Hvað þýðir volver í Spænska?
Hver er merking orðsins volver í Spænska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota volver í Spænska.
Orðið volver í Spænska þýðir snúa, verða, skila, spýja, gefa. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins volver
snúa(turn) |
verða(become) |
skila(return) |
spýja(send back) |
gefa(switch on) |
Sjá fleiri dæmi
Ya verán. ¡ Volveré! Ég kem aftur! |
Nick, es una pesadilla... ir y volver al teatro cada día. Nick, ūađ hefur veriđ mikiđ puđ... ađ dröslast daglega ađ leikhúsinu og til baka. |
Están a punto de volver Þeir munu koma aftur fljótlega |
Volveré a las seis. Ég kem aftur klukkan sex. |
Volveré enseguida. Ég kem eftir andartak. |
Volveré al trabajo dentro de un par de días. Ég kem til vinnu eftir einn eđa tvo daga. |
3 El testimonio de traidores nunca volverá a tu pueblo en contra de ti. 3 Og fólk þitt mun aldrei snúast gegn þér fyrir vitnisburð svikara. |
Volverá con refuerzos Og hann fór og sótti vini sína |
Bueno, desde que dijiste que no querías volver a verme. Ég hef ekki séđ ūig síđan nú, síđan ūú sagđist aldrei vilja sjá mig aftur. |
Soy demasiado viejo para volver a casa desde aquí. Ég er of gamall til ađ komast til baka á lífi. |
6 Qué decir en la revisita. Volver a visitar a quienes han aceptado Noticias del Reino es relativamente fácil y es un aspecto deleitable de nuestro ministerio. 6 Hvað geturðu sagt í endurheimsókn? Það er ekki ýkja erfitt að fara aftur til þeirra sem þiggja Guðsríkisfrettir og raunar mjög skemmtilegt. |
Los seguidores descontentos fueron forzados a volver a Jonestown. Jones sagði einnig að þau væru ávallt velkomin aftur til Jonestown. |
Tiene que pensar en su misión y en volver vivo. Hann üarf bara aó hugsa um üaó eitt aó ljúka verkinu og koma aftur lifandi. |
¿ Podemos volver mañana? Megum við koma aftur á morgun? |
Bueno, tengo que volver al trabajo. Jæja, ég ætla að drífa mig í vinnuna. |
Deseo volver. Mig langar að koma. |
Si destruye todo, nuestro país volverá a la Edad Media. Međ ūví ađ eyđileggja járn - brautir, skipaskurđi, bryggjur, skip og lestir sendum viđ Ūũskaland aftur til miđalda. |
23 Sí, y de seguro volverá a traer a un aresto de la posteridad de José al bconocimiento del Señor su Dios. 23 Já, og vissulega mun hann enn leiða aleifarnar af niðjum Jósefs til bþekkingar á Drottni Guði sínum. |
No quiero volver a verte, Daniel. Ég viI ekki sjá þig framar, Daniel. |
Puede que años después de su bautismo, quizá durante el resto de su vida en este sistema de cosas, tengan que seguir luchando contra los impulsos carnales por volver a su anterior modo de vida inmoral. Til dæmis gætu þeir þurft að berjast í mörg ár eftir skírnina eða jafnvel alla ævi við löngun holdsins til að snúa aftur til fyrra siðleysis. |
O... puede volver a la crioestasis. Eđa... ūú ferđ aftur í frystingu. |
Su firma tiene más de # líneas de largo. Debería acortarla para ajustarse al estandar de facto de # un máximo de # líneas. ¿Quiere volver a editar el artículo o enviarlo? Undirskriftin þín er meira en # línur á lengd. Þú ættir að stytta hana niður í # línur sem hefð er fyrir Viltu lagfæra þetta eða senda greinina samt? |
Jamás volveré a hacerte daño, ni a nadie más. Ég skal aldrei meiða þig eða nokkurn mann aftur. |
Tal vez sería mejor, por consideración, hacer planes para volver a visitar a quien muestre interés o despedirse con tacto de alguien que solo quiera discutir (Mat. Það þýðir að þú gætir þurft að binda kurteislega enda á samræður við þrætugjarnan viðmælanda eða bjóðast til að koma aftur seinna til að ræða betur við áhugasaman húsráðanda. — Matt. |
Podrías dejarme volver a ser tu padre. Og kannski leyfirđu mér ađ verđa pabbi ūinn aftur. |
Við skulum læra Spænska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu volver í Spænska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Spænska.
Tengd orð volver
Uppfærð orð Spænska
Veistu um Spænska
Spænska (español), einnig þekkt sem Castilla, er tungumál í íberísk-rómönskum hópi rómönsku tungumálanna, og 4. algengasta tungumálið í heiminum samkvæmt sumum heimildum, á meðan aðrir telja það upp. sem 2. eða 3. algengasta tungumál. Það er móðurmál um 352 milljóna manna, og er talað af 417 milljónum manna þegar tölum þess er bætt við sem tungumáli. undir (áætlað árið 1999). Spænska og portúgalska hafa mjög svipaða málfræði og orðaforði; Fjöldi svipaðra orðaforða þessara tveggja tungumála er allt að 89%. Spænska er aðaltungumál 20 landa um allan heim. Áætlað er að heildarfjöldi spænskumælenda sé á milli 470 og 500 milljónir, sem gerir það að annað útbreiddasta tungumál í heimi miðað við fjölda móðurmálsmanna.