Hvað þýðir trapo í Spænska?

Hver er merking orðsins trapo í Spænska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota trapo í Spænska.

Orðið trapo í Spænska þýðir tuska, drusla. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins trapo

tuska

noun

Puede que una toalla o un trapo o algo para limpiar.
Ūađ gæti hafa veriđ handklæđi eđa tuska til ađ ūrífa međ.

drusla

noun

Sjá fleiri dæmi

Notó nuestros trapos de cuadros.
Ūú tķkst eftir tauinu okkar.
Marmee me dio eI dinero de Ios trapos
Marmee gaf mér tuskupeninga bessa manaoar
¿Entonces por qué sigo usando este trapo?
Af hverju er ég ūá enn í ūessum lörfum?
Conocía los trapos sucios de todo el mundo.
Hann vissi um alla sem voru bendlađir viđ hneyksli.
Es que pongo un trapo sobre las cuerdas para apagar el sonido.
Ég lagđi klút yfir strengina til ađ draga úr hávađanum.
Bueno, traía un trapo
Ég var aðeins með dúllu
Cuando se haya hartado, te descartará como a un trapo.
Ūegar hann hefur fengiđ nķg, kastar hann ūér.
Se volvió una muñeca de trapo.
Hún er eins og tuskubrúđa.
Te traeré un trapo.
Vantar ūig eitthvađ?
Sí, iré por un trapo.
Já, ég næ í tusku.
Trapos y harapos.
Bara larfar.
Creo que luego necesitaremos un trapo
Ég finn á mér ao vio purfum stóran smekk síoar
Nos consiguieron los primeros trapos limpios que recibimos para nuestras llagas [...]
Þær útveguðu okkur fyrstu hreinu tuskurnar sem við höfðum til að binda um sár okkar . . .
Mantén presión en este trapo.
ūrũstu kIæđinu á sáriđ.
Puede que una toalla o un trapo o algo para limpiar.
Ūađ gæti hafa veriđ handklæđi eđa tuska til ađ ūrífa međ.
Por favor, jefe no me cubra la cara con ese trapo.
Gerđu ūađ, stjķri ekki setja ūetta yfir höfuđiđ á mér.
Para ir como pasajero que es necesario que tenga una cartera y una bolsa no es más que un trapo a menos que haya algo en ella.
Til að fara sem farþegi þú verður þarf að hafa tösku og tösku er en rag nema þú hefur eitthvað í það.
Aun así, como quería ser obediente a su padre, se envolvió el dedo en un trapo y se fue andando a la casa del amigo de su padre.
Hann vildi samt gera eins og hann var beðinn um, batt tusku um blæðandi fingurinn og lagði af stað fótgangandi með bréfið.
Disculpa, ese un tapete, no un trapo de cocina.
Afsakið, en þetta er dúkur, ekki viskustykki.
Beilenson en su libro The Treaty Trap— los tratados de paz han ido de la mano con la guerra.
Beilenson í bók sinni The Treaty Trap, „hafa friðarsamningar haldist í hendur við styrjaldir.
Usen trapos limpios, no...
Notiđ hreinar tuskur, ekki...
Debisteis venir a mí antes y no sacar los trapos sucios en público
Þú hefðir átt að koma til mín og ekki að auglýsa skítverk þín
¿Tiene un trapo?
Eruđ ūiđ međ tusku?
Además, chiquilla, llevar una placa aquí es como si agitaras, y perdona la expresión, un trapo rojo delante del toro.
Auk ūess jafnast ūađ ađ vera međ leyfi hérna, afsakiđ orđalagiđ, á viđ ađ veifa rauđum fána framan í naut.
Por favor, jefe...... no me cubra la cara con ese trapo
Gerðu það, stjóri...... ekki setja þetta yfir höfuðið á mér

Við skulum læra Spænska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu trapo í Spænska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Spænska.

Veistu um Spænska

Spænska (español), einnig þekkt sem Castilla, er tungumál í íberísk-rómönskum hópi rómönsku tungumálanna, og 4. algengasta tungumálið í heiminum samkvæmt sumum heimildum, á meðan aðrir telja það upp. sem 2. eða 3. algengasta tungumál. Það er móðurmál um 352 milljóna manna, og er talað af 417 milljónum manna þegar tölum þess er bætt við sem tungumáli. undir (áætlað árið 1999). Spænska og portúgalska hafa mjög svipaða málfræði og orðaforði; Fjöldi svipaðra orðaforða þessara tveggja tungumála er allt að 89%. Spænska er aðaltungumál 20 landa um allan heim. Áætlað er að heildarfjöldi spænskumælenda sé á milli 470 og 500 milljónir, sem gerir það að annað útbreiddasta tungumál í heimi miðað við fjölda móðurmálsmanna.