Hvað þýðir útero í Spænska?

Hver er merking orðsins útero í Spænska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota útero í Spænska.

Orðið útero í Spænska þýðir leg, móðurlíf. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins útero

leg

nounneuter

móðurlíf

nounneuter

Sjá fleiri dæmi

¿Cómo respiran los bebés cuando están en el útero?
Hvernig anda börn þegar þau eru í móðurkviði?
Seremos los señores del trueno y penetraremos en el útero mismo de la propia e inescrutable Madre Naturaleza.
Við munum stjórna þrumum og smjúga inní kvið hinnar ónæmu náttúru.
En ese tiempo, la mayoría de los DIU disponibles eran piezas de plástico inertes que se insertaban en el útero (o matriz) para evitar el embarazo.
Flestar lykkjur, sem voru algengar á þeim tíma, voru lítil plaststykki sem komið var fyrir í leginu til að koma í veg fyrir þungun.
En este último caso, la presencia del DIU podía impedir que el óvulo fecundado se implantara en el revestimiento del útero y se desarrollara, como sucedería en un embarazo normal.
Í síðari tilvikinu gæti lykkjan komið í veg fyrir að frjóvgað eggið byggi um sig í legslímhúðinni og héldi áfram að þroskast eins og við eðlilega meðgöngu.
Pero ya sin el efecto de esta hormona, el útero empieza a contraerse.
En nú, þegar það er ekki lengur til staðar, byrjar legið að dragast saman.
Los griegos pensaban que el útero se secaba literalmente y recorría el cuerpo sin rumbo buscando humedad, presionando órganos internos -- sí -- causando síntomas de emociones extremas hasta el mareo y la parálisis.
Grikkir töldu að móðurlífið gæti hreinlega þornað upp og rekið um líkamann í leit að raka og þar með þrýst á innri líffæri - - já - og orsakað þannig einkenni allt frá tilfinningasveiflum til svima og lömunar.
Al día siguiente se examinan cuidadosamente con el fin de separar los defectuosos de los que parecen saludables y con mayores oportunidades de adherirse al útero.
Eftir sólarhring eða svo eru hinir nýmynduðu fósturvísar skoðaðir vandlega til að reyna að greina á milli gallaðra fósturvísa og þeirra sem virðast heilbrigðir og líklegastir til að festast í legi móðurinnar og þroskast þar.
EI niño ha sufrido varias fracturas mientras estaba en su útero.
Svo virđist sem barniđ ūitt hafi orđiđ fyrir hnjaski međan ūađ var í leginu í ūér.
* Además, se cree que este tipo de DIU altera el revestimiento del útero.
* Þessar lykkjur hafa einnig áhrif á legslímhúðina.
Cuando empieza el parto, la embarazada libera una gran cantidad de oxitocina que provoca, por un lado, la dilatación del cuello uterino y, por otro, la contracción del útero.
Bæði menn og konur framleiða þetta efni en mikið magn af því er leyst úr læðingi í þungaðri konu þegar fæðingahríðir byrja. Það veldur því að leghálsinn víkkar og legið dregst saman.
Después de un período de incubación de unas tres semanas, las gestantes pueden sufrir una enfermedad seudogripal de resolución espontánea que a veces afecta al útero.
Eftir um þriggja vikna sóttdvala fá þær eitthvað sem líkist inflúensu, sem gengur svo yfir.
¿Qué sucede si el feto parece tener deformaciones o si varios embriones se adhieren a la pared del útero?
Segjum sem svo að fóstrið virðist vanskapað eða að nokkrir fósturvísar nái að festast.
quistes en el pecho, cáncer de útero, enfermedad de Hodgkin...... deficiencia inmunológica, asma, hemorragias
Æxli í brjóst, krabbamein í legi, Hodgkins- sjúkdóm, hormónagalla...... asma, blóðnasir
EI nino ha sufrido varias fracturas mientras estaba en su Útero
Svo virðist sem barnið þitt hafi orðið fyrir hnjaski meðan það var í leginu í þér
Su útero.
Legiđ hennar.
‘Todas las partes de nuestro cuerpo están escritas’ en el código genético del cigoto fertilizado en el útero materno desde la concepción.
Allt frá getnaðarstund eru ,allir líkamshlutar skrifaðir niður‘ í erfðalykil hinnar frjóvguðu eggfrumu í móðurkviði.
¿ Crees que si no tienes útero...... ni pechos...... técnicamente aún eres una mujer?
Maður heldur þegar legið hefur verið tekið úr manni...... og engin brjóst...... að strangt til tekið sé maður kona
Siento una presión en el útero como si me hubieran pateado en la vag...
Og ūrũsting hangandi úr mķđurlífinu... líkt og ég hafi fengiđ spark í klobbann.
O cuánto querría por su útero, Srta.Sánchez
Eða hvað þið viljið fá borgað fyrir legið í ykkur
Me acuerdo de ti de cuando vivía en tu útero.
Ég man eftir ūér ūegar ég bjķ í kviđi ūér.
Si uno o más de los embriones se fija al útero, comienza el embarazo y se espera que a los nueve meses dé a luz.
Ef einn eða fleiri festast er konan barnshafandi og vonast er til að hún ali barn í fyllingu tímans.
* Hasta entonces, el cuello uterino de la madre ha permanecido firmemente cerrado, manteniendo al feto a salvo en el interior del útero.
* Legháls hinnar verðandi móður hefur hingað til verið kyrfilega lokaður og haldið fóstrinu öruggu í leginu.
La última vez que me desnudé en público, salía de un útero
Ég var síoast svona nakin á almannafæri nýfædd
¡ Voy a ver a mi compañero de útero!
Ég fer til legfélaga míns!
Este proceso comienza in utero si la madre está malnutrida y continúa aproximadamente hasta el tercer año de vida.
Meinhaddar ná kynþroska á öðru aldursári en lifa aðeins til þriggja ára aldurs.

Við skulum læra Spænska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu útero í Spænska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Spænska.

Veistu um Spænska

Spænska (español), einnig þekkt sem Castilla, er tungumál í íberísk-rómönskum hópi rómönsku tungumálanna, og 4. algengasta tungumálið í heiminum samkvæmt sumum heimildum, á meðan aðrir telja það upp. sem 2. eða 3. algengasta tungumál. Það er móðurmál um 352 milljóna manna, og er talað af 417 milljónum manna þegar tölum þess er bætt við sem tungumáli. undir (áætlað árið 1999). Spænska og portúgalska hafa mjög svipaða málfræði og orðaforði; Fjöldi svipaðra orðaforða þessara tveggja tungumála er allt að 89%. Spænska er aðaltungumál 20 landa um allan heim. Áætlað er að heildarfjöldi spænskumælenda sé á milli 470 og 500 milljónir, sem gerir það að annað útbreiddasta tungumál í heimi miðað við fjölda móðurmálsmanna.