki alveg víst að þetta væri sama eyjan og Bouvet hafði séð.
Este artículo, que gira en torno al texto del año 2010, nos dará la respuesta.
Í þessari grein, sem fjallar um árstextann 2010, er þessum spurningum svarað.
Todo gira en torno al pelo.
Háriđ skiptir öllu.
19. a) ¿Por qué falló la “valla en torno a la Ley”?
19. (a) Hvers vegna brást ‚skjólgarðurinn um lögmálið‘?
Sólo quiero que sepa que estos casos giran en torno a un detalle nimio.
Bara svo ađ ūú vitir ūađ ūá snúast ūessi mál um smáatriđi.

Við skulum læra Spænska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu torno í Spænska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Spænska.

Veistu um Spænska

Spænska (español), einnig þekkt sem Castilla, er tungumál í íberísk-rómönskum hópi rómönsku tungumálanna, og 4. algengasta tungumálið í heiminum samkvæmt sumum heimildum, á meðan aðrir telja það upp. sem 2. eða 3. algengasta tungumál. Það er móðurmál um 352 milljóna manna, og er talað af 417 milljónum manna þegar tölum þess er bætt við sem tungumáli. undir (áætlað árið 1999). Spænska og portúgalska hafa mjög svipaða málfræði og orðaforði; Fjöldi svipaðra orðaforða þessara tveggja tungumála er allt að 89%. Spænska er aðaltungumál 20 landa um allan heim. Áætlað er að heildarfjöldi spænskumælenda sé á milli 470 og 500 milljónir, sem gerir það að annað útbreiddasta tungumál í heimi miðað við fjölda móðurmálsmanna.